Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon iR5075 Anwenderhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iR5075:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Anwenderhandbuch
Lesen Sie diese Anleitung zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es
DEUTSCH
zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon iR5075

  • Seite 1 Anwenderhandbuch Lesen Sie diese Anleitung zuerst. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es DEUTSCH zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 3 Anwenderhandbuch...
  • Seite 4: Aufbau Der Handbücher Zum System

    Aufbau der Handbücher zum System Zu diesem System gibt es folgende Handbücher. Bitte schlagen Sie zu den jeweiligen Themen dort nach. Die Handbücher, in denen Elemente der Zusatzausstattung erläutert werden, sind in der folgenden Liste aufgeführt. Je nach der Konfiguration Ihres Systems und seiner Zusammenstellung können einige Handbücher für Sie nicht von Interesse sein.
  • Seite 5 Wir haben uns bemüht sicherzustellen, dass diese Anleitung fehlerfrei und vollständig ist. Da wir unsere Produkte ständig verbessern, kann es jedoch sein, dass Angaben in diesem Handbuch nicht dem allerneuesten Stand entsprechen. Fragen Sie in einem solchen Fall und zu Angaben über die exakten technischen Daten bitte die Canon Hauptverwaltung.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ..............vi Aufbau der Anleitungen.
  • Seite 7 Möglichkeiten dieses Systems..........1-10 Konfiguration und Aufbau des Systems .
  • Seite 8: Vorwort

    Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Modell der Serie Canon iR5075/iR5075N/iR5065/iR5065N/ iR5055/iR5055N entschieden haben. Bevor Sie mit diesem System arbeiten, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig. So machen Sie sich mit dem Gerät vertraut und informieren sich über den optimalen Einsatz der Funktionen.
  • Seite 9: Rechtliche Hinweise

    Für die Sicherheitsregeln muss der Produktname registriert sein. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt verkauft wird, können statt des hier verwendeten Namen folgende Namen in ( ) gebräuchlich sein. iR5075/iR5075N (F149800) iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N (F149801) Dieses CE-Zeichen zeigt, dass das System mit der Richtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie 2004/108/EC übereinstimmt.
  • Seite 10: Hinweise Zur Sicherheit Des Lasers

    Hinweise zur Sicherheit des Lasers Dieses Produkt wurde unter IEC60825-1:1993 und EN60825-1:1994 klassifiziert als Laserprodukt der Klasse I. Das bedeutet, dass das System nicht mit gefährlichen Laserstrahlen arbeitet. Da die Strahlung im System vollständig durch Schutzgehäuse und Abdeckungen abgeschirmt ist, kann er während der normalen Bedienung durch den Anwender in keiner Phase nach außen gelangen.
  • Seite 11: Internationales Energy Star Programm

    Arbeiten ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. Internationales Energy Star Programm ® Als ein E Partner hat Canon Inc. dafür gesorgt, dass dieses NERGY ® System mit den Richtlinien des E Programms für effiziente NERGY Energieausnutzung übereinstimmt.
  • Seite 12: R&Tte Direktive

    übereinstimmt. Die Verwendung eines abgeschirmten Kabels ist nötig, um den Anforderungen der EMC Richtlinie zu entsprechen. Wenn Sie in ein anderes Land innerhalb der EU umziehen und Störungen im System auftreten, rufen Sie bitte die Canon Hotline an (nur für Europa). Canon Inc./Canon Europa N.V.
  • Seite 13: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen Canon, das Canon Logo, CLC, iR, iW, MEAP und das MEAP Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Adobe, Adobe Acrobat, PostScript und PostScript3 sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated. Macintosh und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
  • Seite 14 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Seite 15 THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc.
  • Seite 16 THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  • Seite 17 apache@apache.org. 5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in their name, without prior written permission of the Apache Software Foundation. * THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED * WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Seite 18: Hinweise Zum Haftungsausschluss

    Hinweise zum Haftungsausschluss Alle Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung verändert werden. CANON INC. GIBT KEINERLEI GARANTIEN IN BEZUG AUF DIESES MATERIAL, WEDER EINGESCHLOSSEN NOCH AUSGESPROCHEN, AUSSER DEN HIER GEGEBENEN. ES GIBT AUCH KEINE UNBEGRENZTEN GARANTIEN FÜR DIE VERMARKTBARKEIT DES MATERIALS, DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER DEN AUSSCHLUSS...
  • Seite 19: Rechtliche Beschränkungen Zur Verwendung Des Systems Und Der Damit

    Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung des Systems und der damit produzierten Bilder Die Verwendung Ihres Systems zum Einscannen bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die Verwendung dieser Reproduktionen können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.
  • Seite 20: Wichtige Hinweise Zum Sicheren Betrieb

    Sollten solche Materialien/Substanzen in das System geraten sein, schalten Sie es bitte sofort aus und ziehen den Netzstecker. Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. - Halsketten oder andere Metallgegenstände - Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter ACHTUNG •...
  • Seite 21: Stromzufuhr

    • Bitte vermeiden Sie die Installation unter folgenden Bedingungen: - An feuchten oder staubigen Orten - In der Nähe von Wasserhähnen oder Wasser - In direktem Sonnenlicht - Installieren Sie das System nicht an heißen Orten - In der Nähe von offenem Feuer •...
  • Seite 22: Handhabung

    Gerüche entwickeln, schalten Sie es bitte sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Dann nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Canon Servicepartner auf. Wenn Sie das System in diesem Zustand weiter verwenden, können Sie einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 23 • Bringen Sie Ihre Hände, Haare, Kleidung etc. nicht in die Nähe der Einzugs- und Ausgabewalzen. Auch, wenn das System nicht arbeitet, können Ihre Hände, Haare oder Bekleidung von den Walzen ergriffen werden, und Sie können sich dabei verletzen oder das System beschädigen, wenn plötzlich ein Druckvorgang startet.
  • Seite 24 • Entfernen Sie nie die folgenden auf dem System angebrachten Sicherheitsaufkleber. • Wenn Laserlicht aus dem System austritt und in Kontakt mit Ihren Augen kommt, können ernste Verletzungen und Schäden auftreten. xxii Wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb...
  • Seite 25: Wartung Und Inspektion

    Wartung und Inspektion WARNUNG • Wenn Sie die Einheit reinigen wollen, schalten Sie sie bitte zuerst am Hauptschalter aus und ziehen den Netzstecker. Wenn diese Maßnahmen nicht getroffen werden, besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen. • Bitte ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker aus der Netzsteckdose und entfernen den Staub aus dem Bereich um die Metallpins herum und innerhalb der Netzsteckdose mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 26: Verbrauchsmaterialien

    • Bauen Sie die Tonerpatrone nicht auseinander, da sonst der Tonerstaub Ihre Haut und Kleidung verschmutzen kann. Bürsten Sie Toner sofort von Ihrer Kleidung herunter (aber waschen Sie die Kleidungsstücke keinesfalls in heißem Wasser, da der Toner damit in der Kleidung fixiert werden kann).
  • Seite 27: Informationen Zu Den Elektronischen Bedienungsanleitungen

    Informationen zu den elektronischen Bedienungsanleitungen Inhalt der Dokumentations-Kits Mehrsprachiges Dokumenttationskit Disk mit den Bedienungsanleitungen Hier finden Sie die mehrsprachigen Versionen folgender Handbücher ■ Kurzanleitung • Grundlegende Möglichkeiten Hier finden Sie Anleitungen zum grundlegenden Vorgehen beim Nutzen der Systemfunktionen <Kopie>, <Mailbox>, <Senden>, <Remote UI> und <Drucker>. •...
  • Seite 28: Disk Menü Zu Den Handbüchern

    Disk Menü zu den Handbüchern Das Disk Menü zu den Handbüchern ist eine Software, mit deren Hilfe Sie PDF-Handbücher, die sich auf der Disk befinden, auswählen und auf dem Computerbildschirm ansehen können. Folgen Sie bei der Verwendung des Disk Menü zu den Handbüchern den folgenden Anleitungen.
  • Seite 29: Das Verwenden Des Disk Menüs

    Das Verwenden des Disk Menüs In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Verwenden des Disk Menüs. Nach dem Einlegen der mitgelieferten Disk mit den Bedienungsanleitungen in das Disk Laufwerk, wird das Display zur Sprachauswahl angezeigt. Durch Anklicken einer Sprache auf dem Display rufen Sie folgendes Menü...
  • Seite 30: Die Regelmäßige Überprüfung Des Schutzschalters

    • Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter auf AUS steht, bevor Sie den Schutzschalter prüfen. • Wenn Ihnen bei oder nach einer solchen Prüfung des Schutzschalters eine Fehlfunktion auffällt, benachrichtigen Sie bitte Ihren Canon Servicepartner. Das Prüfen des Schutzschalters Drücken Sie den Testknopf am Schutzschalter mit einem spitzen Gegenstand wie z.
  • Seite 31 Stellen Sie den Hebel des Schutzschalters auf EIN ("I" Seite). ( I Seite) Seite) Stellen Sie den Hauptschalter auf EIN ("I" Seite). Füllen Sie das auf Seite 4-6 abgebildete Prüfprotokoll aus, um Ihre regelmäßigen Inspektionen des Schutzschalters zu dokumentieren. Die regelmäßige Überprüfung des Schutzschalters xxix...
  • Seite 32 Die regelmäßige Überprüfung des Schutzschalters...
  • Seite 33 Vor dem Start KAPITEL In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu Dingen, die Sie wissen sollten, bevor Sie mit dem System arbeiten, z.B. zur Arbeitsweise der wichtigsten Funktionen, dem Aufbau des Systems, dem Einschalten etc. Informationen zur Aufstellung und Handhabung.........1-2 Installationsbedingungen .
  • Seite 34: Informationen Zur Aufstellung Und Handhabung

    Informationen zur Aufstellung und Handhabung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren und in der Handhabung des Systems. Sie sollten diesen Abschnitt lesen, bevor Sie mit dem System arbeiten. Installationsbedingungen Vermeiden Sie die Aufstellung an einem der folgenden Orte ■...
  • Seite 35 ■ Vermeiden Sie bitte schlecht belüftete Räume. Das System erzeugt während des Betriebs Ozon in geringer Menge. Auch wenn man berücksichtigt, dass die Sensibilität gegenüber Ozon unterschiedlich ist, ist diese Menge ist zu klein, um schädlich für den Menschen zu sein. Wenn der Aufstellungsort jedoch schlecht belüftet ist, könnten Sie einen leichten unangenehmen Geruch bemerken, nachdem Sie einige Zeit am System gearbeitet haben.
  • Seite 36 ■ Bitte achten Sie darauf, dass das System nicht abrupten Temperaturschwankungen ausgesetzt ist. Wenn das System von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird oder auch beim schnellen Aufheizen eines Raumes, können sich im Inneren der Einheit Wassertropfen bilden (Kondenswasser). Unter Kondenswasserbildung kann die Kopien-/Druckqualität leiden oder das Kopieren/Drucken ganz unmöglich gemacht werden.
  • Seite 37: Die Auswahl Der Stromquelle

    Die Auswahl der Stromquelle ■ Ergreifen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie Arbeiten im Systeminneren ausführen. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose sicher ist und eine konstante Voltzahl hat. ■ Verbinden Sie nicht weitere Geräte über die gleiche Steckdose mit der Stromversorgung.
  • Seite 38: Der Platzbedarf Des Systems

    Der Platzbedarf des Systems ■ Bitte lassen Sie an allen Seiten des Systems genügend Platz, um ausreichende Bewegungsfreiheit und Belüftung zur Wand hin zu gewährleisten. Mit Kopienauffang L1. mindestens 100 mm 1.278 mm 1.448 mm Mit Finisher AD2, Zuschieß- und Falzeinheit F1, Locher Einheit-AS1 und Papiermagazin AE1 (alles Zusatzausstattung).
  • Seite 39: Der Transport Des Systems

    ■ Wenn Sie das System an einen anderen Ort bringen wollen, auch wenn es nur ein anderer Ort im gleichen Stockwerk ist, benachrichtigen Sie bitte Ihren lokalen autorisierten Canon Vertriebspartner vorher. Bitte versuchen Sie nicht, das System selbst zu transportieren. Handhabung ■...
  • Seite 40 Geräuschentwicklung schalten Sie das System bitte sofort am Hauptschalter aus, ziehen den Netzstecker und nehmen Kontakt zu Ihrem Canon - Servicepartner auf. Wenn Sie das System in diesem Zustand benutzen, kann es zu Feuer oder elektrischem Schlag kommen. Lassen Sie bitte vor der Steckdose genug Platz, damit Sie leicht an den Netzstecker kommen.
  • Seite 41 ACHTUNG Die auf der Festplatte des Systems registrierten Daten können nicht gespeichert werden. Canon empfiehlt Ihnen daher, ein Backup der Originaldateien auf Ihrem PC anzufertigen, bzw. Kopien oder Ausdrucke unabhängig vom System aufzubewahren. Weder Canon noch ein Serviceunternehmen ist für Schäden durch Verlust von Daten verantwortlich, die auf der Festplatte des Systems gespeichert sind.
  • Seite 42: Möglichkeiten Dieses Systems

    Ausgestattet mit Funktionen, die alle Ansprüche an die Verarbeitung von Dokumenten Senden Mailbox im digitalen Büro erfüllen, steht der iR5075/iR5075N/ iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N für die ultimative Lösung im Bereich digitale Multitasking-Systeme. Funktionen, für die Sie Elemente der Zusatzausstattung benötigen, sind mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
  • Seite 43 Sendefunktion* Handbuch Sendefunktionen und Faxfunktionen Vgl. Mit den Sendefunktionen können Sie Bild- oder Original Dokumentendaten auf einem Dateiserver speichern, die Sie über den Scanner eingelesen und haben, oder sie als Email oder I-Fax weitersenden. Das System unterstützt eine Auswahl von Dateiformaten (PDF, TIFF), die Ihnen eine größere Flexibilität für die Anpassung an die Umgebung des digitalen Arbeitsplatzes bieten.
  • Seite 44 Daten geben. Netzwerk Scannen* Network ScanGear Anwenderhandbuch Vgl. Mit der Netzwerk-Scanfunktion können Sie den iR5075/iR5075N/iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N Original als herkömmlichen Scanner verwenden. Sie können Dokumente mit dem System einscannen und Daten in Anwendungen auf Ihrem Computer einlesen. Damit Sie diese Funktion nutzen können, muss das...
  • Seite 45: Konfiguration Und Aufbau Des Systems

    Konfiguration und Aufbau des Systems Zusatzausstattung 1-13 Konfiguration und Aufbau des Systems...
  • Seite 46 a Kopienauffang L1 f Locher Einheit-AS1/AU1 b Ausgabefach D1 g Heftklammern D3 c Kontrollzähler C1 h Heftklammern J1 d Papiermagazin AD1/Papiermagazin AE1 i Finisher AD2 e Zuschieß- und Falzeinheit F1/Zuschießeinheit j Finisher AD1 E1/Falzeinheit E1 1-14 Konfiguration und Aufbau des Systems...
  • Seite 47: Außenansicht Und Innenansicht

    Außenansicht und Innenansicht Mit Finisher AD1 und Locher Einheit-AS1 (beides Zusatzausstattung). a Originaleinzug f Untere rechte Abdeckung der Haupteinheit b Bedienfeld g Kassetten 3 und 4: c Stapelanlage h Kassetten 1 und 2: d Obere rechte Abdeckung der Haupteinheit i Testknopf e Hauptschalter j Schutzschalter 1-15...
  • Seite 48 Mit Finisher AD2 und Locher Einheit-AS1 (beides Zusatzausstattung). a Vorlagenglas d Fixiereinheit (Einheit 1) b Abdeckung über der Tonernachfüllöffnung e Duplexeinheit (Einheit 2) c Vordere Abdeckung 1-16 Konfiguration und Aufbau des Systems...
  • Seite 49: Das Bedienfeld: Aufbau Und Funktionen

    Zahlentasten Zeichen. Bei Verlust des Stiftes nehmen Sie bitte Kontakt Hier geben Sie Zahlenwerte ein. zu Ihrem Canon Servicepartner auf. Verwenden Sie m ID (Log In/Out) Taste stattdessen bitte keine anderen spitzen Gegenstände wie Bleistifte oder Kugelschreiber für die Eingaben auf dem Diese Taste betätigen Sie, wenn die Verwaltung mit...
  • Seite 50: Sensordisplay

    Sensordisplay Display 1 des Menüs mit den Display mit den MEAP Anwendungen Grundfunktionen (Gruppe A) Display 2 des Menüs mit den Grundfunktionen (Gruppe B) a Kopieren f Systemmonitor Durch Berühren dieser Taste rufen Sie die Kopierfunktionen Über diese Taste rufen Sie den Systemmonitor zum Ändern, des Systems auf.
  • Seite 51 • Das Aussehen des oberen Displaybereichs ist abhängig von den angeschlossenen Elementen der Zusatzausstattung. ■ Für den iR5075/iR5065/iR5055 In der folgenden Tabelle finden Sie die verschiedenen Möglichkeiten zum Kombinieren der Funktionstasten, die auf dem Display des iR5075/iR5065/iR5055 angezeigt werden Angeschlossene Zusatzausstattung Angezeigte Funktionstasten Ohne...
  • Seite 52 • Die Bedeutung der Taste (Jobtyp), die im Display Auftrags-/Druckstatus (unten links im Display) wird unten beschrieben: Icon (Jobtyp) Beschreibung Kopierjob Sende-/Faxjob Mailboxjob Druckjob Berichtjob Netzwerkscanjob Remote Kopierjob Job aus den Zusatzfunktionen Icon (Status der Einheit) Beschreibung Fehler Papierstau Heftklammerstau Tonermangel 1-20 Konfiguration und Aufbau des Systems...
  • Seite 53: Die Stromzufuhr Für System Und Bedienfeld

    Die Stromzufuhr für System und Bedienfeld Das System hat zwei Stromschalter: den Hauptschalter und den Schalter für das Bedienfeld. Außerdem verfügt es über einen Schutzschalter, der Störungen in der Stromversorgung erkennt. Das Ein- und Ausschalten des System am Hauptschalter Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker vollständig in der Netzsteckdose ist.
  • Seite 54 WICHTIG Wenn die Bereitschaftsanzeige auf dem Bedienfeld nicht leuchtet, obwohl das System am Hauptschalter eingeschaltet ist, prüfen Sie bitte, ob der Schutzschalter in der Stellung AUS steht. (Vgl. Abschnitt "Maßnahmen, wenn sich das System nicht einschalten lässt" im Referenzhandbuch) Die rechts abgebildeten Displays erscheinen während des Ladens der Systemsoftware.
  • Seite 55 ● Wenn die Login Authentisierung durch einen Login Service (SDL oder SSO) nicht eingestellt ist und MEAP als <Ursprüngliche Funktion> in den Allgemeinen Einstellungen (Menü <Zusatzfunktionen>) gewählt wurde: ❑ Das Startdisplay wird so lange angezeigt, bis das System scanbereit ist. ❑...
  • Seite 56 ● Wenn die Login Authentisierung durch einen Login Service (SDL oder SSO) definiert ist: ❑ Das Startdisplay wird so lange angezeigt, bis das System scanbereit ist. ❑ Nach Anzeige des Startdisplays erscheint das MEAP-Startdisplay unabhängig von den Ein- stellungen unter <Als Systemfunktion für 1. Display setzen>.
  • Seite 57: Eingaben Vor Einsatz Der Faxfunktionen

    Eingaben vor Einsatz der Faxfunktionen In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu wichtigen Registrierungen und Eingaben, die Sie vornehmen müssen, bevor Sie mit dem iR-System senden. Nähere Informationen zu diesen Eingaben finden Sie im Abschnitt "Maßnahmen vor dem Arbeiten mit dem System" im Handbuch Sendefunktionen und Faxfunktionen.
  • Seite 58: Das Einstellen Von Aktuellem Datum/Aktueller Zeit

    Das Einstellen von aktuellem Datum/aktueller Zeit Hier können Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit eingeben. Diese Angaben werden auch für andere Funktionen verwendet, die Zeiteinstellungen benötigen. • GMT: Die Zeit im Greenwich Observatorium in England wird als "Greenwich Mean Time (GMT)"...
  • Seite 59: Das Registrieren Der Rufnummer Ihres Systems

    ● Bei Auswahl der Sommerzeiteinstellungen: ❑ Berühren Sie die Taste [Ein] ➞ [Startdatum]. ❑ Wählen Sie den Monat und den Tag aus der Auswahlliste. ❑ Zum Eingeben von Zeit und Tag, an dem die Einstellungen für die Sommerzeit aktiviert werden sollen, berühren Sie die Taste [ ] oder [+] ➞...
  • Seite 60: Das Registrieren Von Absendernamen

    Das Registrieren von Absendernamen Sie können beliebige Namen als Absendernamen registrieren, z. B. den Namen der Abteilung oder den Namen einer Person. Der gespeicherte Absendername kann auf dem Sensordisplay des Empfängersystems angezeigt werden und/oder oben auf den gesendeten Dokumenten als Absenderinformation ausgedruckt werden.
  • Seite 61: Das Registrieren Des Namens Der Einheit

    • Firmenname: Canon • Firmenname und Abteilung: Canon Buchhaltung Wenn Sie ein Dokument per Email, Fax oder I-Fax senden, wird der von Ihnen registrierte Name der Einheit als Absendername auf dem Empfängersystem angezeigt oder eingedruckt. Auf einigen Faxmodellen wird die Information zum Absender während der Übertragung auch auf dem Display angezeigt.
  • Seite 62 • Wenn die Anwenderauthentisierung per Domain Authentisierung in SSO (einschließlich Domain Authentisierung mit <Domain Authentisierung + Authentisierung der lokalen Einheit>) als Login Service definiert ist und Sie ein I-Fax senden: - Die Email-Adresse, die Sie in den Einstellungen der Informationen zur Einheit für dieses System registriert haben, wird im Feld <Von>...
  • Seite 63: Das Aufrufen Eines Infodisplays

    Das Aufrufen eines Infodisplays Durch Betätigen der Infotaste rufen Sie Infodisplays zu den verschiedenen Funktionen auf, die Ihnen das System zur Verfügung stellt. Zur Auswahl der gewünschten Funktion folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Eine Erklärung zur Funktion und zu ihrer Aktivierung wird angezeigt.
  • Seite 64 ■ Display <Erläuterung> Zeigt eine genaue Erklärung der Funktionen an, die im Display <Liste> ausgewählt wurden. Durch Berühren der Taste [Versuch] gelangen Sie auf das Display zum Definieren der gewünschten Einstellung. Durch Berühren der Taste [Detailliertere Einstellungen anzeigen] können Sie sich weitere Detailinformationen oder verwandte Themen anzeigen lassen.
  • Seite 65: Kapitel 2 Regelmäßige Wartungsarbeiten

    Regelmäßige Wartungsarbeiten KAPITEL In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Einlegen von Papier in die Kassetten sowie zum Ergänzen des Tonervorrats. Das Einlegen von Papier............2-2 Das Einsetzen einer neuen Tonerpatrone.
  • Seite 66: Das Einlegen Von Papier

    Das Einlegen von Papier Wenn das ausgewählte Papier während eines laufenden Druckvorgangs erschöpft ist, fordert eine Meldung auf dem Display Sie auf, Papier einzulegen. WICHTIG • Die Aufforderung zum Nachfüllen von Papier erscheint auch auf dem Display, wenn die Kassette nicht vollständig eingeschoben ist.
  • Seite 67 Drücken Sie den Entriegelungsknopf zum Lösen der Kassette, in die Sie Papier legen wollen, ein und lassen Sie ihn dann los. Fassen Sie die Kassette am Griff und ziehen sie bis zum Anschlag heraus. Das Einlegen von Papier...
  • Seite 68 Ort außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. HINWEIS • Bitte verwenden Sie für Drucke und Kopien in gleich bleibend hoher Qualität nur von Canon empfohlenes Druckmaterial. • Fächern Sie den Papierstapel immer einige Male auf, bevor Sie ihn in die Kassette legen, und richten Sie seine Kanten aus, damit das Papier einfach eingezogen werden kann.
  • Seite 69 HINWEIS • Die Kassetten 1 und 2 fassen je ca. 1.500 Blatt Papier (80 g/m • Die Kassetten 3 und 4 fassen je ca. 550 Blatt Papier (80 g/m • Wenn sich auf der Verpackung des Papiers Angaben zur Oberseite befinden, befolgen Sie diese beim Einlegen.
  • Seite 70: Das Einsetzen Einer Neuen Tonerpatrone

    Das Einsetzen einer neuen Tonerpatrone Wenn nur noch eine kleine Menge Toner im System ist, erscheint der folgende Hinweis auf dem Sensordisplay. Sie können mit dem Drucken fortfahren, sollten sich allerdings eine neue Tonerpatrone besorgen, um diese im Bedarfsfall verfügbar zu haben. Wenn der Tonervorrat erschöpft ist und das System nicht mehr drucken kann, wird auf dem Display eine Anleitung zum Austauschen der Tonerpatrone (wie die...
  • Seite 71 WICHTIG • Bitte verwenden Sie nur für dieses System empfohlene Tonerpatronen. • Bitte ersetzen Sie die Tonerpatrone nur, nachdem die Meldung auf dem Display Sie dazu aufgefordert hat. HINWEIS • Wenn die Meldung <Wechseln Sie die Tonerpatrone.> angezeigt wird, ist nur noch wenig Toner im System.
  • Seite 72 Nehmen Sie die Tonerpatrone heraus, indem Sie sie mit beiden Händen abstützen. WARNUNG Bitte werfen Sie verbrauchte Tonerpatronen nie in offenes Feuer, weil sich dadurch der noch in der Patrone befindliche Resttoner entzünden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen kann. ACHTUNG Bitte berühren Sie die Spitze der Tonerpatrone nicht und setzen Sie sie auch keinen harten...
  • Seite 73 Setzen Sie die neue Patrone ein. Geripptes Ende an der Tonerpatrone WICHTIG • Bitte richten Sie das gerippte Ende der Tonerpatrone unbedingt an den Rillen im Einsetzschacht aus. (Das Einsetzen einer Tonerpatrone, die nicht für dieses System hergestellt wurde, ist nicht möglich, weil nur Patronen mit diesem gerippten Ende in die Rillen im Einsetzschacht passen.) •...
  • Seite 74 Dann stellen Sie den Verschlusshebel wieder in seine Originalposition zurück. ACHTUNG Stellen Sie den Verschlusshebel bitte vorsichtig in seine Originalposition zurück, damit Sie sich nicht die Finger klemmen. Sie können sich verletzen. WICHTIG Stellen Sie den Verschlusshebel unbedingt ganz in die Position <Verriegeln>. (Andernfalls ist die Tonerpatrone nicht richtig im System fixiert.) Schließen Sie die Abdeckung der Nachfüll- öffnung über dem Tonerbehälter.
  • Seite 75: Kapitel 3 Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung KAPITEL In diesem Kapitel finden Sie Informationen zum Vorgehen bei Auftreten eines Papierstaus in der Haupteinheit und in Elementen der Zusatzausstattung und Fehlermeldungen. Das Entfernen von Papierstaus ........... . .3-2 Liste der Fehlermeldungen .
  • Seite 76: Das Entfernen Von Papierstaus

    • Bitte sehen Sie sich beim Entfernen von Papierstaus aus dem Systeminneren vor, damit Sie sich nicht an den Papierkanten schneiden oder im Inneren des Systems verletzen. Wenn Sie das Papier nicht entfernen können, benachrichtigen Sie Ihren autorisierten Canon Vertriebspartner.
  • Seite 77 HINWEIS Wenn an mehreren Positionen Papier gestaut ist, entfernen Sie es bitte in der auf dem Display angezeigten Reihenfolge. Überprüfen Sie bitte die angegebenen Bereiche und entfernen alles dort gestaute Papier. Anleitungen zum Vorgehen beim Entfernen des gestauten Papiers finden Sie auf den angegebenen Seiten hier im Handbuch.
  • Seite 78 ● Bei Auftreten eines Papierstaus in einer Einheit der Zusatzausstattung: ❑ Informationen finden Sie auf den folgenden Seiten. a Papiermagazin AD1(Vgl. Abschnitt "Papiermagazin AD1/Papiermagazin AE1 (Zusatzausstattung)" im Referenzhandbuch.) b Papiermagazin AE1 (Vgl. Abschnitt "Papiermagazin AD1/Papiermagazin AE1 (Zusatzausstattung)" im Referenzhandbuch.) c Finisher AD1 (Vgl. Abschnitt "Das Innere der oberen Abdeckung des Finisher AD1/Finisher AD2 (Zusatzausstattung)"...
  • Seite 79 e Zuschieß- und Falzeinheit F1 (Vgl. Abschnitt "Deckblatteinzug (Zusatzausstattung)", "Das Innere des Deckblatteinzugs (Zusatzausstattung)" oder "Zuschieß- und Falzeinheit F1/Falzeinheit E1 (Zusatzausstattung)" im Referenzhandbuch.) f Zuschießeinheit E1 (Vgl. Referenzhandbuch, Abschnitt "Deckblatteinzug (Zusatzausstattung)" oder "Innenseite des Deckblatteinzugs (Zusatzausstattung)".) g Falzeinheit E1 (Vgl. Abschnitt "Zuschieß- und Falzeinheit F1/Falzeinheit E1 (Zusatzausstattung)"...
  • Seite 80 Nachdem Sie alles gestaute Papier aus den Positionen entfernt haben, die auf dem Display angezeigt werden, stellen Sie bitte alle Hebel und Abdeckungen in ihre ursprüngliche Position zurück. Arbeiten Sie nun weiter und folgen Sie den Anleitungen auf dem Display. Nachdem Sie alles gestaute Papier aus allen Positionen außer dem Einzug entfernt haben, wird der Kopier- bzw.
  • Seite 81: Liste Der Fehlermeldungen

    Liste der Fehlermeldungen Liste mit Fehlercodes ohne Meldungen Wenn ein Job oder eine Aktion nicht richtig abgeschlossen wird, prüfen Sie den Fehlercode und ergreifen Sie die passenden Maßnahmen zum angezeigten Fehlercode. Sie können den Fehlercode auf dem Display <Details> unter [Log] auf dem Systemmonitor prüfen. (Vgl. Abschnitt "Prüfen von Detailinformationen zu Jobs"...
  • Seite 82 # 037 Grund Es können keine Dokumente empfangen werden, weil zu wenig Speicherkapazität verfügbar ist. Lösung Zum Erhöhen der Speicherkapazität löschen Sie bitte nicht benötigte und fehlerhafte Dokumente. (Vgl. Kapitel 2 "Einführung in die Mailbox Funktionen" im Handbuch Kopier- und Mailboxfunktionen und Kapitel 6 "Das Empfangen von Dokumenten" im Handbuch Sendefunktionen und Faxfunktionen.
  • Seite 83 Stellen Sie den Hauptschalter in Position AUS, warten Sie mindestens 10 Sekunden, bevor Sie ihn wieder in Position EIN bringen. Wenn das System immer noch nicht funktioniert, schalten Sie es AUS, ziehen Sie den Netzstecker und benachrichtigen Sie Ihren Canon Servicepartner. (Vgl. Abschnitt "Hauptschalter und Schutzschalter" im Referenzhandbuch.) # 759 Grund Ein Fehler ist beim Senden des URL an eine Anwenderbox aufgetreten.
  • Seite 84 # 823 Grund Das Verbinden mit den Remote-Druckern ist nicht möglich. Lösung Prüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Wenn das System immer noch nicht korrekt arbeitet, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemmanager. # 824 Grund In den Remote-Druckern ist ein Kommunikationsfehler aufgetreten. Lösung Prüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 85 # 851 Grund 1 Es ist nicht genug Speicher im System verfügbar. Lösung Prüfen Sie, wie viel Speicher im System zur Verfügung steht, und löschen Sie unnötige Dokumente aus den Boxen. Grund 2 Der Speicher im System ist voll. Lösung Zum Erhöhen der Speicherkapazität löschen Sie bitte nicht benötigte und fehlerhafte Dokumente.
  • Seite 86 # 853 Grund 1 Wenn Sie versuchen, eine große Anzahl Seiten zu drucken, kann der Job wegen mangelnden Speicherplatzes nicht ausgeführt werden. Lösung Reduzieren Sie die Anzahl der zu druckenden Seiten oder starten Sie den Druckjob erneut, wenn keine reservierten Jobs auf Ausdruck warten. Grund 2 Der Auftrag konnte nicht bearbeitet werden, da er vom Druckertreiber gelöscht wurde, während die Druckdaten an das System übermittelt wurden.
  • Seite 87 # 855 Grund Die Information zur Einheit konnte nicht weitergeleitet werden, weil sie eine Sprache enthält, die nicht vom Auftraggebersystem unterstützt wird. Lösung Informieren Sie Ihren Servicepartner. # 856 Grund Der Auftrag wurde gelöscht, da nicht genug freier Speicherplatz auf der Festplatte zur Verfügung stand, um die temporären Daten zu speichern.
  • Seite 88 # 860 Grund 1 Beim Drucken ist ein Papierstau aufgetreten. Lösung Versuchen Sie, erneut zu drucken. Grund 2 Ein Sicherungsdruck konnte nicht durchgeführt werden. Lösung Versuchen Sie, erneut zu drucken. Grund 3 Sie haben versucht, auf einer OHP-Folie zu drucken, die für Farbkopien geeignet ist. Lösung Legen Sie OHP-Folien ein, die für Schwarz-Weisskopien geeignet sind und versuchen Sie dann, erneut zu drucken.
  • Seite 89 # 863 Grund Beim Verarbeiten von PDL Daten oder Bilddaten ist ein Fehler aufgetreten. Lösung Prüfen Sie die Einstellungen und versuchen Sie, noch einmal zu drucken. # 864 Grund 1 Der externe Controller oder das Controller-Board ist nicht angeschlossen oder funktioniert nicht richtig.
  • Seite 90 3-16 Liste der Fehlermeldungen...
  • Seite 91: Kapitel 4 Anhang

    Anhang KAPITEL Dieses Kapitel enthält weitere nützliche Informationen. Die multifunktionalen Operationen ...........4-2 Geeignete Kopier- und Druckmaterialien .
  • Seite 92: Die Multifunktionalen Operationen

    Die multifunktionalen Operationen Der iR5075/iR5075N/iR5065/iR5065N/iR5055/iR5055N bietet dem Anwender zahlreiche Funktionen, wie Drucken, Scannen, Kopieren und Senden, die zusammen verwendet werden können. In folgender Tabelle finden Sie eine Übersicht zu den Möglichkeiten der multifunktionalen Operation. : Verfügbar : Nicht verfügbar : Verfügbar unter bestimmten Bedingungen...
  • Seite 93 *1 Wenn Bildbearbeitung (Bildkomprimierung, Verkleinern/Vergrößern, Drehen etc.) erforderlich ist, können die Möglichkeiten eingeschränkt sein. *2 Die Ausgabereihenfolge gleichzeitig bearbeiteter Jobs ist davon abhängig, ob ein Finisher (Zusatzausstattung) angeschlossen ist. - Mit Finisher (Zusatzausstattung): Von jedem Job wird abwechselnd ein Satz ausgegeben - Ohne Finisher (Zusatzausstattung): Von jedem Job wird abwechselnd eine Seite ausgegeben *3 Die Verarbeitungsgeschwindigkeit des Systems kann geringer sein.
  • Seite 94: Geeignete Kopier- Und Druckmaterialien

    Geeignete Kopier- und Druckmaterialien Für dieses System sind folgende Materialien zum Bedrucken/Kopieren geeignet: Wenn Sie zuvor die Papiertypen in den einzelnen Kassetten speichern, werden sie durch Icons auf dem Display dargestellt. (Vgl. Referenzhandbuch, Abschnitt "Definieren eines Icons für den Papiertyp".) : Verfügbar : Nicht verfügbar Papierzufuhrort...
  • Seite 95 : Verfügbar : Nicht verfügbar Papierzufuhrort Papier- Papierformat Breite x Länge Kassette Kassette 3 magazin Stapelanlage 1 und 2 und 4 (Zusatzaus- stattung) 297 mm x 420 mm 297 mm x 210 mm 210 mm x 297 mm 148 mm x 210 mm Sonderformat 99 mm x 148 mm bis 297 mm x 432 mm *1 Nur verfügbar, wenn das Papiermagazin AE1 (Zusatzausstattung) an das System angeschlossen ist.
  • Seite 96: Das Prüfblatt Für Die Regelmäßige Inspektion Des Schutzschalters

    Tragen Sie das Datum der Überprüfung und den Namen des Prüfers ein. Eine vollständig erfolgreiche Überprüfung kennzeichnen Sie in der Spalte "OK". Wenn die Überprüfung nicht erfolgreich war, benachrichtigen Sie bitte Ihren Canon Servicepartner. (Tragen Sie außerdem ein "NG" (Nicht gut) in der Ergebnisspalte ein.)
  • Seite 98 Fax (01) 66 146-222 Europark Fichtenhain A 10 Zweigniederlassung: 47807 Krefeld, Deutschland Oberlaaerstraße 233 Tel. 02151/345-0 A-1100 Wien Tel. (01) 68 088-0 Canon Infodesk 02151/349-566 Fax (01) 68 088-191 Canon Hotline 02151/349-555 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © Canon Europa N.V. 2007...

Diese Anleitung auch für:

Ir5075nIr5065Ir5065nIr5055Ir5055n

Inhaltsverzeichnis