Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manu Al Orig I Na L - Vorel 81080 Originalanleitung

Druckluft- schneidemaschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
CARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA
Máquina cortadora neumática es una herramienta alimentada con aire
comprimido con una presión adecuada. Debido al disco cortador instala-
do facilita corte de elementos de metal. Las herramientas han sido dise-
ñadas para uso en los interiores y no deben exponerse a la humedad y
precipitaciones. La herramienta no está diseñada para trabajo continuo.
Funcionamiento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso
adecuado, entonces:
Antes de empezar a trabajar con la herramienta es indispensable leer
su manual y guardarlo.
El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasiona-
dos por la herramienta si no se observan las reglas de seguridad y las
recomendaciones del presente manual. Si la herramienta no se usa acorde
a su propósito, el usuario pierde también todos los derechos de garantía.
EL EQUIPO DE LA HERRAMIENTA
La máquina de cortar está equipada con un conector para conectarla al
sistema neumático. Está también equipada con llaves que permiten instalar
y reemplazar el disco de cortar.
DATOS TECNICOS
Parámetro
Número de catalogo
Peso
Diámetro del conector del aire (PT)
Diámetro de la manguera de alimentación de aire (interno)
Rotaciones
Diámetro de la agarradera de la herramienta
Diámetro del disco
Presión de trabajo máxima
Flujo del aire requerido (en el nivel de presión de 6,2 bar)
Presión acústica(ISO 15744)
Energía acústica (ISO 15744)
Vibraciones (ISO 28927-4)
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Durante el trabajo con una herramienta neumática, se re-
comienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de
trabajo, también las especifi cadas en el presente documento, con vista a
reducir el riesgo de incendio, el choque eléctrico y lesiones.
Antes de empezar el trabajo, lea todas las instrucciones y guárdelas.
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones especifi cadas en el presente do-
cumento. En el caso de que no se observen, el usuario corre el riesgo
del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta neu-
mática" aplicado en las instrucciones se refi ere a todas las herramientas
alimentadas con aire comprimido bajo presión adecuada.
OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
E
Unidad de medición
Valor
81080
[kg]
0,7
[mm / "]
6,3 / 1,4
[mm / "]
10 / 3/8
[min
-1
]
20 000
[mm / "]
9,4 / 3/8
[mm]
75
[MPa]
0,62
[l/min]
113
[dB(A)]
84,5 ± 3,0
[dB(A)]
95,5 ± 3,0
[m/s
]
2,45 ± 1,5
2

MANU AL ORIG I NA L

Normas de seguridad generales
Antes de comenzar la instalación, operación, reparación, mantenimien-
to y cambio de accesorios o cuando se trabaja cerca de la herramienta
neumática, debido a muchas amenazas, asegúrese de leer y entender las
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de estas medidas puede
provocar lesiones graves. La instalación, ajuste y montaje de herramientas
neumáticas pueden llevarse a cabo sólo por personal cualifi cado y entre-
nado. No se debe modifi car la herramienta neumática. Las modifi caciones
pueden reducir los niveles de efi ciencia y seguridad y aumentar el riesgo
al operador de la herramienta. No se deshaga nunca las instrucciones de
seguridad que deben ser entregados al operador de la herramienta. No
utilice la herramienta neumática si está dañada. La herramienta debe ser
sometida a inspecciones periódicas en los términos de la visibilidad de los
datos necesarios de acuerdo a la norma ISO 11148. El empleador/ el usua-
rio debe ponerse en contacto con el fabricante para reemplazar placa del
fabricante, cuando sea necesario.
Riesgos asociados con las piezas lanzadas
El daño a las piezas de trabajo, accesorios o incluso la herramienta inserta-
da puede provocar el lanzamiento de las piezas a alta velocidad. Siempre
use protección para los ojos resistente al impacto. El grado de protección
debe ser seleccionado en función del trabajo. Asegúrese de que la pieza de
trabajo esté sujeta de manera segura. Asegúrese de que la muela esté bien
conectada a la amoladora. Asegúrese de que la velocidad máxima de la
muela, expresada en vueltas por minuto sea igual o mayor que la velocidad
nominal del husillo. Asegúrese de que el protección de la muela esté en
su lugar y en buenas condiciones, correctamente instalada. Asegúrese de
que la protección de la muela se someta regularmente a comprobaciones.
Compruebe regularmente si la velocidad de la amoladora no sea más alta
que la indicada en la velocidad nominal. La comprobación debe hacerse
sin muela montada y de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por
el fabricante. Compruebe si se hayan aplicado las bridas de montaje de
la muela especifi cados por el fabricante, y si se encuentren en buenas
condiciones, por ejemplo, libres de grietas, rebabas y si sean planas. Com-
pruebe si el cabezal y la rosca del husillo no esté dañadas o desgastadas.
Asegúrese de que las chispas y los residuos generados durante la opera-
ción no entrañe peligro. Desconecte el molino de la fuente de alimentación
antes de sustituir la muela y antes de la reparación.
Riesgos asociados con enredo
La amenaza de enredo puede causar asfi xia, arrancar el cuero cabelludo
y / o lesiones al sueltos ropa, joyas, collares, el pelo o los guantes no se
mantienen lejos de la herramienta y sus accesorios.
Riesgos relacionados con el trabajo
Evitar el contacto con el husillo que gira, y con la muela abrasiva montada,
para evitar el corte de las manos y otras partes del cuerpo. El uso de las
herramientas puede exponer a las manos del operador a las amenazas, tales
como aplastamiento, impacto, corte, abrasión y al calor. El operador debe
usar guantes apropiados para proteger sus manos. El personal operador y
de mantenimiento debe ser físicamente apto de hacer frente a las herramien-
tas de la cantidad, peso y potencia. Sujete la herramienta correctamente.
Permanezca preparado a hacer frente a un movimiento normal o inesperado
y tenga a su disposición siempre las dos manos. Mantenga el equilibrio y la
posición de seguridad de los pies. Se debe liberar el dispositivo de arranque
y parada en caso de interrupción de la red general eléctrica. Utilice única-
mente lubricante recomendado por el fabricante. Use gafas de seguridad, se
57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis