Seite 12
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.14 安装解锁钢丝绳 解锁钢丝绳如下图所示安装 : 保险绳轮去架 B 保险绳轮去架 A 保险钢丝绳 副立柱保险 主立柱保险 保险手柄 注意: a. 要求钢丝绳调节至主副立柱上的保险张合一致。 b. 保险与轴之间应加注通用锂基润滑脂(GB7324-87),正常使用时保证保险安全,如保险不能复位应立即停机,不得 举升作业,待问题排除后方可使用。 c. 保险钢丝绳除两固定端、绳轮外,不得与立柱中任何静止或运动的件相接触。...
Seite 20
中文 中文 AE5101/AE5101-3 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 21
中文 AE5101/AE5101-3 Table of Contents Chapter I Safety Cautions ............................22 Chapter II Product Features and Parameters ..................... 23 Chapter III Preparation for Installation ........................26 Chapter IV Installation Instructions .........................27 Chapter V Maintenance Instructions ........................32 Chapter VI Common Faults ............................33 Chapter VII Hydraulic System Diagram and List of Components ..............
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter I Safety Cautions - Make sure that you have read the Instruction completely including relevant instructions on installation, operation and safety before operating the lift. - Do not use the lift if any abnormality is found in the lift.
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter II Product Features and Parameters 2.1 Product Features: 3 sections of bracket arms, suitable for a wide range of models Overload capacity proved by ALI and 1.5 times of that specified in American standard Unilateral manual unlocking, safe and reliable...
Seite 24
中文 AE5101/AE5101-3 Diagram of product (unit: mm) 3000 3620 Track width: 2658...
Seite 25
中文 AE5101/AE5101-3 2.3 Description of main components This machine mainly consists of the main post, auxiliary post, sliding table, bracket arm, arm lock, bracket arm lock, mechanical lock, cylinder, power unit, gantry, etc. (See the figure below) Gantry Auxiliary post...
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter III Preparation for Installation 3.1 Unpacking Open the packing case, remove the surrounding packing materials, inspect the machine for damage during transportation, and inspect the main components and accessories for completeness as per the packing list. Keep packing materials away from children so as not to pose any danger, and properly dispose them if they may cause pollution.
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter IV Installation Instructions 4.1 Determine the mounting position, which shall be close to wall and power as much as possible. 4.2 Thoroughly clean the mounting position of the lift, which shall be free from oil stains. 4.3 The dimension diagram of mounting space of the product is given below for reference only.
Seite 28
中文 AE5101/AE5101-3 4.4 Properly position the main post, drill holes with the impact drill, remove the dust in the bolt hole with a vacuum cleaner, and hammer the expansion bolt into the hole. The length of the expansion bolt protruding from the ground shall not exceed 50mm, and the nut shall not be tightened.
Seite 29
中文 AE5101/AE5101-3 4.9 Installation of balance wire rope Make sure that the left and right sliding tables are at the first safety position, and then install the balance wire rope as per the track shown in the figure. Do not tighten the nut temporarily as the tension of two wire ropes will be adjusted for synchronization later on. Attention: The unilateral wire rope screw must be tightened with 2 hexagon nuts.
Seite 30
中文 AE5101/AE5101-3 4.14 Installation of unlocking wire rope The installation diagram of the unlocking wire rope is shown below: Safety rope sheave to frame B Safety rope sheave to frame A Safety wire rope Auxiliary post safety lock Main post safety lock...
Seite 31
中文 AE5101/AE5101-3 4.15 Adjustment for no-load test - Clean the site and check that there is no oil stain on the ground and the lift is unloaded. - Power on the lift, press UP button to lift the sliding table and then stop at any position. Then, press the oil return handle to lower the left and right sliding tables to the same safety position.
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter V Maintenance Instructions 5.1 Daily maintenance - Inspect all hydraulic joints, oil pipes, and cylinders for leakage. - Inspect all electric wires for damage. - Inspect all moving parts for excessive wear. - Remove the oil stains on the rubber tray and inspect the rubber tray for excessive wear.
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter VI Common Faults Common Faults Solution Button fails to work Replace the button Contactor fails to operate after Replace the contactor energization The contactor fails to energized Inspect the button and limit switch and operate Oil leakage occurs at the...
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter VII Hydraulic System Diagram and List of Components Part No. Description PAE5101-6 Filter PAE5101-7 Motor PAE5101-8 Valve with gear PAE5101-9 Check valve PAE5101-10 Reflux valve (0-30MPa) Throttle valve PAE5101-11 (adjustable) PAE5101-12 Manual unloading valve PAE5101-13 Master cylinder...
中文 AE5101/AE5101-3 Chapter VIII Electrical Schematic Diagram QS user-supplied AC 500V/20A power protector QS user-supplied AC 500V/20A power protector...
Seite 38
中文 中文 AE5101/AE5101-3 AE1016H/AE1016H-3 EN DE Date...
Seite 39
中文 AE5101/AE5101-3 Verzeichnis Kapitel I Sicherheitsvorkehrungen ...........................40 Kapitel II Produktmerkmale und -parameter ...................... 41 Kapitel III Installationsvorbereitung ........................44 Kapitel IV Installationsanleitung ..........................45 Kapitel V Wartungsanleitung ............................. 50 Kapitel VI Häufig gestellte Fragen ..........................51 Kapitel VII Hydrauliksystemdiagramm und Teileliste ..................52 Kapitel VIII Schaltplan ..............................
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel I Sicherheitsvorkehrungen - Wenn Sie die Hubmaschine verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass Sie dieses Handbuch einschließlich der Installation, des Betriebs, der Sicherheit und anderer damit zusammenhängender Inhalte vollständig gelesen haben. - Wenn Sie feststellen, dass die Hebemaschine n.i.O. ist, bitte stellen Sie den Betrieb ein.
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel II Produktmerkmale und -parameter 2.1 Produktmerkmale: 3-teiliges Armdesign für eine Vielzahl von Fahrzeugmodellen 1,5-fache Gesamtüberlastungsleistung nach dem amerikanischen ALI-Standard Auf einer Seite manuell entriegelt, sicher und zuverlässig Fadenverstellung in Fachhöhe, 60mm höhenverstellbar Minimale Hubhöhe 110 mm, geeignet für Fahrzeuge mit niedrigem Fahrgestell Motor aus Aluminiumlegierung, geräuscharm, schnelle Wärmeableitung...
中文 AE5101/AE5101-3 2.3 Einführung der Hauptkomponenten: Diese Maschine besteht hauptsächlich aus Hauptsäule, Hilfssäule, Gleittisch, Tragarm, Verriegelungsarmvorrichtung, Armverriegelung, mechanischem Schloss, Ölzylinder, Antriebseinheit, Portal und so weiter. (siehe das Bild unten) Portal Hilfssäule Ölzylinder Hauptsäule Gleittisch Verriegelungsarmvorrichtung Mechanische Versicherung Tragarm mit drei...
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel III Installationsvorbereitung 3.1 Auspacken Packen Sie aus und entfernen Sie das umgebende Verpackungsmaterial, prüfen Sie ab, ob die Maschine während des Transports beschädigt ist, und überprüfen Sie, ob das Hauptgerät und das Zubehör gemäß der Packliste vollständig sind. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern, um Gefahren zu vermeiden: Wenn das Verpackungsmaterial Umweltverschmutzungen verursacht, sollten diese ordnungsgemäß...
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel IV Installationsanleitung 4.1 Wählen Sie zuerst den Aufstellort so nahe wie möglich an der Wand in der Nähe der Stromversorgung. 4.2 Reinigen Sie den Aufstellort, und der Boden darf kein Öl enthalten. 4.3 Die Größenzeichnung für den Installationsbereich des Produkts dient nur als Referenz.
Seite 46
中文 AE5101/AE5101-3 4.4 Setzen Sie die Hauptsäule ein, stanzen Sie das Loch mit dem Schlagbohrer, reinigen Sie den Staub mit einem Staubsauger im Bohrloch und schlagen Sie den Dehnbolzen mit einem Hammer in das Loch. Die Höhe des Dehnbolzens, die dem Boden ausgesetzt ist, sollte 50 mm nicht überschreiten, und die Mutter sollte nicht festgezogen werden.
中文 AE5101/AE5101-3 4.9 Bauen Sie den Ausgleichsseil ein Stellen Sie sicher, dass sich der linke und der rechte Gleittisch im ersten Gang der Versicherung befinden, und installieren Sie das Auswuchtdrahtseil wie in der Abbildung gezeigt. Ziehen Sie die Mutter nicht zuerst fest und stellen Sie die Spannung der beiden Drähte ein, wenn Sie die Synchronisierung testen.
Seite 48
中文 AE5101/AE5101-3 4.14 Bauen Sie den Entriegelungsseil ein Entriegeln Sie das Drahtseil wie folgt: Entfernen Sie die Halterung des Versicherungsseilrads B Entfernen Sie die Halterung des Versicherungsseilrads A Sicherheitsdrahtseil Hilfssäulenversicherung Hauptsäulenversicherung Sicherheitshebel Hinweis: a) Es ist erforderlich, dass das Drahtseil an die Versicherung der Haupt- und Hilfssäulen angepasst ist.
中文 AE5101/AE5101-3 4.15 Testeinstellung ohne Belastung - Reinigen Sie die Stelle, und der Boden sollte nicht ölig sein und die Hebemaschine ist leer. - Schalten Sie die Stromversorgung ein, drücken Sie die Aufwärtstaste, der Gleittisch wird angehoben, drücken Sie irgendeine Position und der Gleittisch hört auf zu steigen, drücken Sie den Ölrückführungshebel, und der linke und der rechte Gleittisch fallen in denselben Gang.
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel V Wartungsanleitung 5.1 Tägliche Inspektionen - Überprüfen Sie alle hydraulischen Anschlüsse, Schläuche und Zylinder auf Öllecks. - Überprüfen Sie alle elektrischen Kabel auf Beschädigungen. - Überprüfen Sie alle beweglichen Teile auf übermäßigen Verschleiß. - Reinigen Sie das Öl auf der Gummischale und stellen Sie fest, ob die Gummischale vorübergehend abgenutzt ist.
中文 AE5101/AE5101-3 Kapitel VI Häufig gestellte Fragen Seriennummer Häufig gestellte Fragen Lösung Die Taste funktioniert nicht Die Taste ersetzen Der Schütz ist eingeschaltet Ersetzen Sie den Schütz und zieht nicht an D e r S c h ü t z k a n n k e i n e Taste und Endschalter prüfen...
Seite 56
中文 中文 AE5101/AE5101-3 AE1016H/AE1016H-3 EN DE Date...
Seite 57
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Содержание Глава I Особые указания по технике безопасности ............58 Глава II Характеристики и параметры продукта ..............59 Глава III Подготовка к установке ......................62 Глава IV Шеф-монтаж ............................63 Глава V Руководство по техническому обслуживанию ..........68 Глава...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава I Особые указания по технике безопасности - Когда вы пользуете подъемник, вы должны убедиться, что вы полностью прочитали эту инструкцию, включая установку, эксплуатацию, безопасность и другие соответствующие содержания. - При обнаружении любых ненормальных проблем подъемника, прекратить использование.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава II Характеристики и параметры продукта 2.1 Характеристики продукта: Дизайн трехсекционного кронштейна, предназначенный для различных моделей автомобилей Характеристика целой машины превышает американский стандарт в 1.5 раза Разблокировано вручную с одной стороны, безопасно и надежно Регулировка высоты поддона с помощью резьбы, регулируемая высота 60 mm Минимальная...
Seite 60
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Схема продукта: (ед.изм.: мм) 3000 3620 Ширина движения автомобиля 2658...
Seite 61
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 2.3 Краткое описание основных компонентов: Данная машина в основном состоит из главной стойки, вспомогательной стойки, подвижной платформы, кронштейна, устройства для блокировки кронштена, замка кронштейна, масляного цилиндра, блока питания, портальной рамы и др. (см. нижеследующий рисунок). Портальная рама...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава III Подготовка к установке 3.1 Разборка и упаковка Разбирать упаковочный ящик, удалить окружающие упаковочные материалы, проверить наличие повреждения машины в процессе транспортировки, и проверить полность основного и вспомогательного оборудования согласно упаковочному листу. Размещать упаковочные материалы в недоступном для детей месте, чтобы...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава IV Шеф-монтаж 4.1 Сначала выбрать место для установки, как возможно приближаться к стене, рядом с источником питания. 4.2 Очистить зону установки подъемника, на земле не следует существовать любые масляные грязи 4.3 Чертеж с размерами пространства установки продукта для справки.
Seite 64
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.4 Поместить главную стойку и сверлить отверстие ударной дрелью, очистить оставшуюся пыль в отверстии для болта с помощью пылесоса, вбить расширительный болт в отверстие молотком, высота выхода расширительного болта на поверхность не должна превышать 50 mm, не затянуть гайку.
Seite 65
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.9 Установка балансировочного стального троса Убедиться в том, что левая и правая подвижная платформа находятся на первой передаче безопасности, и установить балансировочный стальной трос по трассе, указанному на рисунке. Сначала не затянуть гайку и регулировать степень натянутости двух стальных троса при отладке синхронизации. Внимание! Винт...
Seite 66
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.14 Установка и деблокировка стального троса Деблокировка стального троса как показана на следующем рисунке: Опора предохранительного канатного шкива B Опора предохранительного канатного шкива А Предохранительный стальной трос Предохранительное устройство вспомогательной стойки Предохранительное устройство главной стойки флажок...
Seite 67
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.15 Регулировка и испытание на холостом ходу - Очистить участок, земля не должна существовать масляные грязи, подъемник работает на холостом ходу. - Включить питание, нажимать кнопку «Подъем», подвижная платформа поднимется, для останова подъема в любом положении, нажимать ручку возврата масла, левая и правая подвижная платформа упадут на...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава V Руководство по техническому обслуживанию 5.1 Пункт ежедневной проверки - Проверить все гидравлические зажимы, масляные трубки и масляные цилиндры на наличие утечек масла. - Проверить все электрические соединения на наличие повреждений. - Проверить все движущиеся части на наличие чрезмерного износа.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава VI Часто задаваемые вопросы Часто задаваемые № п.п. Вариант решения вопросы Кнопка не работает Заменить кнопку Контактор находится под напряжением и не Заменить контактор срабатывается Контактор не может находиться под Проверить кнопку и концевой выключатель...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава VII Схема гидравлической системы и список деталей Номер материала № п.п. Описание принадлежности Фильтр PAE5101-6 Электродвигатель PAE5101-7 Зубчатый клапан PAE5101-8 Обратный клапан PAE5101-9 Обратный клапан (0- PAE5101-10 30МPа) Дроссельный клапан PAE5101-11 (регулируемый) Ручной разгрузочный клапан...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Глава VIII Электрическая принципиальная схема Пользователь сам готовит QS П р е д о х р а н и т е л ь и с т о ч н и к а питания AC500V20A Пользователь сам готовит QS П...
Seite 74
中文 中文 AE5101/AE5101-3 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 75
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 목록 제 1 장 안전주의사항 ............................76 제 2 장 제품특성과 파라미터 ........................77 제 3 장 설치준비 ..............................80 제 4 장 설치지도 ..............................81 제 5 장 보양지도 ..............................86 제 6 장 흔히 발생하는 문제 .......................... 87 제 7 장 유압 시스템도 및 파트 리스트 ....................88 제...
Seite 76
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 1 장 안전주의사항 - 본 사용설명서에 포함된 설치 , 조작 , 안전 등 관련 내용들을 읽은 다음 리프터를 사용하십시오 . - 리프터에 특이사항이 발생하였을 경우 사용을 멈춥니다 . - 규정된 범위의 부하를 초과하여 리프터를 사용하지 마십시오 . 본 제품의 정격 부하는 4000KG 입니다 .
Seite 77
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 2 장 제품특성과 파라미터 2.1 제품특점 3 축 브라켓 암 설계 , 많은 차량 모델에 사용 가능 초부하 기능은 ALI 아메리칸스탠다드 1.5 배 수동으로 단독 잠금해제가 가능하여 안전하고 신뢰성이 강합니다 팔렛 높이는 나사산으로 조절할 수 있고 조절 가능한 높이는 60mm 입니다...
Seite 78
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제품 설명도 ( 단위 : mm) 3000 3620 차량 통로 너비 2658...
Seite 79
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 2.3 주요부품 소개 : 기계는 주로 메인 프레임 , 서브 프레임 , 플랫폼 , 브래킷 암 , 잠금장치 , 브래킷 암 락 , 기계락 , 오일탱크 , 동력파트 , 골포 스트 등으로 구성되었습니다 . ( 아래 도면 참조 ) 골포스트...
Seite 80
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 3 장 설치준비 3.1 포장해체 포장박스를 해체하고 포장재료를 제거하여 운수과정에서의 기계의 손상을 체크하고 , 포장 명세에 따라 파트리스트를 체크합니다 . 위험의 조성을 피하기 위하여 포장재를 어린이 손이 닿지 않는 곳에 놓아줍니다 . 만약 오염을 일으키는 포...
Seite 81
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 4 장 설치지도 4.1 먼저 설치 구역을 선택합니다 . 가능한 벽 , 전원과 가까운 곳이 좋습니다 . 4.2 리프터 설치 구역을 깨끗이 정리합니다 . 지면에 오일 얼룩이 남아서는 안됩니다 . 4.3 제품 설치공간의 사이즈 도면을 참조 .
Seite 82
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.4 메인 프레임의 자리를 잘 잡아놓고 임팩트 드릴로 구멍을 뚫고 구멍 내의 먼를 청소기로 깨끗이 정리합니다 . 그래고 해머로 팽창볼트를 구멍내에 박아줍니다 . 지면 위로 출한 팽창트의 높이는 50mm 보다 높으면 안되고 너트는 꽉 조이지 마십시오 .
Seite 83
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.9 평행 스틸 와이어로프를 설치 좌우 두 플랫폼 1 단 안전에 있음을 보장합니다 . 와이어로프는 도면의 궤도에 따라 설치합니다 . 먼저 너트를 조이지 말 고 동기성을 테스트할 때 다시 두 스틸 와이어로프를 조절합니다 . 주의 : 한 변두리의 스틸 와이어로프 스크루는 2 개의...
Seite 84
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.14 잠금해제 와이어루프를 설치합니다 잠금해제 와이어루프는 아래 그림에 따라 장착 : 안 전 루 프 휠 프 레 임 제거 B 안전루프휠 프레임 제거 A 안전 스틸 와이어루프 서브 프레임의 안전장치 메인 프레임의 안전장치 안전 핸들...
Seite 85
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.15 미부하 테스트 조절 - 장소를 청소하고 지면에 오일 얼룩이 있으면 안되며 리프터는 미부하 상태여야 합니다 . - 전원을 연결한 다음 상승 버튼을 누르면 플랫폼이 상승합니다 . 임의의 위치에서 멈춘 다음 잠금버튼을 누르면 좌우 플 랫폼이 동시 같은 레벨의 잠금상태로 됩니다 .
Seite 86
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 5 장 보양지도 5.1 일일체크사항 - 모든 유압 커플링 , 오일튜브 , 오일탱크의 누설여부를 확인합니다 . - 모든 제어 연결선의 손상여부를 확인합니다 . - 가동부품의 마손정도를 확인합니다 . - 고무 팔레트 의 오일얼룩을 청결하고 과도의 마손이 존재하는지를 확인합니다 .
Seite 87
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 6 장 흔히 발생하는 문제 서번 흔히 발생하는 문제 해결방안 작업 불가능한 버튼 버튼 교체 접촉기의 전기 불합 접촉기 교체 접촉기가 전기에 의해 흡합 버튼과 리밋 스위치를 체크 불가능 유압 시스템 연결곳의 오일 커플링 또는 오일관 교체...
Seite 88
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 7 장 유압 시스템도 및 파트 리스트 서번 부품 물류번호 묘사 PAE5101-6 필터 PAE5101-7 모터 PAE5101-8 기어휠 밸브 PAE5101-9 체크밸브 리 플 럭 스 밸 브 (0- PAE5101-10 3MPa) 슬로틀 밸브 ( 조절 PAE5101-11 가능 ) PAE5101-12 수동...
Seite 89
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 제 8 장 제어 배선도 QS 사용자 자체준비 AC500V20A 전원 보호기 QS 사용자 자체준비 AC500V20A 전원 보호기...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE tabela de conteúdos Capítulo 1 Precauções de segurança ........................94 Capítulo 2 Características e parâmetros do produto ..................95 Capítulo 3 Preparação da instalação ........................98 Capítulo 4 Guia de instalação ............................99 Capítulo 5 Guia de manutenção ..........................104 Capítulo 6 Perguntas frequentes ..........................105...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 1 Precauções de segurança - Ao usar a máquina de elevação, você deve assegurar-se de ter lido completamente este manual, incluindo instalação, operação, segurança e outros conteúdos relacionados. - Descobriu que a máquina de elevação tem algum problema anormal e pára de usá-la.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 2 Características e parâmetros do produto 2.1 Características do produto: desenho do braço de suporte de 3 de seções que é adequado para uma vasta gama de modelos desempenho de sobrecarga da máquina inteira ALI Padrão americano 1,5 vezes desbloqueado manualmente de um lado, seguro e confiável...
Seite 96
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Diagrama esquemático do produto (unidade: mm) 3000 3620 a largura da máquina inteira 2658...
Seite 97
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 2.3 Introdução dos principais componentes: Esta máquina é composta principalmente de coluna principal, coluna auxiliar, mesa deslizante, braço de suporte, dispositivo de braço de bloqueio, bloqueio de braço de suporte, bloqueio mecânico, cilindro de óleo, unidade de energia e pórtico. (veja a figura abaixo) pórtico...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 3 Preparação da instalação 3.1 Desmonte a embalagem Desembale a embalagem, remova os materiais da embalagem circundante, verifique se a máquina está danificada durante o transporte e verifique se as peças principais e os acessórios estão completos de acordo com a lista de embalagem. Mantenha os materiais de embalagem longe das crianças para evitar perigo;...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 4 Guia de instalação 4.1 Primeiro a área precisa ser selecionada para instalar a máquina, é melhor contra a parede e perto da fonte de alimentação. 4.2 Limpe a área de instalação da máquina de elevação, o solo não pode ter qualquer óleo.
Seite 100
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.4 Coloque a coluna principal no local e perfure o orifício com uma furadeira de impacto, limpe a poeira residual no orifício do parafuso com um aspirador de pó e martele o parafuso de expansão no orifício com um martelo,a altura do parafuso de expansão exposto ao solo não deve exceder 50 mm e a porca não deve ser apertada.
Seite 101
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.9 Instale a corda de arame de aço da balança Certifique-se de que as mesas deslizantes esquerda e direita estejam no primeiro mecanismo de segurança e instale a corda de arame de aço da balança conforme mostrado na figura. Não aperte a porca em primeiro lugar. Aguarde até o momento de ajustar a sincronização e, em seguida, ajuste a aperto duas cordas de arame de aço.
Seite 102
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4,14 Instalando o cabo de arame de aço de desbloqueio Instalar o cabo de arame de aço de desbloqueio, como mostrado na figura abaixo: ro d a d e c o rd a d e seguros sem brack B...
Seite 103
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.15 Teste e ajuste sem carregamento - Limpar o local, o solo não deve ser oleoso e a máquina de elevação está sem carga. - Ligue a energia, pressione o botão para cima, as mesas deslizantes se elevam, param de subir em qualquer posição, pressione a alça de retorno de óleo, e as mesas deslizantes esquerdo e direito caem no mesmo mecanismo de segurança.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 5 Guia de manutenção 5.1 Itens de inspeção diária - Verifique todos os conectores hidráulicos, tubos de óleo, cilindros de óleo para vazamentos de óleo. - Verifique se todos os cabos de conexão elétrica tem danos.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 6 Perguntas frequentes Número de série Perguntas frequentes Solução Botão não funciona Substitua o botão O contator não está funcionando depois que a Substitua o contator energia está ligada Contator não pode obter Verifique o botão e o interruptor de limite eletricidade Vazamento de óleo no ponto de...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 7 Diagrama do sistema hidráulico e lista de peças Número do Número Descrição de série material acessório PAE5101-6 Filtrar PAE5101-7 Motor PAE5101-8 Válvula de engrenagem PAE5101-9 válvula unidirecional Válvula de refluxo PAE5101-10 (0-30MPa) Válvula de...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo 8 diagrama esquemático elétrico QS fornecido pelo usuário Protetor de fonte de alimentação AC500V20A QS fornecido pelo usuário Protetor de fonte de alimentação AC500V20A...
Seite 120
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.14 ロック解除用ワイヤーロープの取り付け 下図のようにロック解除用ワイヤーロープを取り付けます。 安全ロープホイー ル去架 B 安全ロープホイール去架 安全ワイヤーロープ 副柱安全装置 主柱安全装置 安全ハンドル 注意: a. ワイヤーロープは、主柱と副柱の安全装置が同じ程度に開閉するように調整する必要があります。 b. 安全装置とシャフトの間に一般的なリチウム系グリース(GB7324-87)を注入する必要があります。正常に使用す るとき、安全装置は安全で信頼できることが保証されています。安全装置をリセットできない場合は、すぐに機 器を中止し、問題を解決する前に持ち上げ作業を実施しないでください。 c. 安全ワイヤロープは、2 つの固定端とシーブを除いて、支柱の静的部分または可動部分と接触してはならない。...
Seite 128
中文 中文 AE5101/AE5101-3 AE1016H/AE1016H-3 EN DE EN DE Date...
Seite 129
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Tabla de Contenido Capítulo I Precauciones de seguridad ........................130 Capítulo II Características y parámetros del producto ...................131 Capítulo III Preparaciones para la instalación ....................134 Capítulo IV Instrucciones de instalación ......................135 Capítulo V Instrucciones de mantenimiento ......................140 Capítulo VI Problemas frecuentes ...........................141...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo I Precauciones de seguridad - Cuando utiliza la elevadora, asegúrese de que haya leído completamente el presente manual, incluyendo los contenidos de instalación, operación, seguridad, etc. - Al descubrir cualquier problema anormal en la elevadora, deje de utilizarla.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo II Características y parámetros del producto 2.1 Características del producto: Diseño de brazo de soporte de 3 secciones, de modelos aplicables amplios El rendimiento de sobrecarga de todo el equipo es de 1.5 veces la norma americana ALI...
Seite 132
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Dibujo esquemático del producto (unidad: mm) 3000 3620 Anchura total del vehículo 2658...
Seite 133
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 2.3 Introducción general de los componentes principales: El presente equipo está principalmente compuesto por columna vertical principal, columna vertical secundaria, plataforma deslizante, brazo de soporte, dispositivo de bloqueo de brazo , bloqueo de brazo de soporte, bloqueo mecánico, cilindro de aceite, unidad de energía, pórtico, etc.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo III Preparaciones para la instalación 3.1 Desembalaje Desmonte el embalaje, quite los materiales de embalaje en los alrededores, verifique si el equipo se ha dañado en el transporte , refiérase a la lista de embalaje, verifique si los materiales principales y auxiliares son completos. Coloque los materiales de embalaje en lugares alejados de los niños para evitar los peligroso;...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo IV Instrucciones de instalación 4.1 Primero seleccione el área en que se realiza la instalación, debe estar cerca de la pared y la fuente de alimentación eléctrica siempre cuando sea posible. 4.2 Limpie bien el área de instalación de la elevadora, no debe existir ningún aceite o suciedad en el suelo.
Seite 136
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.4 Coloque bien la columna vertical principal, utilice el taladro de impacto para perforar los agujeros, elimine el polvo residual en los agujeros de perno con la aspiradora, utilice el martillo para golpear los pernos de expansión en los agujeros, la altura expuesta fuera del suelo del perno de expansión no debe ser mayor de 50mm, no apriete completemente las tuercas.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.9 Instale la cuerda de alambres de acero de equilibrio Asegúrese de que las plataformas deslizantes en el lado izquierdo y el lado derecho se encuentren en el primer seguro, instale la cuerda de alambres de acero de equilibrio según la trayectoria indicada en la figura. No apriete la tuerca primero, en el momento de prueba de la sincronización, regule la tensión de dos cuerdas de alambres de acero.
Seite 138
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.14 Instalación de la cuerda de alambres de acero de desbloqueo La cuerda de alambres de acero de desbloqueo se instala según la figura siguiente: Rueda de cuerda de seguridad a soporte Rueda de cuerda de...
Seite 139
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE 4.15 Prueba y regulación sin carga - Limpie el sitio, no debe existir aceite o suciedad en el suelo, la elevadora no debe tener carga. - Encienda la alimentación, presione el botón de Subir, la plataforma deslizante sube, puede detener la subida en cualquier posición, presione la palanca de retorno de aceite, para que las plataformas deslizantes izquierda y derecha se caigan en el seguro del mismo nivel.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo V Instrucciones de mantenimiento 5.1 Contenidos de inspección diaria - Verifique todos los conectores hidráulicos, tubos de aceite, cilindros de aceite para ver si existe fuga de aceite. - Verifique todos los cables de conexión eléctrica para ver si hay daño.
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo VI Problemas frecuentes Número Problemas frecuentes Solución El botón no puede funcionar Reemplace el botón El contactor no cierra después Reemplace el contactor del encendido El contactor no puede Verifique el botón y el interruptor de límite de posición...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo VII Dibujo del sistema hidráulico y lista de componentes N de material Número Descripción del accesorio PAE5101-6 Filtro PAE5101-7 Electromotor PAE5101-8 Válvula de engranajes PAE5101-9 Válvula unidireccional Válvula de contraflujo (0- PAE5101-10 30MPa) Válvula estranguladora...
中文 AE5101/AE5101-3 EN DE Capítulo VIII Diagrama esquemático eléctrico QS preparado por el usuario Protector de alimentación de AC500V20A QS preparado por el usuario Protector de alimentación de AC500V20A...
Seite 146
AE5101/AE5101-3 版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V_AE_5101X_1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH SATA 사타자동차 기술 (상하이) 유한회사 SATA Tecnologia Automotiva (Shanghai) Ltda 世達自動車科技...