Seite 1
SHORT MANUAL KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ADVANCED ELECTRIC TOOTHBRUSH / AKKU-ZAHNBÜRSTE „ADVANCED“ / BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE SANS FIL « ADVANCED » NZAOR 600 A2 Kurzanleitung Short manual AKKU-ZAHNBÜRSTE „ADVANCED“ ADVANCED ELECTRIC TOOTHBRUSH Guide de démarrage rapide Beknopte gebruiksaanwijzing BROSSE À...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ..................8 Français ................. 14 Nederlands ................20 Polski ..................26 Česky ..................32 Slovenčina ................38 Español.................. 44 Dansk ..................50...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt ...
Seite 4
Kurzanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die elektrische Zahnbürste ist ausschließlich zur Zahnreinigung und Mundhygiene beim Menschen vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Dieses Gerät darf nicht für gewerbli- che Zwecke eingesetzt werden. Übersicht Bürstenkopf Bei diesem Dokument handelt es sich um Indikatorborsten eine verkürzte Druckausgabe der vollständi- Zahnbürsten-Aufsatz (aus-...
Seite 5
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 6
Sollte die Ladestation doch einmal ins leuchte zeigen den Fortschritt des Lade- Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort vorgangs an. Bei voll geladenem Akku den Netzstecker und nehmen Sie erst leuchten zuerst alle Segmente der Lade- danach die Ladestation heraus. Benut- kontrollleuchte 9 und erlöschen dann.
Seite 7
Bedienen Modus Massage pulsierendes Bürsten zur Massage des Zahnfleisches VORSICHT: In den ersten Tagen der Verwendung ei- Zähne putzen ner elektrischen Zahnbürste kann es bei manchen Anwendern zu leichtem Zahn- 1. Nehmen Sie die Zahnbürste 10 von fleischbluten kommen. Falls das Bluten der Ladestation 12.
Seite 8
Technische Daten HINWEIS: Bei zu hohem Druck des Bürs- tenkopfes 1 auf die Zähne leuchtet die LED 6 Modell: NZAOR 600 A2 rot auf. Reduzieren Sie dann den Druck. Zahnbürste Schutzart: IPX4 7. Das Ende eines Zyklus von 2 Minuten (geschützt gegen signalisiert die Zahnbürste durch drei Spritzwasser) kurze Unterbrechungen.
Seite 9
Verwendete Symbole Service-Center Im Servicefall kontaktieren Sie bitte unser Schutzisolierung Service Center: Geprüfte Sicherheit: Geräte müs- Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) sen den allgemein anerkannten E-Mail: hoyer@lidl.de Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- Service Österreich heitsgesetz (ProdSG) konform.
Seite 10
Short manual Intended purpose The electric toothbrush is intended solely for tooth cleaning and oral hygiene in humans. The device is designed for private, domestic use. This device must not be used for com- mercial purposes. Overview Brush head Indicator bristles This document is an abridged print version Toothbrush head (replaceable) of the complete user instructions.
Seite 11
Instructions for safe operation This device can be used by children and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without ade- quate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device and if they are aware of the re- sulting hazards.
Seite 12
Charging the battery Toothbrush heads • Never set up the battery charger 12 The items supplied include 2 toothbrush anywhere it could fall into water. heads 3. The various marking rings 4 allow you to as- NOTES: sign the toothbrush heads 3 to different fam- •...
Seite 13
Modes 4. Switch off the toothbrush using the on/ off switch 7. The toothbrush 10 has 3 different modes. 5. Moisten the bristles, apply some tooth- Depending on the desired mode, press the paste, and only switch on the tooth- on/off switch 7 repeatedly when brush 10 again when the brush head 1 switched on, until the corresponding symbol...
Seite 14
Cleaning Technical specifications For additional information on clean- Model: NZAOR 600 A2 ing and looking after the device and Toothbrush accessories, please see the online user instructions. Protection IPX4 • To ensure the hygienic functionality of class: (protected against water the toothbrush heads 3 they must be splashes) rinsed thoroughly after every use and al-...
Seite 15
Symbols used Service Centre If you require service, please contact our Double insulation Service Centre: Service Great Britain Geprüfte Sicherheit (certified Tel.: 0800 404 7657 safety): devices must comply with E-Mail: hoyer@lidl.co.uk the generally acknowledged Service Ireland rules of technology and the Ger- Tel.: 1800 101010 man Product Safety Act (Produkt- E-Mail: hoyer@lidl.ie...
Seite 16
Guide de démarrage Utilisation conforme rapide La brosse à dents électrique est conçue uni- quement pour nettoyer les dents et assurer l'hygiène buccale d'humains. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
Seite 17
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne peut être utilisé ni par des enfants ni par des per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
Seite 18
Ne mettez pas l'appareil en service si Signaux de batterie : voyant lu- l'appareil, la station de rechargement mineux de chargement ou le câble de raccordement au secteur Brosse à dents 10 sur la station de présente des dommages visibles ou si rechargement 12 : l'appareil a subi une chute.
Seite 19
Utilisation Brossage des dents 1. Retirez la brosse à dents 10 de la sta- tion de rechargement 12. ATTENTION : 2. Allumez la brosse à dents à l'aide de Lors des premiers jours d'utilisation l'interrupteur Marche/Arrêt 7. d'une brosse à dents électrique, des sai- 3.
Seite 20
Caractéristiques 7. La brosse à dents signale la fin d'un cy- cle de 2 minutes avec trois courtes inter- techniques ruptions. Arrêtez la brosse à dents à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt Modèle : NZAOR 600 A2 7. Ne retirez la tête de brossage 1 Brosse à...
Seite 21
Symboles utilisés Centre de service En cas de problème requérant une assistan- Isolation de protection ce, veuillez contacter notre centre de service : Geprüfte Sicherheit (sécurité Service France contrôlée): les appareils doivent Tel.: 0800 919270 satisfaire aux Règles techniques E-Mail: hoyer@lidl.fr reconnues en vigueur et être Service Suisse conformes à...
Seite 22
Beknopte gebruiksaan- Correct gebruik wijzing De elektrische tandenborstel is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van de tanden en de mondhygiëne bij mensen. Het apparaat is ontworpen voor particuliere huishoudens. Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt. Overzicht Borstelkop Indicatorborstels Tandenborstelopzetstuk (ver- Dit document is een beknopt, gedrukt exem-...
Seite 23
Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat kan door kinderen en personen met verminderde fy- sieke, sensorische of mentale vaardigheden, of met een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden, wanneer ze onder toezicht staan of instructies over het veilige gebruik van het appa- raat gekregen hebben en de daarmee gepaard gaande risico’s be- grepen hebben.
Seite 24
Tandenborstelopzetstuk- Breng geen veranderingen aan het ap- paraat aan, dit om gevaarlijke situaties te voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf of in Bij de leveringsomvang zijn 2 tandenborste- het servicecenter uitvoeren. lopzetstukken 3 inbegrepen. Met behulp van de verschillend gekleurde markeringsringen 4 kunt u de tandenborste- Accu opladen lopzetstukken 3 aan verschillende gezinsle-...
Seite 25
Modi 4. Schakel de tandenborstel uit met de in-/ uitschakelknop 7. De tandenborstel 10 beschikt over 3 ver- 5. Bevochtig de borstels, breng de tandpas- schillende modi. Afhankelijk van de gewens- ta aan en schakel de tandenborstel 10 te modus drukt u in de ingeschakelde pas weer in, wanneer de borstelkop 1 toestand meerdere keren op de in-/ zich in de mond bevindt.
Seite 26
Reinigen Technische gegevens Zie de onlinehandleiding voor aan- Model: NZAOR 600 A2 vullende informatie over de reini- Tandenborstel ging en verzorging van het Beschermings- IPX4 apparaat en de accessoires. graad: (beschermd tegen • Voor een hygiënische functie van de spatwater) tandenborstelopzetstukken 3 spoelt u deze na ieder gebruik grondig af en Accu:...
Seite 27
Gebruikte symbolen Servicecenters Neem contact op met ons servicecenter in Randaarde geval van service: Service Nederland Geprüfte Sicherheit (geteste veilig- Tel.: 08000249630 heid): apparaten moeten aan de E-Mail: hoyer@lidl.nl algemeen erkende regels van de Service Belgique techniek voldoen en zijn conform Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) de Wet betreffende productveilig- E-Mail: hoyer@lidl.be...
Seite 28
Skrócona instrukcja Użytkowanie zgodne z obslugi przeznaczeniem Elektryczna szczoteczka do zębów jest przeznaczona wyłącznie do czyszczenia zębów i higieny jamy ustnej u ludzi. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Urządzenie nie jest przezna- czone do użytku w celach komercyjnych. Przegląd Główka szczoteczki Wskaźnik zużycia Końcówka do szczoteczki do...
Seite 29
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Urządzenie może być używane przez dzieci i osoby o ograniczo- nej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź przez osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub wie- dzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zostaną poin- struowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i zrozumieją...
Seite 30
ładowarki, tylko należy oddać ją do naładowana, najpierw zapalają się sprawdzenia w specjalistycznym wszystkie segmenty kontrolki ładowa- warsztacie. nia 9, a następnie wygasają. Dodatkową ochronę daje wbudowany Sygnały wydawane przez aku- w domową instalację elektryczną wy- mulator: Kontrolka ładowania łącznik ochronny różnicowy o znamio- Szczoteczka do zębów 10 na ładowar- nowym prądzie wyłączeniowym ce 12:...
Seite 31
Obsługa Mycie zębów 1. Zdjąć szczoteczkę do zębów 10 z ła- dowarki 12. OSTROŻNIE: 2. Włączyć szczoteczkę do zębów za po- W ciągu pierwszych dni stosowania mocą Włącznika/Wyłącznika 7. elektrycznej szczoteczki do zębów u 3. Naciskać kilkakrotnie włącznik/wy- niektórych użytkowników może wystą- łącznik 7, aż...
Seite 32
Dane techniczne 7. Szczoteczka sygnalizuje koniec cyklu trwającego 2 minuty za pomocą trzech krótkich przerw. Wyłączyć szczoteczkę Model: NZAOR 600 A2 do zębów za pomocą Włącznika / Wy- Szczoteczka do zębów łącznika 7. Główkę szczoteczki 1 Stopień IPX4 wyjąć z jamy ustnej dopiero po wyłą- ochrony: (zabezpieczenie przed czeniu szczoteczki do zębów 10.
Seite 33
Użyte symbole Centrum Serwisowe W kwestiach związanych z serwisowaniem Izolacja ochronna produktu prosimy o kontakt z naszym cen- trum serwisowym: Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- Serwis Polska ne bezpieczeństwo): urządzenia Tel.: 22 397 4996 muszą spełniać wymagania ogól- E-Mail: hoyer@lidl.pl nych zasad techniki i ustawy o bezpieczeństwie produktów IAN: 377265_2110 (Produktsicherheitsgesetz -...
Seite 34
Stručný návod Použití k určenému účelu Elektrický zubní kartáček je určen výhradně k čištění zubů a ústní hygieně u lidí. Přístroj je určen pro domácí použití. Přístroj se nesmí používat pro komerční účely. Přehled Hlavice kartáčku Indikátorové štětiny Nástavec zubního kartáčku Tento dokument je zkrácenou tiskovou verzí...
Seite 35
Pokyny pro bezpečný provoz Tento přístroj smí používat děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které ne- mají dostatek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny, jak přístroj bezpečně používat, a po- chopily, jaké...
Seite 36
Nabití akumulátoru Nástavce zubního kartáčku • Postavte nabíjecí stojan 12 tak, aby ne- mohl spadnout do vody. V rozsahu dodávky je obsaženo 2 nástavců zubního kartáčku 3. UPOZORNĚNÍ: Různobarevnými označujícími kroužky 4 • Před prvním použitím baterii plně nabijte. můžete nástavce zubního kartáčku 3 rozlišit •...
Seite 37
Obsluha Čištění zubů 1. Vezměte zubní kartáček 10 z nabíjecí- ho stojanu 12. POZOR: 2. Zubní kartáček zapněte vypínačem 7. V prvních dnech používání elektrického 3. Stiskněte opakovaně vypínač 7, do- zubního kartáčku může dojít u někte- kud nesvítí ukazatel funkcí 8 požadova- rých uživatelů...
Seite 38
Čištění Technické parametry Dodatečné informace týkající se čiš- Model: NZAOR 600 A2 tění a ošetřování přístroje a dílů pří- Zubní kartáček slušenství naleznete v on-line Stupeň IPX4 návodu k použití. ochrany: (chráněna proti stříkající • Pro zachování hygienické funkce ná- vodě) stavců...
Seite 39
Servisní střediska Použité symboly V primeru servisa se obrnite na naš servisni Ochranná izolace center: Servis Česko Geprüfte Sicherheit (testovaná Tel.: 800143873 bezpečnost): přístroje musí vyho- E-Mail: hoyer@lidl.cz vovat obecně uznávaným nor- IAN: 377265_2110 mám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpečnosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
Seite 40
Krátky návod Účel použitia Elektrická zubná kefka je určená výlučne na čistenie zubov a ústnu hygienu osôb. Prístroj je koncipovaný na domáce používa- nie. Tento prístroj sa nesmie používať na ko- merčné účely. Prehľad Kefková hlavica Štetiny indikátora Tento dokument predstavuje skrátené tlačené Nadstavec zubnej kefky (vyme- vydanie kompletného návodu na použitie.
Seite 41
Pokyny pre bezpečnú prevádzku Tento prístroj môžu používať deti a osoby s obmedzenými fyzický- mi, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat- kom skúseností a/alebo vedomostí, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili riziká, ktoré...
Seite 42
Nabitie akumulátora Nadstavce zubných kefiek • Nabíjaciu stanicu 12 nikdy neumiestni- te tak, aby mohla spadnúť do vody. Súčasťou dodávky sú 2 nadstavce zubných kefiek 3. UPOZORNENIA: Na značkovacie krúžky 4 môžete umiestniť • Pred prvým použitím batériu úplne na- nadstavce zubných kefiek 3 rôznych členov bite.
Seite 43
Obsluha Čistenie zubov 1. Zubnú kefku 10 odoberte z nabíjacej stanice 12. POZOR: 2. Zapnite zubnú kefku pomocou zapína- Počas prvých dní používania elektrickej ča/vypínača 7. zubnej kefky sa u niektorých používate- 3. Opakovane stlačte zapínač/vypí- ľov môže objaviť mierne krvácanie ďa- nač ...
Seite 44
Čistenie Technické údaje Dodatočné informácie o čistení a Model: NZAOR 600 A2 ošetrovaní prístroja a dielov príslu- Zubná kefka šenstva nájdete v online návode na Druh krytia: IPX4 obsluhu. (ochrana proti striekajúcej • Na zachovanie hygieny nadstavcov vode) zubných kefiek 3 ich po každom použi- tí...
Seite 45
Servisné stredisko Použité symboly V prípade servisu kontaktujte naše servisné Ochranná izolácia centrum: Servis Slovensko Geprüfte Sicherheit (overená bez- Tel.: 0850 232001 pečnosť): prístroje musia zodpove- E-Mail: hoyer@lidl.sk dať všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s IAN: 377265_2110 nemeckým zákonom o bezpečnosti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
Seite 46
Guía breve Uso adecuado El cepillo de dientes eléctrico ha sido conce- bido exclusivamente para la limpieza dental e higiene bucal de las personas. El aparato está concebido para el uso do- méstico. Este aparato no es apto para el uso industrial.
Seite 47
Instrucciones para un funcionamiento seguro Este aparato puede ser utilizado por niños y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que ca- rezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
Seite 48
Para evitar peligros, no realice ninguna mente en blanco: la batería se está modificación en el aparato. Las repara- cargando. ciones solo deben ser realizadas por Cepillo de dientes 10 encendido: un taller especializado o por el servicio El indicador luminoso de carga 9 par- técnico.
Seite 49
Lavarse los dientes 1. Tome el cepillo de dientes 10 de la es- tación de carga 12. PRECAUCIÓN: 2. Encienda el cepillo de dientes con el in- Durante los primeros días, el uso de un terruptor de encendido/apagado 7. cepillo de dientes eléctrico puede cau- 3.
Seite 50
Datos técnicos 7. El cepillo de dientes señala el final de un ciclo de 2 minutos mediante tres bre- ves interrupciones. Apague el cepillo Modelo: NZAOR 600 A2 de dientes con el interruptor de encendi- Cepillo de dientes do/apagado 7. Retire el cabezal Protección: IPX4 del cabezal del cepillo 1 de la boca...
Seite 51
Símbolos empleados Servicio técnico Si necesita asistencia, póngase en contacto Aislamiento de protección con nuestro Centro de asistencia técnica: Servicio España Geprüfte Sicherheit (seguridad Tel.: 900 984 989 (gratuito) verificada): los aparatos deben E-Mail: hoyer@lidl.es satisfacer las normas técnicas re- conocidas con carácter general y IAN: 377265_2110 ser conformes a la Ley alemana...
Seite 52
Kort vejledning Tilsigtet anvendelse Denne elektriske tandbørste er udelukkende beregnet til tandrensning og mundhygiejne hos mennesker. Apparatet er beregnet til brug i den private husholdning. Dette apparat må ikke anven- des til erhvervsmæssige formål. Oversigt Børstehoved Indikatorbørster Ved dette dokument drejer det sig om en for- kortet printversion af den fuldstændige betje- Tandbørstehoved (udskifteligt) ningsvejledning.
Seite 53
Anvisninger for sikker brug Dette apparat kan benyttes af børn og personer med indskrænke- de fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller viden, hvis disse bliver overvåget eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende farer. Rengøring og brugervedligeholdelse må...
Seite 54
Opladning af batteri Udskiftelige tandbørstehoveder • Opstil ladestationen 12 således, at den ikke kan falde i vandet. Leveringsomfanget omfatter 2 udskiftelige tandbørstehoveder 3. ANVISNINGER: Via de forskelligt farvede markeringsringe 4 • Oplad batteriet helt, inden støvsugeren kan du tilordne tandbørstehovederne 3 for- anvendes første gang. skellige familiemedlemmer.
Seite 55
Betjening Tandbørstning 1. Tag tandbørsten 10 ud af ladestatio- nen 12. FORSIGTIG: 2. Tænd tandbørsten med on/off-kontakten Mange brugere oplever let blødning fra 7. tandkødet i de første dage, efter at de 3. Tryk gentagne gange på On-/Off-kon- er begyndt at bruge en elektrisk tand- takten 7, indtil funktionsdisplayet 8 børste.
Seite 56
Rengøring Tekniske data Yderligere informationer om rengø- Model: NZAOR 600 A2 ring og pleje af apparat og tilbe- Tandbørste hørsdele fremgår af online-betje- Kapslingsklasse: IPX4 ningsvejledningen. (beskyttet mod stænk- • For at holde tandbørstehovederne 3 hy- vand) giejnisk rene og funktionsdygtige skal du skylle dem grundigt af og lade dem Batteri: 1x 3,7 V...
Seite 57
Anvendte symboler Service-center I et servicetilfælde bedes du kontakte vores Beskyttelsesisolering servicecenter: Service Danmark Geprüfte Sicherheit (afprøvet sik- Tel.: 32 710005 kerhed): apparater skal opfylde de E-Mail: hoyer@lidl.dk almindelige anerkendte tekniske regler og være i overensstemmelse IAN: 377265_2110 med produktsikkerhedsloven (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) [Tyskland].