Herunterladen Diese Seite drucken

AEG KE680-1-2T Benutzerinformation Seite 33

Side by side

Werbung

Before proceeding with the fixing of (9,10) side strips remove the protective film.
Insert the front end of the side strip behind the plinth, see fig.(A).
Align the outside of the side strip with the side of the unit and fix it with a 4.2x13 self-tapping screw (3) (bag (3)).
Repeat the operation for the left side, see fig. (B)
Bitte ziehen Sie erst die Schutzfolie ab, bevor Sie die seitlichen Streifen (9,10) montieren.
Setzen Sie das vordere Ende der seitlichen Streifen hinter dem Sockel ein; siehe hierzu Abb.(A).
Richten Sie die Außenseite des seitlichen Streifens auf die Geräteseite aus und sichern Sie den Streifen mit
einer Blechschraube 4.2x13 (3) (Beutel (3)).
Wiederholen Sie den Vorgang auf der linken Seite; siehe hierzu Abb. (B).
Antes de fixar as faixas laterais (9,10), retire a película de protecção.
Insira a extremidade dianteira da faixa lateral atrás do plinto, ver fig.(A).
Alinhe a parte exterior da faixa lateral com o lado da unidade e fixe com um parafuso auto-roscado 4.2x13
(3) (saco 3).
Repita o funcionamento para o lado esquerdo, ver fig. (B).
Voordat u verder gaat met het bevestigen van (9,10) zijstrippen, moet u de beschermlaag verwijderen.
Plaats het voorste uiteinde van de zijstrip achter de plint, zie Afb.(A).
Lijn de buitenkant van de zijstrip uit met de zijkant van het apparaat en bevestig het met een 4,2x13
zelftappende schroef (3) (zakje (3)).
Herhaal de stappen voor de linkerkant, zie Afb. (B).
Prima di montare i laterali (9,10) , togliere la pellicola protettiva.
Inserire l'estremita' anteriore del laterale nella parte posteriore dello zoccolo, vedere Fig. (A).
Allineare la faccia esterna del laterale alla parete dell'apparecchiatura e fissare il laterale destro con vite
autofilettante 4.2x13 (3) (sacchetto 3).
Ripetere l'operazione per il laterale sinistro, vedere Fig. (B).
Antes de fijar los perfiles laterales (9, 10) retire el adhesivo protector.
Introduzca el extremo delantero de la franja detrás del zócalo, consulte la Fig.(A).
Alinee el exterior del perfil lateral con el lado de la unidad y fíjela con un tornillo autorroscante 4,2x13 (3)
(bolsa (3)).
Repita la operación en el lado izquierdo, ver la Fig. (B).
Avant de fixer les plinthes latérales (9,10), enlevez le film de protection.
Introduisez l'extrémité avant de la plinthe latérale derrière la plinthe, voir la fig. (A).
Alignez l'extérieur de la plinthe latérale sur le côté de l'appareil et fixez-la à l'aide d'une vis autotaraudeuse
4.2x13 (3) (sachet 3).
Répétez cette opération sur le côté gauche, voir la fig. (B).
Innan du fortsätter med monteringen av sidostyckena (9 och 10), avlägsna skyddsfilmen från dem.
För in sidostyckets främre ände bakom sockeln, se figur (A).
Rikta in utsidan av sidostycket längs med enhetens sida och fäst med en självgängande skruv 4,2x13 (3) (påse 3).
Upprepa ovanstående åtgärder på den vänstra sidan, se figur (B).
Poista sivulistoista (9,10) suojakelmu ennen kuin ryhdyt asentamaan niitä.
Työnnä sivulistan etupää jalkalistan taakse, katso kuva A.
Kohdista sivulistan ulkopuoli yksikön kylkeen ja kiinnitä se paikalleen itsekierteittävällä ruuvilla 4.2x13 (3)
(pussi 3).
Suorita sama toimenpide vasemmalla puolella, katso kuva B.
33

Werbung

loading