Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL Bavaria BJS 750 L Bedienungsanleitung

EINHELL Bavaria BJS 750 L Bedienungsanleitung

Elektronik-stichsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_
k
Bedienungsanleitung
Elektronik-Stichsäge
Instrukcja obsługi
P
Wyrzynarka elektroniczna
Руководство по эксплуатации
T
электронной пилы-ножовки
Instrucţiuni de utilizare
Q
ferăstrău electronic coadă de şoarece
Упътване за употреба
e
за електронен трион с тясна лента
Οδηγία χρήσης
z
Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες
Kullanma Talimatı
Z
Elektronik Dekupaj Testere
Інструкція з експлуатації електролобзика
1
з електронним керуванням
Art.-Nr.: 43.210.46
08.08.2008
9:40 Uhr
Seite 1
750 L
BJS
I.-Nr.: 01018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL Bavaria BJS 750 L

  • Seite 1 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Stichsäge Instrukcja obsługi Wyrzynarka elektroniczna Руководство по эксплуатации электронной пилы-ножовки Instrucţiuni de utilizare ferăstrău electronic coadă de şoarece Упътване за употреба за електронен трион с тясна лента Οδηγία χρήσης Ηλεκτρονικό πριόνι για τρύπες Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 6 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Feststellknopf Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein-/Ausschalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 7 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Leistungsaufnahme: 750 W übereinstimmen. Hubzahl: 500 - 3000 min Hubhöhe: 18 mm Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie...
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 8 Der Sägeschuh (7) kann jedoch auch ohne 6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 8/Pos. 8) weiteres auf ein anderes Winkelmaß eingestellt Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die werden. Sägeschuh (7) hierzu nach vorne stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes ziehen, gewünschten Winkel einstellen und (12) beim Hub eingestellt werden.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 9 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 9) 8. Reinigung, Wartung und Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb des Ersatzteilbestellung auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes Loch. Führen Sie das Sägeblatt in dieses Loch ein und Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den beginnen Sie, den gewünschten Bereich Netzstecker.
  • Seite 10: Entsorgung Batterien

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 10 10. Entsorgung Batterien Batterien beinhalten umweltgefährdende Materialien. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Batterien sollen gesammelt, recycelt oder umweltfreundlich entsorgt werden. Senden Sie verbrauchte Batterien an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau.
  • Seite 11 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 12 2. Opis urządzenia (Rys. 1/2) Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy 1. Śruba radełkowa do regulacji liczby obrotów przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2. Przycisk blokujący uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 3. Włącznik/ Wyłącznik proszę...
  • Seite 13: Dane Techniczne

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 13 4. Dane techniczne Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Napięcie znamionowe: 230 V~ 50 Hz 5.1 Pokrywa ochronna (rys. 1/ poz.15) Moc: 750 W Pokrywa ochronna (15) chroni przed Liczba skoków: 500 - 3.000 min nieumyślnym dotknięciem brzeszczotu piły (12) i mimo to nie zasłania obszaru cięcia.
  • Seite 14 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 14 niebezpieczny. Przestrzegać wskazówek Przełącznik do regulacji skoku (8) ustawić na bezpieczeństwa. następujących pozycjach: Pozycja 0 = Brak oscylacji Materiał: Guma, ceramika, aluminium, stal 6. Obsługa Uwaga: Dla delikatnych i czystych krawędzi skrawających, cienkich materiałów (np. blachy) i twardych materiałów.
  • Seite 15: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 15 6.8 Funkcja lasera (rys. 11) 8.3. Konserwacja Laser zostaje włączony/ wyłączony za pomocą Urządzenie nie posiada części wymagających przełącznika (13). konserwacji. Laser kieruje promień na obrabiany przedmiot. Dzięki funkcji lasera można przeprowadzać 8.4 Zamawianie części zamiennych: dokładniejsze cięcia.
  • Seite 16 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 16 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 17: Использование По Назначению

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 17 Прдохраняйт сбя и окружающую срду от Внимание! нсчастных случав, примняя соотвтствующи мры При использовании устройств необходимо прдосторожности. предпринять некоторые меры безопасности, для Запрщатся смотрть на лазрный луч бз того чтобы предупредить травмы и защитных очков. возникновение...
  • Seite 18: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 18 Необходимо учесть, что наши устройства Внимание! согласно предписанию не рассчитаны для Показатели вибрации изменяются в зависимости использования в промышленной, ремесленной от условий использования электрического или индустриальной области. Мы не инструмента и могут в исключительных случаях предоставляем...
  • Seite 19 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 19 5.3 Установка башмака пилы для косой 6.3 Устройство электронной регулировки распиловки (рисунок 3-4) числа оборотов (рисунок 7/поз. 1) С помощью ключа с внутренним При помощи регулятора числа оборотов можно шестигранником (4) ослабить винты для предварительно...
  • Seite 20: Замена Кабеля Питания

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 20 Позиция 2 = возвратно-поступательный ход с 6.8 Работа лазера (рисунок 11) большой амплитудой При помощи выключателя (13) можно Материал: дерево включить, а также выключить лазер. Примечание: для мягких материалов и пиления Лазер проецирует луч на обрабатываемый вдоль...
  • Seite 21: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 21 Очищайте устройство регулярно влажной 10. Утилизация батареи тряпкой с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте моющие средства или растворите; они могут разъесть пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. 8.2 Угольные...
  • Seite 22 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 22 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 23: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 23 2. Descrierea aparatului (Fig. 1/2) Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi 1. Şurub cu cap striat pentru reglarea turaţiei daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de 2.
  • Seite 24: Zgomote Şi Vibraţii

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 24 5.2 Schimbarea pînzei de ferăstrău (Figurile 2/ Clasa de protecţie: II / Poz. 12) Greutatea: 2,3 kg Atenţie! Scoateţi ştecherul din priză înainte de a monta Zgomote şi vibraţii sau de a schimba o pânză de ferăstrău. Poziţionaţi comutatorul pentru cursa pendulară...
  • Seite 25 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 25 6. Operarea Poziţia 2 = Pendulare mare Material: Lemn Observaţie: Pentru materiale moi şi pentru tăierea în 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 6/Poz. 3) lungul fibrei Pornire: Apăsaţi întrerupătorul pornire/oprire Cea mai bună combinaţie între setarea turaţiei şi a cursei pendulare depinde de materialul care urmează...
  • Seite 26: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 26 Schimbarea bateriilor 8.4 Comanda pieselor de schimb: Fiţi atenţi ca laserul să fie deconectat. Îndepărtaţi La comanda pieselor de schimb trebuiesc capacul compartimentului de baterii (a). Scoateţi menøionate urmåtoarele date; bateriile uzate şi înlocuiţi-le cu baterii noi (2 x 1,5 Tipul aparatului AAA).
  • Seite 27 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 27 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 28: Инструкции За Безопасност

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 28 2. Описание на уреда (Фиг. 1/2) Внимание! При използването на уредите трябва се спазят някои предпазни мерки, свързани със 1. Винт с назъбена глава за регулиране на безопасността, за да се предотвратят оборотите наранявания и щети. За целта внимателно 2.
  • Seite 29: Технически Данни

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 29 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация Убедете се преди свързването, че данните на Мрежово напрежение: 230 V~ 50 Hz фирмената табелка съвпада с мрежовите данни. Необходима мощност: 750 W Честота на ходовете: 500 - 3.000 мин...
  • Seite 30 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 30 Режещият накрайник (7) може да бъде Позиция 1-2 = Ниска честота на ходовете (за регулиран без проблеми и на друг ъгъл. За стомана) целта издърпайте напред режещия накрайник (7), настройте желания ъгъл и Позиция 3-4 = Средна честота на ходовете (за отново...
  • Seite 31: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 31 Оставете циркулярния диск да се задвижи, 7. Смяна на мрежовия докато достигне пълната скорост. След това съединителен проводник проведете бавно покрай линията на рязане циркулярния диск. При това упражнявайте Ако мрежовият съединителен проводник на този само...
  • Seite 32: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 32 9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла на обработка на суровините. Уредът и неговите части...
  • Seite 33 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 33 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 34 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 34 2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) ¶ÚÔÛÔ¯‹! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται μερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή 1. Πτερυγωτή βίδα για ρύθμιση αριθμού στροφών τραυματισμών ή ζημιών. Για το λόγ οαυτό διαβάστε 2.
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 35 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Πριν τη σλυνδεση σιγουρευτείτε πως όλα τα Τάση δικτύου: 230 V~ 50 Hz στοιχεία στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με Απορρόφηση ισχύος: 750 W τα στοιχεία του δικτύου. Αριθμός...
  • Seite 36 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 36 του πέδιλου του πριονιού (9)(εικ. 4). Φέρτε το Με λεπτές πριονολάμες μπορε΄τιε κατά κανόνα να πέδιλο του πριονιού στην ανάλογη θέση και εργαστείτε με μεγαλύτερο αριθμό εμβολισμών. Με σφίξτε τη βίδα γι το πέδιλο του πριονιού (16). πιο...
  • Seite 37 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 37 πριονολάμες που δεν κόβουν πλέον καλά ή που 7. Αντικατάσταση του αγωγού έχουν ρωγμές. σύνδεσης με το δίκτυο Τοποθετήστε το πέδιλο του πριονιού επίπεδα πάνω στο αντικείμενο που κατεργάζεστε. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής Ενεργοποιήστε...
  • Seite 38 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 38 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ Û˘Û΢·Û›· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÚÒÙË ‡ÏË, ÌÔÚ› ‰ËÏ·‰‹ Ó· Â·Ó·ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈÛÙ› ‹ Ó· ·Ó·Î˘Îψı›. √ Û˘ÌÈÂÛÙ‹˜ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi...
  • Seite 39 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 39 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 40: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 40 2. Cihaz açıklaması (Şekil 1/2) Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet 1. Tırtıllı devir ayarı civatası edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını 2. Sabitleme düğmesi dikkatlice okuyunuz. Bu bilgilerin her zaman elinizin 3.
  • Seite 41: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 41 5.2 Testere bıçağını değiştirme (Şekiller 2/Poz. Koruma sınıfı: II / Ağırlık: 2,3 kg Dikkat! Testere bıçağını takmadan veya değiştirmeden Ses ve titreşim önce makinenin fişini prizden çıkarın. Pandül hareketi (8) şalterini 2 nolu pozisyona Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre getirin.
  • Seite 42 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 42 6. Kullanma Pozisyon 2 = Pandül güçlü Malzeme: Ahşap Not: Yumuşak malzemeler ve malzemenin suyu 6.1 Açık/ Kapalı şalteri (Şekil 6/Poz. 3) yönünde yapılan kesimlerde Çalıştırma: Açık/Kapalı şalterine basın En iyi devir ve pandül hareketi kombinezonu işlenecek olan malzeme türüne bağlıdır.
  • Seite 43: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 43 Pil değiştirme 9. İmha ve Yeniden Değerlendirme Lazerin kapalı olmasına dikkat edin. Pil gözünün kapağını (a) sökün. Kullanılmış pilleri çıkarın ve yerine Cihaz, nakliyat hasarlarını önlemek amacıyla ambalaj yeni pilleri (2 x 1,5 AAA) takın. Pilleri takarken doğru içerisindedir.
  • Seite 44 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 44 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 45: Вказівки По Техніці Безпеки

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 45 Обережно – якщо будуть виконуватися інші Увага! способи операцій, ніж ті, що вказані в цьому При користуванні приладами слід дотримуватися документі, то це може стати причиною певних заходів безпеки, щоб запобігти небезпечного поширення випромінювання. травмуванню...
  • Seite 46 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 46 4. Технічні параметри 5. Перед запуском в експлуатацію Перед під’єднанням до електромережі Номінальна напруга: 230 V~ 50 Гц переконайтеся в тому, що параметри на Споживана потужність: 750 В шильдику співпадають з параметрами Число ходів: 500 - 3.000 хв...
  • Seite 47 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 47 позначених на градуйованій шкалі (9) для швидкістю; полотно пилки електролобзика з поковзня електролобзика (рисунок 4). більш грубими зубчиками вимагає меншої Виставте поковзень у відповідне положення і швидкості. знову затягніть гвинти (16) проковзня електролобзика. Позиція 1-2 = мале число ходів (для сталі) Однак...
  • Seite 48: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 48 Площина поковзня електролобзика повинна 7. Заміна провода для під’єднання прилягати до оброблюваної заготовки. Тепер до електромережі вмикайте електролобзик. Нехай полотно пилки електролобзика працює Якщо провід для під’єднання цього приладу до вхолосту до тих пір, поки воно не досягне електромережі...
  • Seite 49: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 49 9. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця упаковка є сировиною і тому може бути застосована повторно або може бути знову повернута в сировинний кругообіг. Прилад...
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 50 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 51 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 51 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 52 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 52 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 53 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 53 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 54 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 54 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 55 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 55 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 56 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 56 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 57 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 57 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 58 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 58 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 59: Документ За Гаранция

    Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 59 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 60 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 60 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 61 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 61 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 62 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 62 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 63 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 64 Anleitung_BJS_750_L_SPK5:_ 08.08.2008 9:40 Uhr Seite 64 EH 08/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.210.46

Inhaltsverzeichnis