Seite 1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION & VENTILATION MONITOR Art.-Nr.: 4-LD5370 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION & VENTILATION MONITOR RÁDIÓVEZÉRELT IDŐJÁRÁSÁLLOMÁS SZELLŐZTETÉSI AJÁNLÁSSAL BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE S DOPORUČENÍM NA VĚTRÁNÍ BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA S UKAZOVATEĽOM POTREBY VETRANIA FUNK-WETTERSTATION MIT LÜFTUNGSEMPFEHLUNG...
Seite 3
Usage and safety instructions Table of contents...
Seite 4
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION & VENTILATION MONITOR Introduction Intended use Scope of delivery Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged. ...
Important safety information Important safety information for users WARNING! RISK OF INJURY! children Children children Important safety information for the batteries HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Display and controls Radio-controlled weather station...
Seite 7
Securely placing or mounting the weather station Securely placing or mounting the radio outdoor sensor Setup Insert the batteries into the battery compartment of the radio outdoor sensor 36 and only then insert batteries into the battery compartment of the radio-controlled weather station 23.
SNOOZE/LIGHT ! Note: Please do not move the radio-controlled weather station during the reception process. Time zone adjustment °C/°F-SET MEM- °C/°F-SET Reception problems Turning radio control signal reception on or off MEM- MEM- MEM- MEM- -button 16...
Seite 9
Restarting radio control signal reception MEM- Light SNOOZE/LIGHT 12/24 hour time format °C/°F-SET MEM- Temperature °C/°F-SET- Speed setting MEM- Basic settings °C/°F-SET MEM- 17 or the -button 16. °C/°F-SET Setting the alarm time ON/OFF-ALARM ON/OFF- ALARM MEM- ON/OFF-ALARM ON/OFF- ALARM Activating and deactivating the alarm ON/OFF-ALARM MEM-...
Seite 10
Radio outdoor sensor/channel setting ! Attention: Insert the batteries into the battery compartment of the radio outdoor sensor 36 and only then insert batteries into the battery compartment of the radio- controlled weather station 23. the CH TX-button 33 °C/°F-button 32 ! Attention: The radio outdoor sensor must be set up within a maximum distance of 50 m from the radio-controlled weather station with no obstacles.
Seite 11
Ventilation recommendation Setting the mould alert ON/OFF-ALARM ON/OFF-ALARM MEM- -button 16 ON/OFF-ALARM Activating and deactivating the mould alert ON/OFF-ALARM MEM- ON/OFF-ALARM 19 to Maximum and minimum values MEM- MEM- MEM- Battery low indicator Restart (RESET) RESET Cleaning instructions...
Simplified EU declaration of conformity Disposal Please take note of the marking of packaging material when separating waste materials. They are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composite materials. Disposal of the electronic device Disposal of the batteries Improper disposal of batteries/rechargeable batteries causes...
Warranty conditions Warranty period and defects liability Scope of the warranty Warranty claim procedure first contact the service center (see below) by phone or email.
Seite 14
Order service Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Supplier...
Seite 15
Használati és biztonsági tanácsok Tartalomjegyzék...
Fontos biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok felhasználók FIGYELMEZTETÉS! BALESETVESZÉLY! kiskorúakat kiskorúak gyermekektöl Biztonsági tanácsok elemek EGÉSZSÉGRE ÁRTALMAS! FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY! Kijelzö és kezelöfelület Idöjárás állomás...
Seite 19
Az idöjárásjelzö készüléket mindig biztonságosan helyezze el vagy akassza föl A kültéri érzékelö mindig biztonságosan helyezze el vagy akassza föl Használatba helyezés Elöször a kültéri egységbe helyezzen elemet 36, majd ezután az idöjárás bázisállomásba 23.
Seite 20
! Figyelem: a vételi folyamat idején ne mozgassa a készüléket és a külsö érzékelöt! Idözóna beállítása °C/°F/SET 18 MEM- °C/°F/SET 18 Vételi zavar A rádióhullám vételének ki- és bekapcsolása MEM- MEM- MEM- MEM- A rádiójel vételének újraindítása MEM- Világítás SNOOZE/LIGHT 7...
Seite 21
12/24 órás idökijelzés °C/°F/SET 18 MEM- Hömérséklet °C/°F/SET 18 Gyors beállítás MEM- Alapbeállítások °C/°F/SET MEM- °C/°F/SET 18 Az ébresztési idö beállítása ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM 19 MEM- ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM 19 Az ébresztés aktiválása és deaktiválása ON/OFF-ALARM 19 MEM- MEM- ON/OFF- ALARM 19 Szundi funkció...
Seite 22
TX 33 °C/°F 32 ! Figyelem: A kültéri egységnek a bázisállomás max. 50 méteres, akadálymentes körzetében kell lennie. TX 33 Szellőztetési javaslat Kényelmi kijelzés Szellöztetési javaslat...
Penész figyelmeztetés beállítása az ON/OFF- ALARM 19 ON/OFF-ALARM MEM- ON/OFF-ALARM 19 A penész figyelmeztetés be- és kikapcsolása ON/OFF-ALARM 19 MEM- MEM- ON/OFF-ALARM 19 Maximum és minimum értékek MEM- MEM- MEM- Elemállapot jelzés Újraindítás (RESET) RESET 26 Tisztítási tanács Egyszerűsített EU-Megfelelőségi Nyilatkozat Hulladékkezelés...
Seite 24
Kérjük, vegye figyelembe a csomagolóanyagok címkézését a hulladék szétválasztásakor. Ezeket rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelöljük a következő jelentéssel: 1-7: műanyagok 20-22: papír és karton 80-98: összetett anyagok. Elektromos készülékek eldobása Az elemek megsemmisítése Az elemek/újratölthető elemek helytelen elhelyezéséből adódó környezeti károk! Újrafelhasználás Hulladék eltávolítása...
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE S DOPORUČENÍM NA VĚTRÁNÍ Úvod Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční. Technické údaje Meteostanice ...
Důležitá bezpečností upozornění Bezpečností upozornění pro uživatele VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! dětí dětem dětí Bezpečností upozornění pro baterie ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Displej a ovládací panely Meteostanice...
Seite 32
Meteostanici bezpečně pověste nebo umístěte Venkovní čidlo bezpečně pověste nebo umístěte Uvedení do provozu Nejprve vložte baterie do prostoru na baterie u venkovního čidla 36, až potom do prostoru na baterie u meteostanice 23.
Seite 33
! Upozornění: V průběhu přijímacího procesu s meteostanicí a venkovním čidlem, prosím, nehýbejte. Upravení časové zóny °C/°F-SET 18 MEM- °C/°F-SET 18 Rušení příjmu signálu Vypnutí a spuštění rádiem řízeného signálu MEM- MEM- MEM- 17 CH- MEM- Opětovné spuštění příjmu rádiem řízeného signálu MEM- Podsvícení...
Seite 34
12/24-hodinový časový formát °C/°F-SET 18 MEM- Teplota °C/°F-SET 18 Rychlé nastavování MEM- Základní nastavení °C/°F-SET MEM- °C/°F-SET 18 Nastavení času budíku ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM 19. MEM- ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM 19 Vypnutí a spuštění budíku ON/OFF-ALARM 19 MEM- MEM- ON/OFF-ALARM 19 Funkce opakovaného buzení...
Seite 35
°C/°F 32 °C °F ! Upozornění: Meteostanice a venkovní čidlo musí stát v okruhu maximálně 50 m bez překážek. TX 33 Hodnocení větrání Ukazatel komfortu Doporučení větrání Nastavení varování před plísní ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM 19...
MEM- ON/OFF-ALARM 19 Vypnutí a spuštění varování před plísní ON/OFF-ALARM 19 MEM- MEM- ON/OFF-ALARM 19 Maximální a minimální hodnoty MEM- MEM- MEM- Ukazatel stavu baterie Vynulování (RESET) RESET 26 Pokyny pro čištění Zjednodušené EU prohlášení o shodě Likvidace...
Při třídění odpadu dbejte na označení obalových materiálů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím významem: 1-7: umělé hmoty 20-22: papír a lepenka 80-98: pojiva. Likvidace elektrického přístroje Likvidace baterií Zatížení životního prostředí špatným odstraňováním baterií/nabíjecích baterií! Recyklace Likvidace odpadu Záruka firmy digi-tech gmbh...
BEZDRÔTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICA S UKAZOVATEĽOM POTREBY VETRANIA Úvod Určené použitie Rozsah dodávky Upozornenie: Po zakúpení skontrolujte rozsah dodávky. Skontrolujte, či niektorý diel nechýba a či diely nie sú poškodené. ...
Dôležité bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre používateľa POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! detí Deti detí Bezpečnostné pokyny pre batériu OHROZENIE ZDRAVIA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Displej a ovládací panel Meteostanica...
Meteorologická stanica sú určené na zavesenie alebo na postavenie Vonkajší snímač je určené na zavesenie alebo na postavenie Uvedenie do prevádzky Najprv vložte batérie do priehradky na batérie vonkajšieho senzora 36 a až...
SNOOZE/LIGHT 7 symbol rádia 10 ! Upozornenie: S meteorologickou stanicou a vonkajším snímačom počas prijímania signálu pohybujte. Nastavenie časového pásma 18 °C/°F-SET 17 MEM- 16 CH- 18 °C/°F-SET Rušenie príjmu Vypnutie a zapnutie príjmu rádiového signálu 17 MEM- 17 MEM- 17 MEM- 16 CH- 17 MEM-...
Seite 46
Svetlo 7 SNOOZE/LIGHT Formát času 12/24 hodín 18 °C/°F-SET 17 MEM- 16 CH- Teplota 18 °C/°F-SET Zrýchlené nastavovanie 17 MEM- 16 CH- Základné nastavenie 18 °C/°F- 17 MEM- 16 CH- 18 °C/°F-SET Nastavenie budíka 19 ON/OFF- ALARM 19 ON/OFF-ALARM 17 MEM- 16 CH- 19 ON/OFF-ALARM 19 ON/OFF-ALARM...
Seite 47
16 CH- 33 TX 32 °C/°F °F ! Upozornenie: vonkajší senzor musí byť umiestnený voči rádiovej meteostanici v okruhu maximálne 50 m bez prekážok. 16 CH- 16 CH- Vyhodnotenie vetrania Zobrazenie komfortu Odporúčanie vetrania...
Rešpektujte označenie baliacich materiálov pri triedení odpadu, sú označené skratkami (a) a číslam (b), ktoré majú nasledovný význam: 1-7: umelá hmota 20-22: papier a lepenka 80-98: zlúčeniny. Likvidácia elektrického prístroja Likvidácia batérií Škody na životnom prostredí spôsobené nesprávnou likvidáciou batérií/nabíjateľných batérií! Recyklácia Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh...
FUNK-WETTERSTATION MIT LÜFTUNGSEMPFEHLUNG Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. ...
Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSGEFAHR! WARNUNG ! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Display und Bedienfelder Funk-Wetterstation...
Seite 56
Die Funk-Wetterstation sicher aufhängen oder -stellen Den Funk-Außensensor sicher aufhängen oder -stellen Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Funk- Außensensors 36 und dann erst in das Batteriefach der Funk- Wetterstation 23 ein.
SNOOZE/LIGHT ! Hinweis: Bitte bewegen Sie die Funk-Wetterstation und den Funk-Außensensor während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht. Zeitzonenanpassung °C/°F-SET MEM- °C/°F-SET Empfangsstörung Funkempfang aus- und anschalten MEM- MEM- MEM-...
MEM- ON/OFF-ALARM Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT Funk-Außensensor/Kanaleinstellung ! Hinweis: Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Funk-Außensensors 36 und dann erst in das Batteriefach der Funk-Wetterstation 23 ein. °C/°F °C °F ! Hinweis: Der Funk-Außensensor muss in einem Umkreis von maximal 50 m ohne Hindernisse zur Funk-Wetterstation stehen.
Batteriestandsanzeige Neustart (RESET) RESET Reinigungshinweis Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe. Entsorgung des Elektrogeräts Entsorgung der Batterien Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Recycling Müllentsorgung Garantie der digi-tech gmbh Garantiebedingungen Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang Abwicklung im Garantiefall kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Seite 63
Bestell-Service Service 0680 981220 800 142 315 0800 004449 Lieferant...