•
Deposite la unidad en el suelo con cuidado, siguiendo las instrucciones del embalaje para que quede en
posición vertical.
•
Abra la parte inferior del embalaje y retire la protección de esquinas.
•
Atornille las tuercas M8 (4) (bolsa 4) en la pata delantera respectiva, consulte la Fig. (A).
•
Atornille la pata delantera (15) en el soporte de la unidad, consulte la Fig. (B), con la medida indicada en la
Fig. (C).
•
Coloque la pata trasera (14) en la placa de soporte del compresor, consulte la Fig. (C).
•
Introduzca el pasador (13) valiéndose de un martillo, de modo que no sobresalga de la pata, consulte la Fig. (D).
•
Vuelva a colocar la unidad con cuidado en posición vertical y extraiga el embalaje por completo.
•
Operación que debe realizarse en las dos unidades.
•
Repita esta operación con la segunda unidad.
•
Posez soigneusement l'appareil au sol en respectant les instructions figurant sur l'emballage et assurez-vous
qu'il est orienté vers le haut.
•
Ouvrez la partie inférieure de l'emballage et enlevez la cale de protection.
•
Vissez les écrous M8 (4) (sachet 4) sur le pied avant respectif, voir la fig. (A).
•
Vissez les pieds avant (15) sur le support de l'appareil, voir la Fig. (B) selon la dimension indiquée sur la fig. (C).
•
Placez les pieds arrière (14) sur la plaque de soutien du compresseur, voir la fig. (C).
•
Introduisez l'axe (13) à l'aide d'un marteau de façon à ce qu'il ne déborde pas par rapport au pied, voir la fig. (D).
•
Remettez soigneusement l'appareil à la verticale et retirez tout l'emballage.
•
Opération à effectuer sur les deux appareils.
•
Répétez cette opération sur le deuxième appareil.
•
Lägg ned enheten försiktigt på golvet och följ anvisningarna på förpackningen för att säkerställa att enheten
är vänd uppåt.
•
Öppna underdelen av förpackningen och avlägsna hörnskydden.
•
Skruva fast M8-muttrarna (4) (påse 4) på respektive främre fot, se figur (A).
•
Skruva fast de främre fötterna (15) på enheten, se figur (B), enligt det mått som anges i figur (C).
•
Positionera de bakre fötterna (14) på kompressorns stödplatta, se figur (C).
•
Slå i stiftet (13) med en hammare så att det inte sticker ut utanför foten, se figur (D).
•
Ställ försiktigt enheten i upprätt position och avlägsna hela förpackningen.
•
Åtgärder som skall utföras på båda enheterna.
•
Upprepa ovanstående åtgärder på den andra enheten.
•
Aseta laite varovasti lattialle pakkauksen ohjeita noudattaen yksikön etupuoli ylöspäin.
•
Avaa pakkaus pohjasta ja poista kulmasuojus.
•
Kiinnitä mutterit M8 (4) (pussi 4) etujalkoihin, katso kuva A.
•
Kiinnitä etujalat (15) ruuveilla yksikön kiinnityskappaleeseen kuvan B mukaisesti noudattaen kuvassa C
esitettyä mittaa.
•
Aseta takajalat (14) kompressorin alustalevyn päälle, katso kuva C.
•
Työnnä tappi (13) sisälle vasaran avulla siten, ettei se jää jalan ulkopuolelle, katso kuva D.
•
Nosta laite varovasti pystyasentoon ja poista pakkaus kokonaan.
•
Suorita toimenpide kummallekin yksikölle.
•
Suorita sama toimenpide toiselle yksikölle.
14