Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Digital Monitoring System:

Werbung

Bedienungsanleitung
Für das
Digital Monitoring System
(Software version SMB SW-V07.01; MPB SW-V05.01 oder höher)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für sentec Digital Monitoring System

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Für das Digital Monitoring System (Software version SMB SW-V07.01; MPB SW-V05.01 oder höher)
  • Seite 2 SenTec Digital Monitoring System Dig i t a le V i talparame te r Ü ber wach ung 00:07 40.1 PCO2 +0.4 mmHg 40.8 -0.7 %SpO2 -15 min 0 min -15 min 0 min 100% 7.8h 42.0 2011-02-10 14:36:30 °C...
  • Seite 4 Trend Anzeige Numerische Anzeige Taste Menü/Ebene zurück Alarmstummschaltungstaste 00:06 40.1 Alarmstummschaltungsleuchte (gelbe LED) PCO2 mmHg Türverschluss -0.7 %SpO2 40.8 Tür der Docking Station -0.7 Eingabetaste Anzeigetaste -15 min 0 min 100% 7.8h 42.0 [Max Mustermann] 2011-02-10 14:38:34 °C 10 Netzstrom-/Akkuleuchte –...
  • Seite 5 Dritte weitergegeben werden. SenTec AG ist bemüht, die Richtigkeit der Informationen in diesem Dokument sicher zu stellen. Für Fehler oder inhaltliche Lücken lehnt SenTec AG jegliche Haftung ab. Änderungen des Dokumentes sind in diesem Dokument sicher zu stellen. Für Fehler oder inhaltliche Lücken lehnt SenTec AG jegliche Haftung ab. Änderungen des Dokumentes sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 6 Anwendungsbereich des SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ................5 Grenzen der transkutanen PCO -Messung ........................6 Grenzen der Pulsoximetrie ..............................6 Das SenTec Digital Monitoring System (SDMS) ................. 7 Aufstellen des SenTec Digital Monitors (SDM) ................... 8 Anschluss an den Netzstrom ............................8 Akkubetrieb ..................................8 Einschalten des SDMs ...............................8...
  • Seite 7 Monitoring mit dem SDMS ........................ 16 Messeinstellungen ................................16 V-Sign Sensor mit dem Ohrclip befestigen ™ ........................17 V-Sign Sensor-Befestigung mit den Befestigungsringen ....................19 ™ Anwendung des Staysite Zusatzpflasters ........................21 ™ Überwachung mit dem V-Sign Sensor ......................... 23 ™...
  • Seite 8: Anwendungsbereich Und Grenzen

    V-Sign™ Sensoren an Stirn oder Wange zu befestigen, wenn erwachsene oder pädiatrische Patienten • Das SenTec Digital Monitoring System (SDMS) – bestehend aus überwacht werden. Die SenTec Befestigungsringe MAR-SF und dem SenTec Digital Monitor, den Sensoren und Zubehör – ist MAR-MI sind zum Einmalgebrauch bestimmt.
  • Seite 9: Grenzen Der Transkutanen Pco

    Barometerdruck des ABG mit einem geeigneten beeinflussen: Referenzbarometer. • Schlecht durchblutete Messstelle, z.B. auf Grund von tiefem Hinweis: Kontaktieren SenTec, wenn andere Herzindex, Schock, Hypothermie, vasoaktiven Medikamenten Temperaturen korrigieren möchten. oder mechanischem Druck an der Messstelle (tcPCO Werte sind üblicherweise zu niedrig, wenn die Messstelle schlecht...
  • Seite 10: Das Sentec Digital Monitoring System (Sdms)

    “V-Sign™ Sensor” für beide V-Sign™ Sensor Modelle: V-Sign™ Sensor und V-Sign™ Sensor 2. Weitere Anweisungen zur Bedienung des SenTec Digital Monitor, Das SenTec Digital Monitor (SDM) besteht aus den folgenden der V-Sign™ Sensoren, des SpO Soft Sensors, des V-Sign™ Komponenten: Membran Sets, der Ohrclips und der Befestigungsringe sind den entsprechenden Gebrauchsanweisungen zu entnehmen.
  • Seite 11: Aufstellen Des Sentec Digital Monitors (Sdm)

    Netzkabel, die Sicherungen und der Netzstromausgang überprüft Wird der POST nicht bestanden, schalten Sie den SDM aus und werden. kontaktieren einen von SenTec autorisierten Techniker oder Ihren lokalen SenTec-Händler (siehe SDM Technical Manual). Akkubetrieb Prüfen und adaptieren Sie bei Bedarf folgende Einstellungen: Der SDM verfügt über einen aufladbaren, internen Li-Ionen-...
  • Seite 12: Betrieb Des Sdm Mit Einem V-Sign™ Sensor

    Gasflaschen oder Gasflaschen von anderen Herstellern als Parameter “tcPCO ” aktiviert ist. Die Gasfüllstandsanzeige leuchtet SenTec. Der Gebrauch von anderen Fabrikaten kann die Docking SenTec. Der Gebrauch von anderen Fabrikaten kann die Docking gelb, wenn die verbleibende Menge weniger als 10% beträgt und Station beschädigen.
  • Seite 13: Anschluss Eines V-Sign™ Sensors

    Farbe des Ringes um das Glas in der Mitte des Sensors einen metallischen Glanz aufweist (sollte braun sein). Kontaktieren Sie einen SenTec-Servicetechniker oder Ihren SenTec-Händler. b) Wechseln Sie die Sensormembran, wenn sie beschädigt ist, zu locker sitzt, Luftblasen eingeschlossen sind oder eingetrocknetes...
  • Seite 14 ACHTUNG: Falsche Ausrichtung des Sensors in der Docking ACHTUNG: Falsche Ausrichtung des Sensors in der Docking WARNUNG: Um die Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, WARNUNG: Um die Betriebsbereitschaft zu gewährleisten, Station kann zu Beschädigungen am Sensor, Docking Station Station kann zu Beschädigungen am Sensor, Docking Station sollte der Monitor immer eingeschaltet bleiben und der Sensor sollte der Monitor immer eingeschaltet bleiben und der Sensor oder Bestandteilen derselben führen.
  • Seite 15 Wechsel der Sensormembran Membranwechsel in 4 Schritten Wenn das „Membranwechsel-Intervall“ abgelaufen ist, erscheint im Display des SDM „Sensormembran wechseln“, ein Alarm Membranwechsel beinhaltet folgende vier Schritte: niedriger Priorität wird ausgelöst, das Menü „Membranwechsel“ 1) Entfernen der alten Sensormembran, 2) Reinigen der wird aktiviert und der tcPCO -Messwert wird als instabil Sensoroberfläche, 3) Auftragen von neuem Elektrolyt und 4)
  • Seite 16 Entnahme des Sensors Membranwechsel am SDM bestätigen Drücken Sie noch einmal oder heben Nach der erfolgreichen Inspektion der neuen Sensormembran Sie den Sensor an um ihn zu lockern bestätigen Sie den Membranwechseln im Menü „Membranwechsel“ und entnehmen Sie ihn aus dem am SDM.
  • Seite 17: Betrieb Des Sdms Mit Einem Spo

    Betrieb des SDMS mit einem SpO Soft Sensor Anschluss des SpO Adapterkabels an Anschluss des SpO Soft Sensors an das den SDM Adapterkabel Schließen Sie das SpO Adapterkabel an Öffnen Sie die Klappe am anderen Ende des Adapterkabels und den SDM an. Die Steckverbindung ist stecken Sie dort den Sensor ein.
  • Seite 18: Messstellen Und Sensorapplikation

    Messstellen und Sensorapplikation V-Sign™ Sensor 2 (VS-A/P/N) und SpO Soft Sensor (RSS-M) Erwachsene / Kinder (> 1 Monat) Neonaten (bis zu 1 Monat) Parameter Messstelle Hautzustand Befestigung mit: Parameter Messstelle Hautzustand Befestigung mit: Intakt MAR-MI Intakt Ohrclip Ohrläppchen Unterhalb des Schlüsselbeins, Intakt MAR-MI...
  • Seite 19: Monitoring Mit Dem Sdms

    Monitoring mit dem SDMS Hinweis: Die Individuelle Info wird nur dann angezeigt, wenn Messeinstellungen der SDM an die V-CareNeT™-Fernüberwachung angeschlossen Wenn der SDMS betriebsbereit ist, wird „Betriebsbereit“ in großen ist und die Anzeige zuvor in den Einstellungen von V-CareNeT™ gelben Buchstaben im Display angezeigt. Bevor Sie mit der aktiviert wurde.
  • Seite 20: V-Sign™ Sensor Mit Dem Ohrclip Befestigen

    WARNUNG: Bei Temperaturen höher als 41°C ist WARNUNG: Bei Temperaturen höher als 41°C ist Hinweis: Wenn sich der SDM im Schlafmodus befindet, ist das besondere Vorsicht geboten bei Patienten mit empfindlicher besondere Vorsicht geboten bei Patienten mit empfindlicher Display inaktiv (ganz schwarz). Drücken Sie auf einen beliebigen Haut, z.B.
  • Seite 21 Vermeiden Sie Kontakt mit Augen und verletzter fernhalten. Vermeiden Sie Kontakt mit Augen und verletzter Membran, b) Farbe des Rings um das Haut. Verwenden Sie nur original SenTec Kontaktgel. Haut. Verwenden Sie nur original SenTec Kontaktgel. Glas in der Mitte des Sensors (sollte braun sein), c) Sauberkeit und Unversehrtheit.
  • Seite 22: V-Sign™ Sensor-Befestigung Mit Den Befestigungsringen

    Vermeiden Sie Kontakt mit Augen und verletzter fernhalten. Vermeiden Sie Kontakt mit Augen und verletzter Haut. Verwenden Sie nur original SenTec Kontaktgel. Haut. Verwenden Sie nur original SenTec Kontaktgel. 4. Reinigen Sie die Messstelle mit einem mit 70%igem Isopropanol angefeuchteten Tupfer und lassen Sie diese anschließend...
  • Seite 23 9. Öffnen Sie die Tür der Docking Station 12. Drehen Sie den Sensor in die beste und und entnehmen Sie den Sensor. Position. Kleben Sie das Kabel in einer Hinweis: Halten Sie den Sensor immer Distanz von 5 bis 10cm vom Sensorkopf am Sensorkopf und ziehen Sie nicht am auf die Haut und befestigen Sie es mit Kabel.
  • Seite 24 SF). Befestigen Sie stets den Befestigungsring bevor Sie das Staysite™ Zusatzpflaster exakt über Staysite™ Zusatzpflaster anbringen. dem Befestigungsring positioniert ist. Hinweis: Befestigen Sie den MAR-kompatiblen SenTec Sensor erst, nachdem Sie das Staysite™ Zusatzpflaster angebracht haben. Verwenden Sie für jede Anwendung ein neues Staysite™...
  • Seite 25 3. Steichen Sie das Zusatzpflaster glatt. 4. Entfernen Sie das schmale Trägerpapier und glätten Sie den Klebefilm. 5. Zum Schluss entfernen Sie den Papierrahmen auf der Oberseite des Staysite™ Zusatzpflaster. Glätten Sie das Zusatzpflaster und überprüfen Sie, dass es glatt an der Haut und auf dem Befestigungsring (MAR) befestigt ist.
  • Seite 26 Überwachung mit dem V-Sign™ Sensor Abhängig gewählten Patiententyp (Menüpunkt Messeinstellungen/Patient) und den ausgewählten Parametern (Menüpunkt Messeinstellungen/Parameter) sind verschiedene 39.4 PCO2 voreingestellte Ansichten verfügbar. mmHg -15 min 0 min 00:07 40.1 PCO2 %SpO2 +0.4 mmHg 40.8 -15 min 0 min -0.7 %SpO2 -15 min 0 min...
  • Seite 27: Abnehmen Des V-Sign™ Sensors Von Der Messstelle

    Abnehmen des V-Sign™ Sensors von der 2. Entfernen Sie nach dem Gebrauch Messstelle Gel-Rückstände oder Schmutz Sensor und von der Haut des Patienten a) Ohrclip mit einem mit 70%igem Isopropanol angefeuchteten Tupfer. 1a) Entfernen Sie Pflaster und Ohrclip vorsichtig Ohrläppchen Patienten.
  • Seite 28 Anlegen des SpO Soft Sensors Monitoring mit dem SpO Soft Sensor Wählen Sie eine geeignete Messstelle. Ideal ist der Zeigefinger, Nach der Sensorapplikation stabilisieren sich die SpO und PF Alternativen sind der Daumen, der Große Zeh und der Kleine Werte innerhalb 1 Minute. Während der Stabilisierung werden Finger.
  • Seite 29: Tasten Und Alarme Des Sdm

    Tasten und Alarme des SDM Tasten • Unterdrückung des akustischen Alarms für 1 oder 2 Der SDM wird mit 6 Tasten bedient: Minuten (abhängig von den Einstellungen im Menü) • Dauerhaftes Abschalten des akustischen Alarms • Aktivieren des Menüs Alarm- (Taste >...
  • Seite 30 Beispiel 2: “Membranwechsel” • Wechseln zwischen den Messanzeigen Hinweis: Das Menü ‘Membranwechsel’ ist nur zugänglich, wenn • Deaktivierung des Eingabemodus für den sich der Sensor weder in der ‘Docking Station’ noch am Patienten selektierten Parametert Anzeige- befindet und die Tür offen steht. •...
  • Seite 31 LED Leuchten Alarme Am SDM sind drei LEDs für die visuelle Anzeige von Alarmstatus, Der SDM verfügt über akustische (dieses Kapitel) und visuelle Ein/Aus und Netzstatus: (voriges und nächstes Kapitel) Alarmsignale, die den Anwender alarmieren, wenn Messwerte die Alarmgrenzen verletzen oder •...
  • Seite 32 Hinweis: Während ein Parameter stabilisiert wird oder ungültig Statuszeile ist, ist die Alarmüberwachung diese Parameters inaktiv. Für Details lesen Sie bitte das Technical Manual. 100% 7.7h 41.9 [Max Mustermann] 2011-07-01 15:28:30 °C Akustische Alarmsignale können Hilfe Alarmstummschaltungstaste für 1 oder 2 Minuten (je nach Die Statuszeile erscheint bei fast allen Bildschirmansichten.
  • Seite 33: Wartung

    Sie bitte entsprechend geschultes Personal Wenn Sie den SDM immer eingeschaltet lassen, schalten Sei oder Ihren lokalen SenTec-Partner. Bitte beachten Sie, dass ihn einmal im Monat aus und wieder an, um den Selbsttest Service oder Reparaturen, für die das Gehäuse geöffnet werden durchführen zu lassen.
  • Seite 35 ADVANCING NONINVASIVE PATIENT MONITORING HB-005772-f ∙ Art. 100979...

Inhaltsverzeichnis