Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HS 12.0 B2 BL Bedienungsanleitung

Silvercrest HS 12.0 B2 BL Bedienungsanleitung

Auto-handstaubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS 12.0 B2 BL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AUTO-HANDSTAUBSAUGER / HAND-HELD CAR
VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR À MAIN POUR
VOITURE HS 12.0 B2 BL
AUTO-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE
Mode d'emploi
RĘCZNY ODKURZACZ
SAMOCHODOWY
Instrukcja obsługi
RUCNÝ VYSÁVAC DO AUTA
Návod na obsluhu
IAN 340486_1910
HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER
Operating instructions
AUTO-HANDSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
RUČNÍ VYSAVAČ DO AUTA
Návod k obsluze

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HS 12.0 B2 BL

  • Seite 1 AUTO-HANDSTAUBSAUGER / HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE HS 12.0 B2 BL AUTO-HANDSTAUBSAUGER HAND-HELD CAR VACUUM CLEANER Bedienungsanleitung Operating instructions ASPIRATEUR À MAIN POUR VOITURE AUTO-HANDSTOFZUIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RĘCZNY ODKURZACZ RUČNÍ VYSAVAČ DO AUTA SAMOCHODOWY Návod k obsluze...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 HS 12.0 B2 BL DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    Hersteller keine Haftung . Das Produkt ist nicht Stromversorgung: 12 V für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Leistung: 120 W Schutzklasse: III / (Schutz durch Kleinspannung) ■ 2  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 6: Sicherheit

    Betrieb . Ziehen Sie bei Gefahr oder bezüglich des sicheren Ge- sofort den Anschluss-Stecker . brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstehen . HS 12.0 B2 BL DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Seite 7: Bewahren Sie Unbenutzte Elek

    ähnlich qualifizierte Person er- ♦ Ziehen Sie den jeweiligen Aufsatz einfach aus setzt werden, um Gefährdungen der Saugöffnung oder der Schlauchverlän- zu vermeiden . gerung heraus . ■ 4  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 8: Ein- / Ausschalten

    Wasser aus und lassen Sie erweiterten Herstellerverantwortung und beide Teile (Filter und Verschluss) vollständig wird getrennt gesammelt . trocknen . Montieren Sie den Verschluss danach wieder am Filterteil . HS 12.0 B2 BL DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Seite 9: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 6  │   DE │ AT │ CH HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 10 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GB │ IE   │  7 ■ HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 11: Introduction

    . Technical information The product is not intended for commercial use . Power supply: 12 V Power: 120 W Protection class: III / (Protection through extra low voltage) ■ 8  │   GB │ IE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 12: Safety

    . stand the associated risks . GB │ IE   │  9 ■ HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 13: When Not In Use Always Ensure

    Use this attachment to get into narrow, diffi- cult-to-access places . ♦ Insert the crevice tool snugly into the front nozzle Removing attachments: ♦ Simply pull the attachment off the front nozzle or the extension hose ■ 10  │   GB │ IE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 14: Switching On / Off

    The product is recyclable, subject to (filter and end seal) to dry completely . Attach extended producer responsibility and is the filter back on to the end seal . collected separately . GB │ IE   │  11 ■ HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 15: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 12  │   GB │ IE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 16 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 HS 12.0 B2 BL FR │...
  • Seite 17: Introduction

    à l’usage Classe de protection : III / (protection par prévu . Le produit n’est pas destiné à un usage basse tension) industriel ou professionnel . ■ 14  │   FR │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 18: Sécurité

    . leur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement de l’appareil . Les câbles ou prises endommagés ou embrouillés aug- mentent le risque d’électrocution . HS 12.0 B2 BL FR │ BE   │  15 ■...
  • Seite 19: Utilisation

    Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits étroits difficilement accessibles . conformément au marquage ♦ Introduisez le suceur plat dans l‘orifice d‘as- situé sur l'appareil . piration de telle sorte qu‘il soit bien adapté . ■ 16  │   FR │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 20: Mise En Marche / À L'arrêt

    . Rincez le filtre à poussière à fond à l’eau froide et laissez les deux parties (filtre et verrouillage) sécher complètement . Remontez le verrouillage à l’élément filtre . HS 12.0 B2 BL FR │ BE   │...
  • Seite 21: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d'abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 18  │   FR │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 22 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 HS 12.0 B2 BL NL │...
  • Seite 23: Inleiding

    Technische gegevens ondoelmatig gebruik . Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik . Stroomverzorging: 12 V Vermogen: 120 W Beschermingsklasse: III / (bescherming door extra lage spanning) ■ 20  │   NL │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 24: Veiligheid

    . Houd randen of bewegende appa- kinderen steeds verwijderd van raatonderdelen . Verwarde of het apparaat . beschadigde kabels en stekers verhogen het risico voor elektri- sche schokken . HS 12.0 B2 BL NL │ BE   │  21 ■...
  • Seite 25: Bediening

    Gebruik dit hulpstuk om op smalle, moeilijk toegan- Extra Low Voltage = zeer lage kelijke plekken te zuigen . veiligheidsspanning) conform de ♦ Steek het voegenmondstuk exact in de zuigopening aanduiding op het apparaat . ■ 22  │   NL │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 26: In- / Uitschakelen

    (bajonetsluiting) . Spoel de stoffilter zorgvuldig uit in koud water en laat beide delen (filter en sluiting) volledig drogen . Monteer de sluiting weer aan het filterelement . HS 12.0 B2 BL NL │ BE   │  23 ■...
  • Seite 27: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 24  │   NL │ BE HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 28 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 HS 12.0 B2 BL  ...
  • Seite 29: Wstęp

    . Producent nie ponosi odpowiedzial- Klasa ochrony : III / (Ochrona przez ności za szkody wynikłe z użycia niezgodnego z niskie napięcie) przeznaczeniem . Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego . ■ 26  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 30: Bezpieczeństwo

    . Dzieci należy zawsze nia . Splatane lub uszkodzone trzymać z daleka od urządzeń kable lub wtyczki zwiększają za- elektrycznych . grożenie porażenia prądowego . HS 12.0 B2 BL   │  27 ■...
  • Seite 31: Obsługa

    Proszę włożyć jedną, w zależności od potrzeby lub osoby, które nie przeczytały wymaganą nasadkę dokładnie dopaso- wując ją do przedłużenia węża niniejszych instrukcji . Urządzenia elektryczne stają się niebez- pieczne, jeśli są użytkowane przez osoby niedoświadczone . ■ 28  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 32: Włączanie - / Wyłączanie

    Włożyć starannie pojemnik na kurz powrotem do obudowy i zatrzasnąć połączenia . UWAGA ► Otwór ssący winien być zawsze wolny i nie może być zatkany . Zatkany otwór ssący prowadzi do przegrzania i uszkodzeń silnika . HS 12.0 B2 BL   │  29 ■...
  • Seite 33: Utylizacja

    Informacji odnośnie możliwości utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych można zasięgnąć w miejscowym Zarządzie gminy lub miasta . Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów . ■ 30  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 34 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 HS 12.0 B2 BL  ...
  • Seite 35: Úvod

    Prachový filtr nému účelu nepřevezme výrobce ručení . Výrobek Pouzdro není určen k průmyslovému použití . Technické údaje Napájení proudem: 12 V Výkon: 120 W Třída ochrany: III / (ochrana nízkým napětím) ■ 32  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 36: Bezpečnost

    . Při s nedostatečnými zkušenostmi a nebezpečí okamžitě vytáhněte znalostmi o používání přístroje síťovou zástrčku . jen tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením . HS 12.0 B2 BL   │  33 ■...
  • Seite 37: Obsluha

    ♦ Trysku na spáry zastrčte lícovaně do sacího dobně kvalifikovaná osoba, aby otvoru se tak zabránilo nebezpečím . Demontáž nástavců: ♦ Vytáhněte příslušný nástavec jednoduše ze sacího otvoru nebo prodloužení hadice ■ 34  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 38: Zapínání / Vypínání

    . Prachový filtr důkladně shromažďován odděleně . opláchněte ve studené vodě a nechejte oba díly (filtr a uzávěr) úplně oschnout . Uzávěr znovu namontujte na díl filtru . HS 12.0 B2 BL   │  35 ■...
  • Seite 39: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 340486_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 36  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 40 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 HS 12.0 B2 BL  ...
  • Seite 41: Úvod

    škody, ktoré vznikli používaním prístroja na iné účely, ako je určené . Produkt nie je určený na Napájanie: 12 V komerčné použitie . Výkon: 120 W Trieda ochrany: III / (ochrana nízkym napätím ) ■ 38  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 42: Bezpečnosť

    . Pri nebezpe- alebo ak boli poučené ohľadom čenstve vytiahnite ihneď zástrčku bezpečného používania prístroja a z napájania . ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho používaním . HS 12.0 B2 BL   │  39 ■...
  • Seite 43: Obsluha

    úzkym, ťažko dostupným miestam . obdobne kvalifikovanou osobou, ♦ Hubicu na škáry zastrčte presne do otvoru aby sa zabránilo ohrozeniam . nasávania ♦ Demontáž nadstavcov: ♦ Jednoducho vytiahnite daný nadstavec z nasávacieho otvoru alebo predlžovacej hadice ■ 40  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 44: Zapnutie / Vypnutie

    (bajonetový uzáver) . zbiera sa oddelene . Dôkladne opláchnite prachový filter studenou vodou a nechajte obe časti (filter a uzáver) úplne vysušiť . Namontujte uzáver späť na filter . HS 12.0 B2 BL   │  41 ■...
  • Seite 45: Servis

    IAN 340486_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 42  │   HS 12.0 B2 BL...
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2019 · Ident.-No.: HS12.0B2BL-112019-1 IAN 340486_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 340486_1910

Inhaltsverzeichnis