Inhaltszusammenfassung für Nevadent ADVANCED NSZB 3.7 C4
Seite 1
ADVANCED SONIC ELECTRIC TOOTHBRUSH NSZB 3.7 C4 ADVANCED SONIC AKKU-SCHALLZAHNBÜRSTE ELECTRIC TOOTHBRUSH „ADVANCED“ Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 343930_2001...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the operating and safety instruc- tions.
Safety This section contains important safety instructions for handling the appliance. This appli- ance complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety instructions To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: Prior to use, check the appliance for visible external dam- ■...
Seite 7
The toothbrush may be used by children and people with ■ reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed how to use the appliance safely and have understood the potential risks. Cleaning and user maintenance should not be performed ■...
Check package contents The following components are included in delivery: ▯ Handset ▯ Charging station ▯ 3 brush heads ▯ Floss attachment ▯ Interdental brush ▯ These operating instructions ♦ Unpack all parts of the appliance from the packaging and remove all packaging materials.
Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the appliance. Clever Start function Ultrasonic toothbrushes can tickle the first time you use them. You can use the Clever Start function to slowly get used to brushing your teeth with a ultrasonic toothbrush. The Clever Start function gradually increases the frequency of the sonic vibrations over the course of the first 14 applications.
Using attachments 3 brush heads 1, one interdental brush e and one floss attachment 0 are supplied with the appliance. To remove the respective attachment pull it upwards and off the drive shaft 2. ♦ When fitting the attachment, ensure that the drive shaft 2 on the handset slides pre- ♦...
Cleaning your teeth using the brush head NOTE ► Due to the unfamiliar sensation of the toothbrush, there may be some initial gum bleeding. This is normal. If this continues for more than two weeks, you should consult your dentist. Place the brush head 1 on the handset.
After use, clean the brush head 1 thoroughly under running water. ♦ Remove the brush head 1 from the handset. To clean the drive shaft 2 and the ♦ handset, hold them under running water for a short while. Hold the handset so that the drive shaft 2 is pointing downwards at an angle.
Cleaning with the floss attachment You can use the floss attachment 0 to clean interdental spaces with the aid of dental floss. Place the floss attachment 0 on the handset. ♦ ♦ Take around 15 cm of standard commercial dental floss and wrap one end 2–3 times around the locking screw q.
Transport lock The toothbrush is equipped with a transport lock to secure it from switching on uninten- tionally. Press and hold the On/Off button 3 until the charging indicator lamp 5 flash- ♦ es green 5 times. The transport lock is now activated and the charging indicator lamp 5 flashes green 5 times if you attempt to switch on the toothbrush.
Clean the interdental brush e after each use under running water. You should ♦ replace the interdental brush e after about 3 months of regular use, or when the bristles start to bend outwards (at the latest). Clean the floss attachment 0 under running water after every use. If it is damaged, ♦...
Appendix Technical specifications Power supply 100–240 V ∼ (AC) 50/60 Hz Power consumption Protection class II / (double insulation) Protection type IP X7 (protected against the ingress of water (charger and handset) during temporary immersion) Integrated battery 3.7 V/800 mAh (Li-ion) detachable supply unit Ordering replacement parts Order the replacement parts for this appliance via the service hotline (see section...
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not re- stricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
Seite 20
Inhaltsverzeichnis Einleitung ..........18 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachge- mäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheits hinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf ■...
Seite 23
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt ■ werden. Bei Beschädigung der Netzanschlussleitung muss das Gerät verschrottet werden. Diese Zahnbürste kann von Kindern und von Personen mit ■ reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Handgerät ▯ Ladestation ▯ 3 Bürstenköpfe ▯ Zahnseideaufsatz ▯ Monobüschelbürste ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr! HINWEIS ►...
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Clever-Start-Funktion Schallzahnbürsten können sich beim ersten Gebrauch kitzlig anfühlen. Mit der Clever- Start-Funktion können Sie sich langsam an das Zähneputzen mit Schallzahnbürste ge- wöhnen. Die Clever-Start-Funktion erhöht nach und nach die Schallwellen bei den ersten 14 Anwendungen.
Aufsätze verwenden Im Lieferumfang sind 3 Bürstenköpfe 1 , eine Monobüschelbürste e und ein Zahnseideaufsatz 0 enthalten. ♦ Zum Abnehmen des jeweiligen Aufsatzes, ziehen Sie diesen nach oben von der Antriebswelle 2 ab. Achten Sie beim Aufsetzen des Aufsatzes darauf, dass die Antriebswelle 2 am ♦...
Zähne putzen mit dem Bürstenkopf HINWEIS ► Anfänglich kann es durch die ungewohnte Reizung zu etwas Zahnfleischbluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen. Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das Handgerät. ♦...
♦ Nach zwei Minuten stoppt die Zahnbürste den Betrieb. Dann sind Sie der zahnärztli- chen Empfehlung von 2 Minuten Zähneputzen gerecht geworden. Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Gebrauch gründlich unter fließendem Wasser. ♦ Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handgerät ab. Zum Reinigen der Antriebswelle 2 ♦...
Reinigen mit dem Zahnseideaufsatz Mit dem Zahnseideaufsatz 0 können Sie die Zahnzwischenräume mit Hilfe von Zahnseide reinigen. Stecken Sie den Zahnseideaufsatz 0 auf das Handgerät. ♦ ♦ Nehmen Sie ein ca. 15 cm langes Stück handelsüblicher Zahnseide und wickeln Sie ein Ende 2 - 3 Mal um die Feststellschraube q.
Transportsicherung Die Zahnbürste ist mit einer Transportsicherung ausgestattet, um sie gegen unbeabsich- tigtes Einschalten zu sichern. Drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter 3, bis die Ladekontrollanzeige 5 ♦ 5 x grün blinkt. Die Transportsicherung ist nun aktiviert und die Ladekontrollanzeige 5 blinkt 5 x grün, wenn man versucht die Zahnbürste einzuschalten. Drücken und halten Sie erneut den Ein-/Ausschalter 3, bis die Ladekontrollanzeige 5 ♦...
Reinigen Sie die Monobüschelbürste e nach jeder Benutzung unter fließendem Was- ♦ ser. Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch, wenn sich die Borsten nach außen bie- gen, sollten Sie bei regelmäßiger Benutzung die Monobüschelbürste e austauschen. Reinigen Sie den Zahnseideaufsatz 0 nach jeder Benutzung unter fließendem ♦...
Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 100‒240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Schutzart IP X7 (Schutz gegen Eindringen von Wasser (Ladestation & Handgerät) beim zeitweiligen Untertauchen) Integrierter Akku 3,7 V / 800 mAh (Li-Ionen) abnehmbare Versorgungseinheit Ersatzteile bestellen Bestellen Sie Ersatzteile für dieses Gerät über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel Service) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 36
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2020 · Ident.-No.: NSZB3.7C4-022020-3 IAN 343930_2001...