Seite 1
Istruzioni per l’uso User instructions Instructions pour l’utilisateur Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso COPRIMATERASSO RISCALDATO COPRIMATERASSO RISCALDATO pagina HEATED MATTRESS COVER page CHAUFFE-LIT page BEHEIZTER MATRATZENBEZUG Seite FUNDA DE COLCHÓN ELÉCTRICA página TYPE R5701...
Seite 47
BEBILDERTER LEITFADEN Temperaturtabelle Temperatur für schnelles Vorwärmen 5-4 durchschnittliche Vorwärmtemperaturen 3-1 Temperaturen für Dauer- oder Nachtbetrieb...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
Seite 51
WICHTIGE HINWEISE. FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. WARNUNG! Anleitungen und Hinweise für einen sicheren Gebrauch des Geräts. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts aufmerksam die Bedienungsanleitung und insbesondere Hinweise, Warnhinweise und Sicherheitshinweise und beachten Sie diese. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden zum zukünftigen Nachschlagen auf.
Seite 52
• Dieses Gerät darf nur mit den Typen der abnehmbaren Steuereinheit verwendet werden, die auf dem Gerät gekennzeichnet sind. Kinder unter drei Jahren dürfen dieses Gerät nicht benutzen, da sie nicht auf Überhitzung reagieren können. • Dieses Gerät kann von Kindern, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, unter Aufsicht und mit der Kontrolle immer auf die Mindesttemperatur eingestellt werden.
NICHT GEFALTET ODER VERKNAUTSCHT VERWENDEN. KEINE PINS ODER NADELN EINFÜGEN. • Lassen Sie das Gerät vor dem Falten abkühlen. WARNUNG! Falten Sie das Gerät NICHT, indem Sie während der Lagerung Gegenstände darauf legen. ACHTUNG! Für Verwendung, Reinigung, Pflege und Lagerung des Geräts befolgen Sie bitte die in den entsprechenden Kapiteln angegebenen Anweisungen.
Seite 54
Bett eingelegt und mit einem Betttuch, einer Bettdecke oder einer Steppdecke und Kissen abgedeckt wird. ANTI-MILBEN-PROGRAMM Das Imetec Anti-Milben-System besteht aus einem speziellen Sanitisationsprogramm, das durch den Einsatz von Wärme den Lebenszyklus der Milben im Bett auf natürliche Weise unterbricht.
Seite 55
dieses Kapitels. • Machen Sie das Bett, indem Sie das erste Laken über den Matratzenbezug legen. Legen Sie das zweite Betttuch und die normale Decke oder die Bettdecke und das Kissen darauf. • Schalten Sie das Heizkissen auf der Rückseite der Steuereinheit ein, indem Sie den Schalter auf die Position ON („I“) (14) bewegen.
NÄCHTLICHE VERWENDUNG DES MATRATZENBEZUGS Der Anti-Milben-Matratzenbezug kann verwendet werden, um das Bett nachts zum Schlafen zu wärmen, indem die Steuerung auf folgende Temperaturstufen eingestellt wird: 6: Temperatur für schnelles Vorwärmen 5-4: durchschnittliche Vorwärmtemperaturen 3-1: Temperaturen für Dauer- oder Nachtbetrieb • Schalten Sie das Heizkissen auf der Rückseite der Steuereinheit ein, indem Sie den Schalter auf die Position ON („I“) (14) bewegen.
SPEICHERFUNKTION Nach einigen Minuten Gebrauch speichert der Anti-Milben-Matratzenbezug die zuletzt gewählte Temperatur, die beim nächsten Einschalten der Steuerung automatisch vorgeschlagen wird. AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Der Anti-Milben-Matratzenbezug ist mit einem automatischen Abschaltsystem ausgestattet, das nach der Verwendung differenziert ist. • Der Timer, der automatisch durch die Wahl der Temperatur 6 aktiviert wird, schaltet die Steuerung 2 Stunden nach dem Einschalten aus.
Matratzenbezugs (1) [Abb. E] und entfernen Sie die beiden Heizplatten (4) (6). WASCHEN DES MATRATZENBEZUGS REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE • Waschen Sie den Matratzenbezug in der Waschmaschine bei 60°C. TROCKNEN IM TROCKNER • Der Matratzenbezug kann ohne Platten im Trockner mit einem Programm für empfindliche Wäsche getrocknet werden.
WARNUNG! Hängen Sie die Heizplatten ohne Wäscheklammern auf, um sie nicht zu beschädigen, und lassen Sie sie auf einer Wäscheleine trocknen, die nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. • Bringen Sie die Heizplatten erst dann auf dem Matratzenbezug an, wenn die Heizplatten vollkommen trocken sind.
PROBLEME UND LÖSUNGEN Dieses Kapitel beschreibt die häufigsten Probleme in Verbindung mit dem Gebrauch des Geräts. Wenn die Probleme mit den folgenden Informationen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an das autorisierte Kundendienstzentrum. Problem Lösung Stellen Sie sicher, dass der Stecker der Steuerung ganz in die Steckdose eingesteckt ist.
der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss. Der Nutzer muss daher das Gerät am Ende der Lebensdauer entsprechenden Abfallsammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle übergeben. Alternativ dazu kann das Gerät, das entsorgt werden soll, dem Händler bei Erwerb eines neuen gleichwertigen Produktes übergeben werden.
Seite 80
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY.