Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA 413845 Montageanleitung Seite 2

Werbung

B
F
J
GEAR
BOX
1 2
G
G
B
B
G
A
C
E
E
I
E
O
O
A
A
X
X
2
2
1 2
R
R
1
1
H
L
D
CITRÖEN
BERLINGO II 1.6 VTi
11>
5FS
C3 1.4
10> 8FP/8FR
C3 II 1.6
09>
5FW
C3 PICASSO 1.4
10> 8FP/8FR
C4 PICASSO 1.4 VTi
09>
8FS
C4 1.6
09>
5FW
C4 1.6 T
09>
5FX
C4 1.6 T
11>
5FV
C5 1.6T
11>
5FV
DS3 1.6 THP
10>
5FR
DS3 1.6 THP
10>
5FX
DS3 1.6 RACING 1.6T
12>
5FD
DS4 1.6T
11>
5FU
DS5 1.6
12>
5FV
DS5 1.6T
11>
5FU
PEUGEOT
207 1.6 T
07>
5FX
207 RC 1.6 T
07>
5FY
208 GTi
13>
5FU
RCZ 1,6T
10>
5FV
RCZ 1.6T
11>
5FU
308 1.4
08>
8FS
308 1.6
08>
5FW
308 CC 1.6 THP
09>
5FX
308 CC 1.6 THP
09>
5FT
308 1.6 T
07>
5FX
308 1.6 T
10>
5FV
308 1.6 VTi
11>
5FS
3008 1.6 T
09>
5FX
3008 1.6 VTi
13>
5FS
5FV
508 1.6
11>
413845
2/4
508 1.6 VTi
N
5008 1.6 T
1
1
2
2
2
1
5008 1.6 VTi
K
M
O
2
1
GEAR
MINI
BOX
COOPER
COUNTRYMAN
COOPER S
B
GEAR
BOX
COUNTRYMAN
A
C
2
2
ONE COUNTRYMAN
1
1
D
F
2
F
2
F
2
N
F
2
Demonter plastplaten under motoren på biler som har dette
montert. Rengjør motorblokken godt i området (1) der varmeren skal
F
1
monteres. NB! Evt. støpeflass på monteringsstedet fjernes. Egnet
F
2
verktøy: Fil eller kniv. Knekk/kapp pinnebolten (2). Skru ut bolten (3)
så langt den går. Påfør den vedlagte Heat Sink på varmerens
F
2
kontaktflate. Monter varmeren (4). Skyv slissesporet på braketten (5)
F
2
under skiva på bolten (3). Fikser braketten slik at knasten (6) på
varmeren ligger i hullet på braketten. Trekk til bolten (3) for braketten,
F
1
og kontroller at varmeren sitter fast og har god kontakt mot
F
1
motorblokken. NB! Hvis braketten ikke trykker godt mot varmeren,
F
1
bøyes braketten noe mer mot varmeren før den trekkes til. NB! Påse
at varmeren ikke kommer i berøring med kabelen som ligger rundt
F
1
varmeren.
F
460413
2+3
S
F
2
Demontera plastskyddet under motorn på de bilar som har det.
Rengör monteringsområdet (1) noga innan värmaren monteras. OBS!
F
2+3
Eventuellt gjutskägg på monteringsytan tas bort. Använd en fil
eller kniv. Knäck/kapa pinnbulten (2). Skruva ut bulten (3) så långt
den går. Lägg på den bifogade värmeledande pastan "Heat-Zink" på
F
1
värmarens kontaktytor. Montera värmaren (4). Skjut på fästet (5)
F
1
under brickan på bulten (3). och fixera fästet så att piggen(6) på
värmaren ligger i hålet på fästet. Dra åt bulten (3) till fästet och
F
1
kontrollera att värmaren sitter fast och har bra kontakt mot
F
2
motorblocket. OBS! Om fästet inte trycker tillräckligt mot värmaren,
F
460413
2+3
skall fästet böjas något mer mot värmaren innan bulten dras åt.
OBS! Kontrollera att värmaren inte ligger mot kabeln som ligger runt
F
2
värmaren.
F
2
F
2
FIN
Irrota
F
2
lämmittimen asennuspinta moottorissa (1) hyvin. HUOM! Poista
mahdolliset valuhilseet asennuskohdasta moottorissa viilalla tai
F
2
vastaavalla työkalulla. Katkaise pinnapultti (2). Kierrä pulttia (3)
F
2
ulospäin niin paljon kun se tulee. Levitä lämmittimen kosketuspintaan,
joka tulee moottoriin päin, lämpöä johtava Heat-Zink tahna. Asenna
F
2
lämmitin (4) paikalleen. Työnnä kiinnitysraudan (5) pää jossa on ura
F
2
pultin (3) aluslevyn alle. Lämmittimessä oleva nystyrä (6) tulee asettua
kiinnitysraudan reikään. Kiristä pultti (3) ja tarkista että kiinnitysrauta
F
2
painaa lämmitintä hyvin moottoria vasten. HUOM! Jos kiinnitysrauta
F
2
ei paina lämmitintä riittävästi moottoria vasten, rautaa voidaan
taivuttaa
hieman
11>
5FS
F
10>
5FV
F
5FW
10>
F
10> N16B16A
F
10> N18B16A
F
10> N16B16A
F
mahdollinen
muovisuoja
moottorin
alta.
lisää
niin
että
siihen
tulee
esijännitystä. HUOM! Katso että lämmitin EI pääse koskettamaan
2
johtosarjaan joka on lämmittimen vieressä.
2
2
GB
Dismount the plastic engine compartment undertray on those
vehicles that got it. Thoroughly clean the area (1) where the heater is
to be placed. Note! Remove casting skin and thoroughly clean the
2
area on the engine. Use a knife or file. Cut/break the stud bolt (2).
Unscrew the bolt (3) as much as possible. Apply the supplied DEFA
2
Heat Sink Compound on the heater's contact surfaces. Fit the heater
(4). Place the slitting on the bracket (5) under the washer on the bolt
2
(3). Fix the bracket to place the lug on the heater (6) in the bracket
hole. Tighten the bracket bolt (3), and make sure that the heater fits
well and tight to the engine block. Note! Bend the bracket if the
pressure on the heater is to low and retighten the bolt. Note! Avoid
1
that the engine heater is touching the cables close to the engine
heater.
D
Die
Kunststoffabdeckung
entsprechenden Fahrzeugen ausbauen. Den Motorblock im Bereich
der Kontaktflächen (1) zum Wärmer sorgfältig reinigen. Wichtig!
Eventuelle Gussrückstände vor der Montage des Wärmers
entfernen. Geeignetes Werkzeug: Feile oder Messer. Den Stift (2)
knicken/kappen. Die Schraube (3) so weit wie möglich herausdrehen.
Die beigefügte Wärmeleitpaste auf die Kontaktflächen des Wärmers
auftragen. Den Wärmer (4) montieren. Die Schlitznut der Halterung (5)
unter die Scheibe der Schraube (3) schieben. Der Zapfen (6) des
Wärmers muss sich im Loch der Halterung befinden. Die Schraube (3)
der Halterung festziehen. Den Wärmer auf festen Sitz und
ausreichenden Kontakt zum Motorblock überprüfen. Wichtig! Die
Vorspannung der Halterung kann gegebenenfalls durch leichtes
Biegen justiert werden. Wichtig! Darauf achten, dass der Wärmer
nicht mit der umliegenden Leitung in Berührung kommt.
RUS
Снимите пластиковую защиту, если она присутствует.
Тщательно
очистите
место
Внимиание! Удалите любые отложения с места установки.
Используйте шкурку или нож для этого. Отрежьте/отломите болт
нарезанный с обоих концов (2). Открутите болт (3) на столько на
сколько это возможно. Нанесите поставляемую с подогревателем
термопасту на
поверхности
контактировать с блоком цилиндров. Закрепите подогреватель
(4). Разместите разрез на кронштейне (5) под шайбу на болте (3)
Закрепите кронштейн так, чтобы выступ на подогревателе (6)
попал в отверстие в кронштейне. Затяните болт кронштейна (3), и
убедитесь, что подогреватель установлен верно и плотно
прилегает к блоку цилиндров. Внимание! Согните кронштейн,
Puhdista
если он недостаточно прижимает подогреватель и затяните болт.
Внимание! Избегайте контакта кабелей с нагревающимися и
острыми частями и контакта других кабелей с подогревателем.
enemmän
unterhalb
des
Motors
bei
den
установки
(1)
подогревателя.
подогревателя,
которые
будут
CE 170713

Werbung

loading