Seite 1
Betriebsanleitung Heizölfilter Einstrangfilter V, R Zweistrangfilter Z Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 MVV TB Service +49 7135 102-211 C 2.15.23 Telefax +49 7135 102-147 EN 12514-2 info@afriso.com www.afriso.com Version: 08.2020.0...
Seite 2
Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt Heizölfilter (im Folgenden auch „Pro- dukt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
Seite 4
Informationen zur Sicherheit Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und verursacht Gefahren. Stellen Sie vor Verwendung des Produkts sicher, dass das Produkt für die von Ihnen vorgesehene Verwendung geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei mindestens Folgendes: • Alle am Einsatzort geltenden Bestimmungen, Normen und Sicherheits- vorschriften •...
Transport und Lagerung Arbeiten an und mit diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften vorgenom- men werden, die den Inhalt dieser Betriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unterlagen kennen und verstehen. Die Fachkräfte müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen in der Lage sein, mögliche Gefährdungen vorherzusehen und zu erkennen, die durch den Einsatz des Produkts entstehen können.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Einstrangfilter Typ V 500 / V½ 500 Das Produkt besteht aus einem Messing-Filtergehäuse mit Anschlüssen G (Typ V 500 mit Anschlüssen G ), einem Filtereinsatz, einer transparenten Filtertasse sowie einem Absperrventil. Einstrangfilter Typ R 500 Das Produkt besteht aus einem Messing-Filtergehäuse mit Anschlüssen , einem Filtereinsatz, einer transparenten Filtertasse, einem Absperrven- til sowie einem Überströmventil.
Seite 7
Produktbeschreibung Abbildung 2: Typ R 500 Abbildung 3: Typ Z 500 / Z½ 500 Heizölfilter...
Seite 8
Produktbeschreibung Technische Daten V = Einstrangfilter R = Einstrangfilter mit Rücklaufzuführung = Zweistrangfilter ohne Kennzeichn. = Anschluss Tank/Brenner G = Anschluss Tank/Brenner G½ ½ = Zulässige Medien siehe 500 Optimum "Bestimmungsgemäße Verwendung" = Sinterkunststoffsieb 50-70 µm Si = Filzsieb...
Seite 9
Produktbeschreibung Durchfluss-Nennleistung Stahl Filz Siku Siku 100 µm 50-75 µm 50-70 µm 50-70 µm lang V 500 V½-500 R 500 Z 500 Z½-500 p Tabelle 1: Öldurchsatz in l/h bei = 100 mbar nach EN 12514-2 bei 50 %-igem Ver- schmutzungsgrad des Filtereinsatzes Heizölfilter Ausführung „Optimum“...
Montage Montage Das Produkt wird vor dem Brenner installiert. Das Produkt darf über oder unter dem maximalen Füllstand des Tanks ein- gebaut werden. Montage vorbereiten für R 500 Stellen Sie sicher, dass die Brennerpumpe eine ausreichende Druckbe- ständigkeit an der Rücklaufseite aufweist (siehe "Rücklaufdruck"). Abbildung 5: Rücklaufdruck Der maximale Rücklaufstrom entspricht dem Fördervolumen der Pumpe, da während der Vorbelüftungszeit der gesamte Volumenstrom in den Rücklauf...
Seite 11
Montage Querschnitt der Saugleitung ermitteln Bei Umstellung von Zweistranganlagen auf Einstrang-Betrieb sinkt die Strö- mungsgeschwindigkeit des Brennstoffs in der Saugleitung. Stellen Sie sicher, dass der Querschnitt der Saugleitung DIN 4755-2 (Strömungsgeschwindigkeit 0,2 - 0,5 m/s) entspricht, um Luftansammlun- gen in höher gelegenen Leitungsbereichen und Gefällstrecken zu vermei- den (Störabschaltungen).
Seite 12
Anzugsmoment beträgt 40 ±10 Nm. 2. Verwenden Sie für die Produkttypen V 500, R 500 und Z 500 eine AFRISO Universal-Rohrverschraubung (Zubehör). Das Anzugsmoment liegt für Ø 6 mm bei 18 ±3 Nm, für Ø 8 mm bei 15 ±5 Nm und für Ø...
Betrieb Luftansammlung in der Filtertasse Je nach Art des Filtereinsatzes und des anlagebedingten Saugdruckes kann es zu einem Luftpolster in der Filtertasse kommen. Bei einem neuem Filter- einsatz befindet sich unter Umständen nur eine geringe Menge Brennstoff in der Filtertasse. Das beeinträchtigt die Anlagenfunktion nicht (solange das Innere des Filters mit Brennstoff benetzt ist).
Wartung Wartung Wartungsintervalle HINWEIS UNGEEIGNETE REINIGUNGSMITTEL • Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Reinigung der Kunststoffteile lösemittel- freie Reinigungsmittel verwenden. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. Zeitpunkt Tätigkeit Bei Bedarf Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einer wässri- gen Seifenlauge Jährlich oder bei Bedarf Tauschen Sie den Filtereinsatz Alle 5 Jahre Ersetzen Sie die Brennerschläuche der Ein-...
Seite 15
Wartung Filtereinsatz tauschen 8.2.1 Filtereinsatz ausbauen Heizölfilter...
Seite 16
Wartung 8.2.2 Filtereinsatz einbauen Heizölfilter...
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller oder Fachkräfte beho- ben werden. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Unregelmäßige Störab- Luftansammlungen in Legen Sie die Sauglei- schaltungen des Bren- der Saugleitung durch tung korrekt aus (siehe ners...
Seite 18
Entlüfters durch Brennerpumpe erzeugt Führen Sie eine Saug- keinen ausreichenden druckprüfung an der Unterdruck Pumpe durch. Die Pumpe muss mindes- tens einen Unterdruck von -0,4 bar aufbauen Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline Heizölfilter...
2. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. Heizölfilter...
Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Einstrangfilter V 500 Si 20292 V 500 St 20294 Zweistrangfilter Z 500 Si 20429 Z 500 St...
Seite 21
Überwurfmutter der Filtertasse Rohrverschraubung G nach DIN 2353 mit Kupfer-Flachdichtung: Rohr Ø 6 mm 20509 Rohr Ø 8 mm 20508 Rohr Ø 10 mm 20510 AFRISO Universal-Rohrverschraubung 20409 für Rohr Ø 6 mm, Ø 8 mm und Ø 10 mm Heizölfilter...
Seite 23
Operating instructions Fuel oil filters Single line filters V, R Dual-line filter Z Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. All rights reserved. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telephone +49 7135 102-0 MVV TB Service +49 7135 102-211 C 2.15.23 Telefax +49 7135 102-147 EN 12514-2 info@afriso.com...
Seite 24
About these operating instructions About these operating instructions These operating instructions describe fuel oil filters (also referred to as "prod- uct" in these operating instructions). These operating instructions are part of the product. • You may only use the product if you have fully read and understood these operating instructions.
Information on safety Information on safety Safety messages and hazard categories These operating instructions contain safety messages to alert you to poten- tial hazards and risks. In addition to the instructions provided in these oper- ating instructions, you must comply with all directives, standards and safety regulations applicable at the installation site of the product.
Seite 26
Information on safety Verify that the product is suitable for the application planned by you prior to using the product. In doing so, take into account at least the following: • All directives, standards and safety regulations applicable at the installa- tion site of the product •...
Transport and storage These persons must have sufficient technical training, knowledge and expe- rience and be able to foresee and detect potential hazards that may be caused by using the product. All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives, standards and safety regulations that must be observed for per- forming such work.
Product description Product description Single-line filter type V 500 / V½ 500 The product consists of a brass filter housing with connections G (type 500 with connections G ), a filter insert, a transparent filter cup and a shutoff-valve. Single line filter type R 500 The product consists of a brass filter housing with connections G , a filter insert, a transparent filter cup, a shutoff-valve and a bypass valve.
Seite 29
Product description Fig. 2: Type R 500 Fig. 3: Type Z 500 / Z½ 500 Fuel oil filters...
Seite 30
Product description Technical data V = single-line filter R = single-line filter with return line supply = dual-line filter No designation = Connection tank/burner G 8 = Connection tank/burner G½ ½ = Approved media see 500 Optimum "Intended use" = Sintered plastic sieve 50-70 µm...
Seite 31
Product description Nominal flow rate Steel Felt Type Sintered Sintered plastic plastic 100 µm 50-75 µm 50-70 µm 50-70 µm long V 500 V½-500 R 500 Z 500 Z½-500 p Table 1: Oil flow rate in l/h with = 100 mbar as per EN 12514-2 at pollution degree of 50 % of filter insert Fuel oil filters version "Optimum"...
Seite 32
Mounting Mounting Install the product upstream of the burner. The product may be installed above or below the maximum tank level. Preparing mounting of R 500 Verify that the burner pump has a sufficient pressure resistance at the return end (see "Return pressure"). Fig.
Seite 33
Mounting Determining the cross section of the suction line When dual-pipe systems are converted to single-pipe operation, the flow rate of the fuel in the suction line is reduced. Verify that the cross section of the suction line complies with DIN 4755-2 (flow rate 0.2 to 0.5 m/s) in order to help avoid air cushions in higher pipe sections and pipes with gradients (shutdowns due to error conditions).
Seite 34
G as per DIN 2353. The tightening torque is 40 ±10 Nm. 2. Use an AFRISO universal screwed pipe connection (accessories) for product types V 500, R 500 and Z 500. The tightening torque for Ø 6 mm is 18 ±3 Nm; for Ø 8 mm it is 15 ±5 Nm; for Ø 10 mm it is 20 ±5 Nm. The mounting instructions are provided with the screwed pipe connection.
Operation Air in the filter cup Depending on the filter insert and the suction pressure of the system, an air cushion may form in the filter cup. If the filter insert is new, there may be just a little volume of fuel in the filter cup. This does not affect the operation of the system (as long as the inside of the filter is wetted with fuel).
Maintenance Maintenance Maintenance intervals NOTICE UNSUITABLE CLEANING AGENTS • Verify that you use only cleaning agents which do not contain solvents for cleaning the plastic parts. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. When Activity If required Clean the plastic parts with soap suds Annually or if required Replace the filter insert...
Seite 37
Maintenance Replacing the filter insert 8.2.1 Dismounting the filter insert Fuel oil filters...
Seite 38
Maintenance 8.2.2 Mounting the filter insert Fuel oil filters...
Burner pump does not Perform a suction test at generate sufficient vac- the pump. The pump must generate a vac- uum of at least -0.4 bar Other malfunctions Contact the AFRISO service hotline Fuel oil filters...
2. Dispose of the product. Returning the device Get in touch with us before returning your product (service@afriso.de). Warranty See our terms and conditions at www.afriso.com or your purchase contract for information on warranty. Fuel oil filters...
Spare parts and accessories Spare parts and accessories NOTICE UNSUITABLE PARTS • Only use genuine spare parts and accessories provided by the manufac- turer. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. Product Product designation Part no. Figure Single line filters V 500 Si 20292...
Seite 42
DIN 2353 with flat copper gasket: Pipe Ø 6 mm 20509 Pipe Ø 8 mm 20508 Pipe Ø 10 mm 20510 AFRISO universal screwed pipe connec- 20409 tion for pipes Ø 6 mm, Ø 8 mm and Ø 10 mm Fuel oil filters...
Notice technique Filtre fuel Filtre monotube V, R Filtre à deux tubes Z Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0 MVV TB Service clientèle +49 7135 102-211 C 2.15.23 EN 12514-2 Téléfax +49 7135 102-147 info@afriso.com...
Seite 44
La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description des filtres fuel (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Consignes de sécurité et classes de risques Cette notice technique contient des consignes de sécurité destinées à attirer l'attention sur les dangers et les risques. Outre les instructions contenues dans cette notice technique, il faut vous assurer de l'observation de tous les règlements, normes et consignes de sécurité...
Seite 46
Informations sur la sécurité Toute autre utilisation n'est pas conforme et cause des risques. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous que le produit est adapté à l'usage que vous prévoyez. À cet effet, tenez compte au moins de ce qui suit : •...
Transport et stockage Seul le personnel dûment qualifié est autorisé à travailler sur le produit et avec celui-ci après qu'il aura connu et compris le contenu de cette notice technique, ainsi que toute la documentation faisant partie du produit. S'appuyant sur sa formation spécialisée, ses connaissances et ses expé- riences, le personnel qualifié...
Description du produit Description du produit Filtre monotube type V 500 / V½ 500 Le produit est composé d'un boîtier filtre en laiton avec raccords G (type 500 avec raccords G ), d'un élément filtrant, d'un bol de filtre transpa- rent et d'une vanne d'arrêt.
Seite 49
Description du produit Figure 2: Type R 500 Figure 3: Type Z 500 / Z½ 500 Filtre fuel...
Seite 50
Description du produit Caractéristiques techniques V = Filtre monotube R = Filtre monotube avec retour = Filtre à deux tubes Sans désign. = Raccordement réservoir/brû- leur G ½ 8 = Liquides approuvés voir 500 Optimum "Usage normal" = Tamis en matière plastique Siku 50-70 µm Si...
Seite 51
Description du produit Débit nominal Acier Feutre Siku Type Siku 100 µm 50-75 µm 50-70 µm 50-70 µm long V 500 V½-500 R 500 Z 500 Z½-500 p Tableau 1 : Débit fuel en l/h avec = 100 mbar selon EN 12514-2, dégrée d'encras- sement de l'élément filtrant de 50 % Les filtres fuel "Optimum"...
Montage Montage Le produit est à installer en amont du brûleur. Le produit peut être monté au-dessus ou en dessous du niveau maximum du réservoir. Préparation du montage pour R 500 Assurez-vous que la pompe du brûleur a une résistance à la pression suf- fisante du côté...
Seite 53
Montage Déterminer la section de la conduite d'aspiration En cas de conversion d'un système à deux conduites en un système à conduite unique, il y a ralentissement de l'écoulement du fuel dans la conduite d'aspiration. Assurez-vous que la section de conduite d'aspiration conforme à DIN 4755-2 (vitesse d'écoulement de 0,2 à...
DIN 2353. Le couple de serrage est de 40 ±10 Nm. 2. Utilisez un raccord tube universel AFRISO (accessoire) pour les types de produit V 500, R 500 et Z 500. Couple de serrage : pour Ø 6 mm de 18 ±3 Nm, pour Ø...
Seite 55
Service Accumulations d'air dans le bol de filtre Selon le type d'élément filtrant et la pression d'aspiration liée au système, il peut y avoir un coussin d'air dans le bol de filtre. Avec un nouvel élément fil- trant, il se peut qu'il n'y ait qu'une petite quantité de fuel dans le bol de filtre. Cela n'affecte pas le fonctionnement du système (tant que l'intérieur du filtre est humidifié...
Maintenance Maintenance Intervalles de maintenance AVIS NETTOYANTS INADAPTÉS • Utilisez uniquement des nettoyants sans solvant pour nettoyer les pièces en plastique. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Quand Opération Si nécessaire Nettoyez les parties plastiques avec mousse de savon Annuellement ou si Remplacez l'élément filtrant...
Suppression des dérangements Suppression des dérangements Les dérangements ne figurant pas dans les mesures décrites dans ce cha- pitre doivent être éliminés uniquement par le fabricant ou par des personnes qualifiées. Problème Cause possible Action corrective Arrêts intempestifs et Accumulation d'air dans Utilisez un tube d'aspi- aléatoires du brûleur la conduite d'aspiration...
Seite 60
(minimum -0,6 bar) La pompe du brûleur ne Effectuez un essai génère pas un vide suf- d'aspiration de la fisant pompe. La pompe doit générer une dépression de -0,4 bar au moins Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line Filtre fuel...
Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. Filtre fuel...
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES • N'utilisez que des accessoires et des pièces détachées d'origine provenant du fabricant. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Produit Désignation de l'article Référence Figure Filtre monotube V 500 Si 20292...
Seite 63
: Tube Ø 6 mm 20509 Tube Ø 8 mm 20508 Tube Ø 10 mm 20510 Raccord tube universel AFRISO 20409 pour tubes Ø 6 mm, Ø 8 mm et Ø 10 mm Filtre fuel...
Seite 64
Pièces détachées et accessoires Filtre fuel...