Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
High Performance Portable Speaker
User manual
CP-LS100
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SUMOBOX CP-LS100

  • Seite 1 High Performance Portable Speaker User manual CP-LS100...
  • Seite 2 EN: Battery Pack only NL: Alleen batterijset DE: Nur Akkusatz PL: Tylko bateria ES: Batería solo RU: Только аккумуляторный FR : Pack de batterie uniquement блок IT: Solo pacco batteria...
  • Seite 6: Trademarks

    Trademarks The term "SumoBox" and the SumoBox logo device are registered trademarks of Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. "SAM® by Devialet” is a registered trademark of DEVIALET SA. All IP rights reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by...
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    Disconnect the power cord if it is not used for a long time. Ensure that the power plug is always easily accessible. Do • SumoBox CP-LS100 is capable of generating excessive sound pressure not attach extension cables. levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing loss or damage.
  • Seite 8 This product does not contain any parts that are serviceable by the user. The batteries should be removed by an authorized Sharp service centre. Not doing so will invalidate any guarantees and warranties on your device. Dispose of batteries according to local regulations. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode.
  • Seite 9 SumoBox and explains how to connect to a variety of audio sources. Please take the time to familiarise yourself with the features. You can also download the dedicated Sharp Life App and take control of your SumoBox remotely. app support...
  • Seite 10: Connections And Controls

    Connections and controls 16. Battery clip: Secures the battery pack in place. Push the clip to the right to allow the battery pack to be removed. (Refer to A on page 2). 17. DC 18V Input: Allows charging of the battery when not installed in the SumoBox.
  • Seite 11: Connection Types

    1. With the SumoBox on activate your Bluetooth device and select the search mode. “SUMOBOX CP-LS100” will appear on your Bluetooth device list. 2. Select “SUMOBOX CP-LS100“. An audio prompt will sound from Volume, bass, treble & reverb SumoBox when it has successfully connected.
  • Seite 12: Factory Reset

    Only one SumoBox can be connected to the Sharp Life Account at any one You can do this in various ways: time. 1. One way link: A factory reset will clear the memory and allow a new Sharp Life account to F on page 3). (Refer to be connected.
  • Seite 13 – the high-quality speaker drivers are optimised to be at their tool. Replacement and special edition customised grilles will be very best. With SHARP’s audio heritage and Devialet managing the available to purchase separately. Do not use the SumoBox without tuning of the bass (via SAM®), prepare yourself for a best-in-class sound...
  • Seite 14 FAQ's Q. Does SumoBox have a standby mode? A. Yes, SumoBox can be placed into standby mode by long pressing the Bluetooth / Duo Mode button for 3 seconds. Q. Can I get additional battery packs? SumoBox will automatically go into Standby mode when no input A.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Kindersicherheit Verletzungen oder des Todes verringern. • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Produkts immer an die • Benutzen Sie zum Aufladen des Akkusatzes nur ein von Sharp allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der zugelassenes Netzteil. Nähe sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, Wählen Sie eine Stromquelle mit der Spannung, die auf dem Typenschild...
  • Seite 16: Ce- Und Ukca-Erklärung

    Umgebung gut belüftet ist, und einen Arzt aufsuchen. • Es kann eine Flüssigkeit aus dem Akku austreten, wenn er beschädigt • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass ist oder falsch verwendet wird. dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und Wenn Sie unbeabsichtigt mit einer Flüssigkeit in Kontakt kommen, die aus...
  • Seite 17: Einleitung

    Sie verschiedene Audioquellen anschließen können. Nehmen Sie sich bitte die Zeit und machen Sie sich mit den Funktionen vertraut. Sie können auch die zugehörige Sharp Life App herunterladen und Ihre SumoBox fernbedienen. app support...
  • Seite 18: Verbindungen Und Steuerung

    Verbindungen und Steuerung 12. Lautsprecherverbindung EINGANG/AUSGANG: Verbindung zusätzlicher SumoBoxen. (Beziehen Sie sich auf A auf Seite 2). 13. Stromanschluss: Verbindung mit dem mitgelieferten Netzkabel an das Stromnetz. 1. Lautstärkeregelung: Stellen Sie die Lautstärke des angeschlossenen AC 200-240 V ~50/60 Hz Eingangs ein. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Netzkabel für 2.
  • Seite 19: Innen-Außen-Modus

    Sie den Suchmodus. „SUMOBOX CP-LS100“ erscheint in der 0-Max-Skala. Bluetooth-Geräteliste. Höhe (nur CH1 & CH2) 2. Wählen Sie „SUMOBOX CP-LS100“. Die SumoBox gibt ein Audiosignal Stellt den hohen Ton des angeschlossenen Instruments oder Mikrofons ab, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. ein.
  • Seite 20: Lautsprecherverbindung

    Bluetooth-Gerät anschließen. Ideal für eine Konferenz oder Taste Bluetooth / Duo-Modus. Präsentation. 2. Öffnen Sie die Sharp Life App auf Ihrem Smartgerät. Klicken Sie auf HINWEIS: „Gerät hinzufügen“. Ihr Gerät sucht automatisch nach der SumoBox. Im Duo-Modus wird nur die Bluetooth-Quelle CH3 der LINKEN (primären) SumoBox geteilt.
  • Seite 21: Standby-Modus

    Reset und die Panel-Hintergrundbeleuchtung blinkt einmal. Es ist auch möglich, das Gitter mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel-Werkzeug zu entfernen. Ersatzgitter und individuell gestaltete Gitter stehen später separat zum Kauf zur Stand-by-Modus Verfügung. Verwenden Sie die SumoBox nicht ohne das Gitter. Sie können die SumoBox in den Stand-by-Modus versetzen, indem Sie lange (>3 Sekunden) auf die Taste Bluetooth/Duo-Modus drücken.
  • Seite 22 und die Leistung der tiefen Frequenzen verstärkt. Der Endverbraucher indem Sie einen Mixer in Ihren Signalfluss einbauen. Verbinden Sie alle genießt eine sattere, detailreichere und kraftvollere Basswiedergabe mit Ihre Geräte mit dem Mixer, schließen Sie den Mixer an CH1 oder CH2 der begrenzten Audioverzerrungen –...
  • Seite 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad infantil • Utilice únicamente el adaptador de potencia de Sharp para cargar la • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice batería. este producto, especialmente si hay niños presentes. Los niños deben Utilice una fuente de alimentación del voltaje especificado en la placa...
  • Seite 24 • Asegúrese de que la batería no se sumerge nunca en agua. • No cargue la batería en un área con presencia de calor (por encima de • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara 40 °C) o frío (por debajo 10°C) extremos.
  • Seite 25 Introducción Gracias por comprar el altavoz SumoBox CP-LS100 de Sharp. En este manual de instrucciones se proporciona información sobre cómo preparar y utilizar su SumoBox, y se explica cómo conectarlo a una variedad de fuentes de audio. Prevea tiempo para familiarizarse con las funciones.
  • Seite 26: Conexiones Y Controles

    Conexiones y controles 12. Entrada/salida del enlace del altavoz: permite conectar SumoBoxes adicionales. (Consulte A en la página 2). 13. Entrada de alimentación: permite conectar a la toma de alimentación a través del cable de alimentación suministrado. 1. Control de volumen: ajuste el volumen en la entrada conectada. CA 200-240 V, ~50/60 Hz 2.
  • Seite 27 Aparecerá «SUMOBOX CP-LS100» en la lista del dispositivo Bluetooth. Volumen (CH1, CH2 y CH3) 2. Seleccione «SUMOBOX CP-LS100». El SumoBox emitirá un mensaje Ajusta el volumen del canal. sonoro cuando la conexión se haya completado correctamente.
  • Seite 28: Modo En Espera

    (Consulte Conecte una toma del altavoz de salida a otra toma del altavoz de Solo se puede conectar un SumoBox a la cuenta de Sharp Life a la vez. entrada. Restablecer valores de fábrica borrará la memoria y permitirá conectar una nueva cuenta de Sharp Life.
  • Seite 29 Se pueden adquirir rejillas de Los controladores de altavoces de alta calidad se han optimizado para ofrecer el mejor rendimiento. Con el patrimonio sonora de SHARP y la capacidad de Devialet para gestionar el ajuste de los graves (a través de SAM®), prepárese para disfrutar de una experiencia sonora de talla...
  • Seite 30: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes Para obtener los mejores resultados, utilice imprimador antes de aplicar el diseño y un sellador después. Próximamente se comercializarán accesorios personalizados de edición P. ¿Puedo obtener baterías adicionales? especial (rejillas, protecciones para las esquinas y asas). Esté atento. R.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité Importantes

    électrique et éventuellement de blessures graves ou mortelles. de ce produit, particulièrement lorsque des enfants sont présents. • N'utilisez que l'adaptateur électrique Sharp approuvé pour charger le Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le pack de batterie.
  • Seite 32 équipements et des piles usagées : Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Les batteries doivent être retirées par un centre de service agréé par Sharp. Si vous ne le faites pas, toutes les garanties couvrant votre appareil seront invalidées.
  • Seite 33 SumoBox en toute sécurité et explique comment se connecter à une variété de sources audio. Veuillez prendre le temps de vous familiariser avec les fonctionnalités. Vous pouvez également télécharger l'application Sharp Life dédiée et prendre le contrôle de votre SumoBox à distance. app support...
  • Seite 34: Connexions Et Commandes

    Connexions et commandes 11. Interrupteur d'alimentation : Allumage/Mise hors tension de la SumoBox (Voir A en page 2). Bleu (stable) Allumage 1. Contrôle du volume : Réglez le volume de l'entrée connectée. Rouge (fixe) Veille 2. Contrôle des aigus : Permet de régler les sons aigus de l'instrument Batterie faible (uniquement sur ou du microphone connecté...
  • Seite 35 10 - 25 % 26 - 50 % 51 - 75 % Volume, basses, aigus et réverbération 76 - 100 % Volume (CH1, CH2 et CH3) Mise en marche de la SumoBox Règle le volume du canal. Échelle de 0 - Max. Si vous utilisez la SumoBox avec des instruments : Aigus (CH1 et CH2 uniquement) 1.
  • Seite 36 Connectez la prise de sortie d'un haut-parleur à la prise d'entrée d'un REMARQUE : autre haut-parleur. Une seule SumoBox peut être connectée au compte Sharp Life à la fois. Dans cette configuration, l'unité de sortie ne lit pas les connexions audio Une réinitialisation d'usine effacera la mémoire et permettra de connecter un provenant de l'unité...
  • Seite 37: Réinitialisation Des Paramètres D'usine

    Réinitialisation des paramètres d'usine REMARQUE : Les trous pour les protections d'angle se trouvent uniquement sur l'avant, l'arrière, le haut et le bas de la SumoBox. Il n'y a pas de trous sur les côtés Appuyez longuement (>10 secondes) sur le bouton de ducking pour gauche et droit.
  • Seite 38 Grâce à grille avant puisse être retirée. N'hésitez pas à vous exprimer en peignant l'héritage audio de SHARP et à Devialet qui gère l'accord des basses (via la grille dans votre style unique.
  • Seite 39: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    è danneggiato, può essere semplicemente sostituito. scossa elettrica e anche lesioni gravi o morte. Sicurezza per i bambini • Usa solo un adattatore di corrente Sharp approvato per caricare il • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza pacco batteria.
  • Seite 40 • Non caricare il pacco batteria in un luogo umido o bagnato. • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara • Non caricare in presenza di liquidi o gas infiammabili. che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni •...
  • Seite 41 SumoBox e spiega come connetterlo a una varietà di sorgenti audio. Dedica un po’ di tempo per familiarizzare con le sue funzionalità. Puoi anche scaricare l’app dedicata Sharp Life e controllare il SumoBox da remoto. app support...
  • Seite 42: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione CH1 e CH2. Il LED indica il tipo di dispositivo selezionato. 6. XLR/TRS Combi: Connette strumenti, chitarre (TRS) e microfoni (XLR) • SumoBox CP-LS100 Nota: L’ingresso XLR non emette alimentazione Phantom. • Cavo di alimentazione • Pacco batteria 7.
  • Seite 43 Connessione tramite Bluetooth 1. Quando SumoBox è acceso, attiva il dispositivo Bluetooth e seleziona la modalità di ricerca. “SUMOBOX CP-LS100” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth. 2. Seleziona “SUMOBOX CP-LS100“. Sentirai un messaggio audio dal Volume,bassi, alti e riverbero SumoBox che comunica che la connessione è...
  • Seite 44: Modalità Stand-By

    NOTA: Connetti la presa OUT di un altoparlante alla presa IN di un altro Solo un SumoBox alla volta può essere connesso a un accanto Sharp Life. altoparlante. Un ripristino di valori di fabbrica cancellerà la memoria e permetterà a un In questa configurazione, l’unità...
  • Seite 45 Inoltre è possibile rimuovere la griglia usando il cacciavite al meglio. Con il patrimonio audio di SHARP e Devialet che gestisce la esagonale incluso. Griglie di sostituzione o edizioni speciali sintonizzazione dei bassi (via SAM®), preparatevi a vivere l’esperienza...
  • Seite 46: Domande Frequenti

    DOMANDE FREQUENTI Per un risultato migliore, usa un primer prima di applicare la tua colorazione e un fissante dopo. Prossimamente saranno disponibili accessori personalizzati in edizione D. Posso rimediare pacchi batteria aggiuntivi? speciale (griglie, protezioni angoli e maniglie). R. Sì che puoi! Pacchi batteria aggiuntivi sono disponibili per l’acquisto D.
  • Seite 47: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Veiligheid voor kinderen • Gebruik alleen een door Sharp goedgekeurde stroomadapter om de • Neem bij het gebruik van dit product altijd de batterijset op te laden.
  • Seite 48 • Laad de batterijset niet op in een vochtige of natte omgeving. • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit • Laad de batterijset niet op in de aanwezigheid van ontvlambare audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante vloeistoffen of gassen.
  • Seite 49 In deze handleiding leest u hoe u de SumoBox veilig opstelt en bedient en hoe u deze met verschillende audiobronnen kunt verbinden. Neem de tijd om vertrouwd te raken met de functies van de SumoBox. U kunt ook de speciale Sharp Life-app downloaden om uw SumoBox op afstand te bedienen. app support...
  • Seite 50: Inhoud Van De Doos

    Aansluitingen en bediening 14. USB-oplaadpoort (5 V 1000 mA): Via deze aansluiting kunt u mobiele apparaten opladen. (Zie A op pag. 2). 15. Led voor batterijstatus: Druk op de knop om de batterijstatus te bekijken. 1. Volumeregeling: Regel het volume van de aangesloten ingang. 16.
  • Seite 51 1. Zorg dat de SumoBox ingeschakeld is. Activeer dan uw Bluetooth- apparaat en selecteer de zoekmodus. "SUMOBOX CP-LS100" verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten. 2. Selecteer "SUMOBOX CP-LS100". De SumoBox geeft een geluidssignaal als de verbinding tot stand is gebracht. Volume, bass, treble & reverb 3.
  • Seite 52: Terugzetten Naar De Fabrieksinstellingen

    In de Duo-modus wordt alleen de Bluetooth-bron CH3 van de LINKER (primaire) 2. Open op uw slimme apparaat de Sharp Life-app. Klik op "Add Device". Uw SumoBox afgespeeld. Input van Mic 1 en Mic 2 op beide luidsprekers wordt lokaal apparaat scant en zoekt automatisch naar uw SumoBox.
  • Seite 53 SumoBox. Er zitten geen gaten aan de linker of beperkte audiovervorming - de hoogwaardige luidsprekerdrivers rechter zijkant. zijn geoptimaliseerd om de beste prestaties te leveren. Met SHARP's U kunt het rooster ook verwijderen met behulp van het meegeleverde reputatie op het gebied van audio en het Devialet-algoritme voor inbussleutel.
  • Seite 54: Veelgestelde Vragen

    Veelgestelde vragen Wij raden u aan spuitverf te gebruiken die speciaal gemaakt is voor metaal. Neem hierbij altijd de juiste veiligheidsvoorschriften in acht. Voor het beste resultaat gebruikt u een primer voordat u uw ontwerp V. Kan ik extra batterijsets kopen? aanbrengt.
  • Seite 55: Ważne Środki Ostrożności

    Nierozbieralna wtyczka przewodu zasilającego z bezpiecznikiem (bez możliwości wymiany) – dotyczy wyłącznie Wielkiej Brytanii • Głośnik SumoBox CP-LS100 jest w stanie generować nadmierny Malty, Cypru i Irlandii. poziom ciśnienia akustycznego (SPL) wystarczający do spowodowania • Przewód zasilający w opisywanym urządzeniu wyposażony jest trwałej utraty lub uszkodzenia słuchu.
  • Seite 56 (powyżej 40°C) lub niskiej (poniżej 10°C). Baterie najlepiej działają w normalnej temperaturze pokojowej. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, • Nie wolno zgniatać, upuszczać ani uszkodzić baterii. że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi •...
  • Seite 57 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup głośnika SumoBox CP-LS100 firmy Sharp. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej konfiguracji i obsługi głośnika SumoBox oraz wyjaśnia sposób podłączenia różnych źródeł sygnału audio. Należy poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z właściwościami funkcjami.
  • Seite 58: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Kolor niebieski (pulsuje Tryb brzmienia dźwięku na zewnątrz wolno x2) • Głośnik SumoBox CP-LS100 9. Tryb Bluetooth/DUO: Służy do wł./wył. funkcji trybu Bluetooth • Przewód zasilający • Bateria i DUO. Więcej informacji można znaleźć w części „Tryb Bluetooth •...
  • Seite 59 10% – 25% 26% – 50% 51% – 75% Poziom głośności, tony niskie, tony 76% – 100% wysokie i efekt pogłosu Włączenie głośnika SumoBox Poziom głośności (kanały CH1, CH2 i CH3) Służy do regulacji poziomu głośności kanału. W przypadku wykorzystania głośnika SumoBox z instrumentami: Skala od 0 do maks.
  • Seite 60 / DUO Mode. UWAGI: 2. Otwórz aplikację Sharp Life w swoim urządzeniu mobilnym. Kliknij W trybie DUO zostanie udostępnione tylko źródło Bluetooth CH3 z LEWEGO „Add Device” (dodaj urządzenie). Urządzenie mobilne wyszuka (głównego) głośnika SumoBox. Wejście z MIC 1 i MIC 2 na obu głośnikach automatycznie głośnik SumoBox.
  • Seite 61: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Jednocześnie tylko jeden głośnik SumoBox można podłączyć do konta Sharp Life. Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje wyczyszczenie pamięci i umożliwia podłączenie do nowego konta Sharp Life. Punkt 1 – Odkręć śruby . Przywracanie ustawień fabrycznych Punkt 2 – Umieść zabezpieczenie na narożniku głośnika SumoBox i sprawdź, czy jest prawidłowo dopasowane.
  • Seite 62: Często Zadawane Pytania

    – wysokiej jakości SumoBox do sparowania sterowniki dźwięku są zoaptymalizowane pod względem najwyższej w trybie DUO wydajności. Dzięki dziedzictwu audio firmy SHARP oraz technologii Głośnik SumoBox został firmy Devialet do zarządzania strojeniem tonów niskich (poprzez SAM®) sparowany z innym przygotuj się...
  • Seite 63 Podłącz wszystkie urządzenia do miksera, a następnie podłącz mikser do wejścia CH1 lub CH2 w głośniku SumoBox i przełącz typ wejścia na instrument. P. Czy można dostosować głośnik SumoBox indywidualnych potrzeb? O. Tak, można. Głośnik SumoBox został zaprojektowany w ten sposób, aby można zdjąć...
  • Seite 64: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    указан на лицевой стороне штифта вилки, и в случае необходимости замены следует использовать предохранитель того же номинала, одобренный согласно BS1362. • SumoBox CP-LS100 может генерировать избыточное звуковое давление (ЗД), достаточное для того, чтобы вызвать постоянную Защита шнура питания потерю или ухудшение слуха. Во избежание этого следует избегать...
  • Seite 65 Повреждение аккумуляторного блока может привести к его взрыву. Немедленно утилизируйте аккумуляторный блок надлежащим образом, следуя инструкциям по утилизации • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. аккумуляторного блока, или обратитесь за консультацией в заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным...
  • Seite 66 Это руководство по эксплуатации содержит подробную информацию по безопасной настройке и использованию SumoBox, а также разъяснения по подключению к различным источникам аудиосигнала. Ознакомьтесь с характеристиками устройства. Вы также можете загрузить специальное приложение Sharp Life для дистанционного управления SumoBox. app support...
  • Seite 67: Содержимое Коробки

    Соединения и элементы управления 11. Выключатель: Включение/выключение SumoBox. Синий (постоянный) включение питания (См.  A на странице 2). Красный (постоянный) Режим ожидания 1. Регулировка громкости: Регулировка громкости подключенного входа. Низкий заряд батареи (только Красный (мигает) питание от батареи) 2. Регулировка уровня высоких частот: Регулировка высоких тонов...
  • Seite 68 переключателе для выбора типа входа. 10 % – 25 % 26 % – 50 % 51 % – 75 % 76 % – 100 % Громкость, низкие частоты и реверберация Включение SumoBox Громкость (CH1, CH2 и CH3) Регулировка громкости канала. При использовании SumoBox с инструментами: Шкала...
  • Seite 69 2. Двустороннее соединение: пункт «SUMOBOX CP-LS100». (См.  G на странице 3). 2. Выберите «SUMOBOX CP-LS100». В случае успешного соединения Подключите выходной разъем одного динамика к входному разъему SumoBox выводит звуковой сигнал. другого динамика и наоборот. 3. Для отключения нажмите кнопку режима Bluetooth / Duo В...
  • Seite 70: Восстановление Заводских Настроек

    Чтобы загрузить приложение, воспользуйтесь этим QR-кодом или перейдите на сайт: https://www.sharpconsumer.com/sharp-life-app ПРИМЕЧАНИЕ. К учетной записи Sharp Life можно подключить только одно устройство SumoBox за раз. При восстановлении заводских настроек происходит очистка памяти, после чего можно подключить другую учетную запись Sharp Шаг...
  • Seite 71: Ответы На Часто Задаваемые Вопросы

    Режим Желтый (мигание) SumoBox для сопряжения melhor. Com o legado de áudio da SHARP e Devialet a gerir a sintonia Bluetooth / Duo в режиме Duo dos graves (através de SAM®), prepare-se para uma experiência de som SumoBox сопряжен...
  • Seite 72 микшер к каналу CH1 или CH2 SumoBox и переключите тип входа на «Инструмент». В. Можно ли получить SumoBox в индивидуальном дизайне? О. Да. Конструкция SumoBox позволяет снять переднюю решетку. Вы можете выразить себя, раскрасив решетку в собственном стиле. Мы предлагаем воспользоваться аэрозольной краской, предназначенной...
  • Seite 74 Technical specification | Technische Daten | Especificación técnica | Caractéristiques techniques | Specifiche tecniche | Technische specificaties | Dane techniczne | Технические спецификации Model Modell Modelo Modèle Modello Power supply Stromversorgung Fuente de eliminación Alimentation Alimentazione: Consumo de potencia Consommation électrique Consumo energetico Rated Power Consumption Nennleistungsaufnahme...
  • Seite 75 Bluetooth Versie Wersja Версия V5.0 Maximaal overgedragen Maksymalny poziom Максимальная мощность <20 dbm vermogen przekazywanej mocy передачи Frequentiebanden Pasma częstotliwości Частотные диапазоны 2402 MHz ~ 2480 MHz Nazwa urządzenia Название при установке Koppelnaam stosowana w trybie SUMOBOX CP-LS100 соединения parowania...
  • Seite 76 High Performance Portable Speaker Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0180 www.sharpconsumer.eu...

Inhaltsverzeichnis