• Configurable mute switch with logic output • Logic input for external LED control • RF filtering with CommShield technology ® Placement Important: Align the Shure logo as shown for proper coverage. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360° MX396/C-TRI...
Reconfiguring the MX396-TRI for 360° Coverage To configure the MX396 for 360° "omnidirectional" coverage, open the grille and reposition the internal mic elements as shown. Permanent Installation Note: Overtightening the wing nut reduces shock isolation.
Cable The MX396 comes with a 20 ft. attached, unterminated cable. Wire Color Function Mic Element White Mic 1 Audio + Green Mic 1 Audio − Orange Mic 2 Audio + Blue Mic 2 Audio − Yellow Mic 3 Audio + C (TRI models) Gray Mic 3 Audio −...
Low Cut Filter Set DIP Switch 4 up to activate the low cut filter. Attenuates 6 dB per octave below 150 Hz. Local Mute Control The mircophone ships configured for local (manual) mute control (DIP Switch 3 down). In this mode, the PUSH button on the microphone mutes the audio signal at the microphone.
Seite 7
Logic Mute Control (Automatic Mixing) Set DIP Switch 3 up to configure the microphone for logic control applications where audio from the microphone is muted by an external device, such as an automatic mixer. In this mode, the local mute function of the PUSH button is bypassed (the microphone always sends audio) and the LED does not respond directly from pushing the button.
Replacement Parts Rubber Isolation Rings (2) Fastening Wing Nut 66A405 65A2190 Mic Cartidge (Cardioid) R185B Mounting Tube 31A2165 Specifications Common Mode Rejection All measurements taken with microphone mounted on a wooden surface (76 x 76 cm) 10 to 100,000 kHz Cartridge Type 45 dB, minimum Electret Condenser...
Microphone à effet de surface multi capsules Description générale Caractéristiques Les microphones à deux et trois capsules Shure MX396 assurent la couverture complète de grandes tables avec moins de microphones tout • Design esthétique et extra-plat en offrant un design extra-plat. Ainsi, ils conviennent parfaitement aux salles de réunion et autres lieux où...
Configuration du microphone MX396-TRI pour une couverture à 360° Pour configurer le microphone MX396 pour une couverture « omnidirectionnelle » à 360°, ouvrir la grille et repositionner les capsules internes du micro comme illustré. Installation permanente Remarque : un serrage excessif de l'écrou à oreilles réduit l'isolation contre les chocs.
Câble Le MX396 est fourni avec un câble solidaire de 6 m sans terminaison. Couleur du fil Fonction Capsule micro Blanc Micro 1, audio + Vert Micro 1, audio − Orange Micro 2, audio + Bleu Micro 2, audio − Jaune Micro 3, audio + C (modèles TRI)
Filtre coupe-bas Relever le micro-interrupteur 4 pour activer le filtre coupe-bas. Atténue de 6 dB par octave en dessous de 150 Hz. Commande de coupure du son locale Le microphone est expédié configuré pour une commande de coupure du son locale (manuelle) (micro-interrupteur 3 abaissé). Dans ce mode, le bouton PUSH situé...
Seite 13
Commande de coupure du son logique (mixage automatique) Relever le micro-interrupteur 3 pour configurer le microphone pour les applications avec commande logique où le son venant du microphone est coupé par un appareil extérieur, comme par exemple un mélangeur automatique. Dans ce mode, la fonction de coupure du son locale du bouton PUSH est in- validée (le microphone envoie toujours du son) et le voyant à...
Pièces de rechange Écrou à oreilles de fixation Anneaux d’isolation en caoutchouc (2) 66A405 65A2190 Capsule de micro (cardioïde) R185B Tube de montage 31A2165 Caractéristiques Rejet en mode commun Toutes les mesures sont effectuées avec le micro monté sur une surface en bois. (76 x 76 cm) 10 à...
Grenzflächenmikrofon mit mehreren Kapseln Allgemeine Beschreibung Die Shure Mikrofone MX396 mit zwei und drei Kapseln ermöglichen die Technische Eigenschaften komplette Abdeckung großer Tische mit weniger Mikrofonen und verfü- • Extrem flaches, ästhetisches Design gen über ein extrem flaches Design. Deshalb eignen sie sich ideal zur Verwendung in Konferenz- und anderen Räumen, in denen ästhetische...
Neukonfigurierung des MX396-TRI für 360°-Abdeckung Zum Konfigurieren des MX396 für 360°-„Kugelabdeckung“ den Grill öffnen und die internen Mikrofonkapseln wie dargestellt umplatzieren. Dauerhafte Anbringung Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung.
Kabel Das MX396 wird mit einem 6 m langen, fest verbundenen, anschlusslosen Kabel geliefert. Drahtfarbe Funktion Mikrofonkapsel Weiß Mic 1 Audio + Grün Mic 1 Audio − Orange Mic 2 Audio + Blau Mic 2 Audio − Gelb Mic 3 Audio + C (TRI-Modelle) Grau Mic 3 Audio −...
LowCut-Filter Den DIP-Schalter 4 nach oben einstellen, um den LowCut-Filter zu aktivieren. Bedämpft um 6 dB pro Oktave unter 150 Hz. Stummschaltung durch internen Taster Bei der Auslieferung ist das Mikrofon für lokale (manuelle) Stummschaltung (DIP-Schalter 3 unten) konfiguriert. In diesem Modus schaltet die PUSH- Taste am Mikrofon das Audiosignal des Mikrofons stumm.
Stummschaltung durch externe Logik (automatisches Mischen) DIP-Schalter 3 nach oben einstellen, um das Mikrofon für Logiksteuerungsanwendungen zu konfigurieren, wobei das Audiosignal vom Mikrofon durch ein externes Gerät, wie z. B. eine automatische Mischstufe, stumm geschaltet wird. In diesem Modus wird die lokale Stummschaltfunktion der PUSH-Taste umgangen (das Mikrofon sendet immer Audiosignale) und die LED spricht nicht unmittelbar auf Tastendruck an.
• Entrada lógica para controlar el LED por medios externos • Filtro de RF con tecnología CommShield ® Colocación Importante: Oriente el logotipo de Shure de la manera ilustrada para una cobertura adecuada. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
Seite 22
Reconfiguración del MX396-TRI para cobertura de 360° Para configurar el MX396 para cobertura "omnidireccional" de 360°, abra la rejilla y reposicione los elementos internos del micrófono como se ilustra. Instalación permanente Nota: El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce la amortiguación.
Cable El MX396 incluye un cable de 20 pies conectado sin terminación. Color del alambre Función Elemento de micrófono Blanco Mic 1 Audio + Verde Mic 1 Audio − Anaranjado Mic 2 Audio + Azul Mic 2 Audio − Amarillo Mic 3 Audio + C (modelos TRI) Gris...
Seite 24
Filtro de atenuación de bajos Coloque el interruptor DIP 4 hacia arriba para activar el filtro de atenuación de bajos. Atenúa las frecuencias menores que 150 Hz a razón de 6 dB por octava. Control de silenciamiento local El micrófono se envía configurado para control de silenciamiento local (manual) (interruptor DIP 3 hacia abajo).
Seite 25
Control lógico del silenciamiento (mezcla automática) Ponga el interruptor DIP 3 hacia arriba para configurar el micrófono para aplicaciones de control lógico donde el audio del micrófono es silenciado por un dispositivo externo, tal como una mezcladora automática. En este modo, se omite la función de silenciamiento local del botón PUSH (el micrófono siempre envía audio) y el LED no responde directamente al presionar el botón.
Repuestos Tuerca mariposa de fijación Anillos amortiguadores de caucho (2) 65A2190 66A405 Cápsula de micrófono (cardioide) R185B Tubo de montaje 31A2165 Especificaciones Rechazo en modo común Todas las mediciones se han hecho con el micrófono montado en una superficie de madera (76 x 76 cm) 10 a 100,000 kHz Tipo de cápsula 45 dB, mínimo...
Microfono da superficie multielemento Descrizione generale Caratteristiche I microfoni a due e tre elementi Shure MX396 forniscono una copertura completa dei tavoli di grandi dimensioni con meno microfoni e presentano • Profilo compatto ed elegante un profilo compatto. Queste caratteristiche li rendono ideali per l'utilizzo in sale riunioni e altri luoghi dove il fattore estetico è...
Seite 28
Riconfigurazione del microfono MX396-TRI per una copertura di 360° Per configurare il microfono MX396 per una copertura "omnidirezionale" di 360°, aprite la griglia e riposizionate gli elementi interni del microfono come indicato. Installazione permanente Nota: l'eccessivo serraggio del dado ad alette riduce l'isolamento dalle vibrazioni.
Cavo Il microfono MX396 viene fornito con un cavo non staccabile e non termi- nato, da 6 m. Colore cavo Funzione Elemento microfono Bianco Mic 1 Audio + Verde Mic 1 Audio − Arancione Mic 2 Audio + Mic 2 Audio − Giallo Mic 3 Audio + C (modelli TRI)
Seite 30
Filtro passa alto Posizionate lo switch DIP 4 su per attivare il filtro passa alto. Attenua 6 dB a ottava sotto i 150 Hz. Comando di silenziamento locale Il microfono viene configurato in fabbrica per il controllo locale (manuale) del mute (switch DIP 3 giù). In questa modalità, il pulsante PUSH sul microfono provoca il silenziamento del segnale audio sul microfono stesso.
Seite 31
Controllo di mute logico (missaggio automatico) Posizionate lo switch DIP 3 su per configurare il microfono per le applicazioni con controllo logico in cui l'audio del microfono viene silenziato da un dis- positivo esterno, come un mixer automatico. In questa modalità, la funzione di mute locale del pulsante PUSH viene esclusa (il microfono invia sempre l’audio) ed il LED non risponde direttamente alla pressione del pulsante.
Parti di ricambio Anelli di isolamento in gomma (2) Dado di serraggio ad alette 66A405 65A2190 Capsula microfono (cardioide) R185B Tubetto di montaggio 31A2165 Specifiche tecniche Reiezione di modo comune Tutte le misurazioni prese con microfono montato su una superficie di legno (76 x 76 cm) 10 - 100,000 kHz Tipo di capsula 45 dB, minimo...
• Entrada lógica para controle do LED externo • Filtragem de RF com tecnologia CommShield ® Colocação Importante: Alinhe o logotipo da Shure conforme exibido para garantir a cobertura adequada. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
Seite 34
Como Reconfigurar MX396-TRI para Cobertura de 360° Para configurar o MX396 e obter uma cobertura "onidirecional" de 360°, abra a tela e reposicione os elementos internos do microfone conforme exibido. Instalação Permanente Observação: Apertar demais a porca borboleta reduz o isolamento contra choques.
Seite 35
Cabo O MX396 é fornecido com um cabo fixo desencapado de 6,1 m (20 pés). Cor do Fio Função Elemento do Microfone Branco Mic 1 Áudios + Verde Mic 1 Áudios − Laranja Mic 2 Áudios + Azul Mic 2 Áudios − Amarelo Mic 3 Áudios + C (modelos TRI)
Seite 36
Filtro de Corte de Baixas Mova o Interruptor DIP 4 para cima para ativar o filtro de corte de baixas. Atenua 6 dB por oitavo abaixo de 150 Hz. Controle do mudo local O microfone vem configurado para controle de mudo local (manual) (Interruptor DIP 3 para baixo).
Seite 37
Controle Lógico de Mudo (Mixagem Automática) Mova o Interruptor DIP 3 para cima e configure o microfone para aplicativos de controle lógico em que o áudio do microfone é emudecido por um dis- positivo externo, como um mixer automático. Neste modo, a função de mudo local do botão PUSH é ignorada (o microfone sempre envia áudio) e o LED não responde diretamente ao pressionar o botão.
Peças de Reposição Anéis de isolamento de borracha (2) Porca da borboleta de aperto 66A405 65A2190 Cápsula do Microfone (Cardioide) R185B Tubo de montagem 31A2165 Especificações Rejeição a modo comum Todas as medições feitas com o microfone montado em uma superfície de madeira (76 x 76 cm) 10 a 100,000 kHz Tipo de cápsula 45 dB, mínimo...
выходом • Логический вход для внешнего управления светодиодом • Фильтрация высоких частот посредством технологии CommSheild ® Расположение Важно! Для надлежащего охвата расположите логотип Shure, как показано на рисунке. MX396/C-DUAL & TRI MX396/C-DUAL 2 x 130° @ -3 dB MX396/C-TRI 360°...
Seite 40
Изменение конфигурации микрофона MX396-TRI для обеспечения зоны охвата в 360° Чтобы настроить микрофон MX396 для обеспечения «всенаправленной» зоны охвата в 360°, откройте решетку и измените расположение внутренних элементов микрофона, как показано на рисунке. Постоянная установка Примечание. При перетяжке крыльчатой гайки ухудшается виброизоляция.
Seite 41
Кабель Микрофон MX396 поставляется с прикрепленным неразведенным кабелем длиной 20 футов. Цвет провода Функция Элемент микрофона Белый Микрофон 1 Аудио + Зеленый Микрофон 1 Аудио – Оранжевый Микрофон 2 Аудио + Синий Микрофон 2 Аудио – Желтый Микрофон 3 Аудио + C (трехэлементные...
Seite 42
Фильтр высоких частот Переведите DIP-переключатель 4 вверх, чтобы задействовать фильтр высоких частот. Ниже 150 Гц обеспечивает спад частотной характеристики на 6 дБ на октаву. Местное управление выключением При поставке микрофон настроен для местного управления выключением (вручную) (DIP-переключатель 3 опущен). В этом режиме...
Seite 43
Логическое управление выключением (автоматическое микширование) Переведите DIP-переключатель 3 вверх, чтобы настроить микрофон для работы с логическими управляющими устройствами, когда приглушение звука от микрофона выполняется внешним устройством, например автоматическим микшером. В этом режиме функция локального глушения кнопки PUSH не работает (звук с микрофона передается постоянно), и светодиод не реагирует непосредственно на нажатие...
Запасные детали Резиновые изоляционные кольца (2 шт.) Крепежная крыльчатая гайка 66A405 65A2190 Картридж микрофона (кардиоидного) R185B Установочная трубка 31A2165 Технические характеристики Ослабление синфазных сигналов При проведении всех измерений микрофон должен быть установлен на деревянной поверхности (76 x 76 10 до 100,000 кГц 45 дБ, минимум...
Seite 46
360°カバーのためのMX396-TRI再設定 MX396を360°「無指向性」カバー範囲に設定するには、グリルを開けて内部マイクエレメントを図のように配置しなおしてください。 常設 注記:蝶ナットを締めすぎるとショックアイソレーション効果が低下します。...
Seite 47
ケーブル MX396には6 mの末端未処理固定ケーブルが付属しています。 ワイヤーの色 機能 マイクエレメント 白色 Mic 1 音声 + 緑色 Mic 1 音声 - オレンジ Mic 2 音声 + 青色 Mic 2 音声 - 黄色 Mic 3 音声 + C (TRIモデル) 灰色 Mic 3 音声 - 赤 SWITCH OUT 黒...
Seite 57
Телефон: +49 7262 92 49 0 Факс: +49 7262 92 49 11 4 Эл. почта: info@shure.de HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse suivante: Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH 認 証 Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique CEマーキングに適格。 Homologation EMEA 適合宣言書は以下より入手可能です:...
Seite 58
1/16 in 1/4 in (1 1/2 mm) (6 mm) 1 in (25 mm) 3 in (77 mm) 7/8 in (22 mm) 31A2165 Mounting Tube 4 5/16 in (110 mm) 15/16 in (24 mm)
Seite 59
センターまでお問い合わせくださ い。 프리앰프 게인 Ganancia del preamplificador 필요하면, 프리앰프 게인을 12 dB만큼 줄일 수 있습니다. 안내를 원하시면 Shure 공인 서 De ser necesario, la ganancia del preamplificador puede reducirse por 12 dB. Co- 비스 센터에 연락하십시오. muníquese con un centro de servicio autorizado de Shure para más información.
Seite 60
United States, Canada, Latin Europe, Middle East, Africa: Asia, Pacific: America, Caribbean: Shure Asia Limited Shure Europe GmbH Shure Incorporated 22/F, 625 King’s Road Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 5800 West Touhy Avenue North Point, Island East 75031 Eppingen, Germany Hong Kong Niles, IL 60714-4608 USA...