Seite 1
Tipo enterrado 3.5 トン埋設型小型シザーリフト取扱説明書 Tipo enterramiento en suelo de 3.5t Elevadora de cizalla pequeña Manual AE5501/AE5501-3 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
Seite 3
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 目 录 第一章 安全注意事项 ..........................4 第二章 产品特性和参数 ..........................5 第三章 安装准备 ............................9 第四章 调试 ..............................18 第五章 维护保养 ............................23 第六章 主平台配爆炸图 ........................26 第七章 副平台配爆炸图 ........................28...
中文 AE5501/AE5501-3 Table of Contents Chapter I Safety Cautions ............................32 Chapter II Product Features and Parameters ..................... 33 Chapter III Preparation for installation ........................37 Chapter IV Commissioning ............................46 Chapter V Maintenance ..............................51 Chapter VI Exploded View of Main Platform ......................54...
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter I Safety Cautions - Make sure that you have read the Instruction completely including relevant instructions on installation, operation and safety before operating the lift. - Do not use the lift if any abnormality is found in the lift.
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter II Product Features and Parameters 2.1 Product Features: - Extractable on both sides of the platform, with high stability - Stable and reliable control system - Overloaded performance of 1.5 times ALI - Aluminum alloy motor, with low noise and fast heat dissipation 2.2 Technical parameters:...
Seite 34
中文 AE5501/AE5501-3 Schematic diagram of the product:...
Seite 35
中文 AE5501/AE5501-3 Electric diagram: Oil return solenoid valve Power light Oil filling switch Lock button Main lift rising solenoid valve DOWN button Sub lift rising solenoid valve Main lift pneumatic valve/ electromagnet Electromagnet Sub lift pneumatic valve Main lift limit switch...
Seite 36
中文 AE5501/AE5501-3 2.3 Schematic diagram of main components: Working platform: Vehicle lift by chassis contact Lock ring: safety mechanism, for mechanical locking. Extractable arm: Extension working platform Control cabinet: control unit, providing the power takeoff. Oil cylinder: Actuator, pushing the platform to rise...
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter III Preparation for installation 3.1 Unpacking All packing, loading/unloading, transportation and unpacking operations must be performed by professional technicians. Transportation: The scissor lift shall be loaded/unloaded and moved by a lifting machine and forklift with capacity over 3 tons. To prevent the scissor lift falling off, one person shall pay attention to the scissor lift during the lifting operation for fear of accidents.
Seite 38
中文 AE5501/AE5501-3 3.2 Preparation for installation Basic requirements: - PVC ducts with diameter not less than Ф100mm shall be embedded between the control console and foundation pit and between two foundation pits for connection of oil pipes, air pipes and wires.
中文 AE5501/AE5501-3 3.3 Installation: - Only professionals are allowed to conduct the installation work. Moreover, they shall read and follow the operating instructions below carefully to prevent machine damage or injuries. - Only the authorized technicians are allowed to install the lift.
Seite 40
中文 AE5501/AE5501-3 3.3.2 Installation of lifting platforms When the lift is installed in the pit or on the ground with the groove of the platform turntable located in the front direction of the loading direction and the platform side plate equipped with LED lights towards the inside, insert adjusting sizing blocks under the platform, lift the lifting platform with a forklift or other lifting equipment (Fig.
Seite 41
中文 AE5501/AE5501-3 Only the professionals qualified for electrical operation are allowed to conduct the electrical installation. - Open the upper cover of the control cabinet first - Connection of power line: Connect the 400V three-phase four-wire power line (cable of 3×2.5MM + 1×1.5MM...
Seite 42
中文 AE5501/AE5501-3 Schematic diagram of air pipe joint connection: Item Quantity Air source filter/regulator combination Joint APL6-01 Muffler Plug 1/8 Solenoid valve 4V210-08-DC24V Plug 1/4 Air pipe PU0604 T-joint APE6 Small cylinder Joint APE8-01 Air pipe PU0806...
Seite 43
中文 AE5501/AE5501-3 Schematic diagram of oil pipe joint: Item Quantity Remarks 2-180° oil pipe 3900mm 2-180° oil pipe 50mmm 2-180° oil pipe 2200mm 2-180° oil pipe 3400mm Ø10 transparent air pipe 5000mm Throttle joint assembly Throttling joint Quick air pipe joint 1/4-Ø10 3-M14*1.5 tee joint...
Seite 44
中文 AE5501/AE5501-3 Hydraulic pipe assembly: Item Item Motor Right angle joint Oil supply joint Through joint Unloading solenoid valve Cap screw Throttling valve Valve stem Combined valve plate Check valve Valve body assembly Emergency oil return port (manual) Oil calibration cap mouth...
Seite 45
中文 AE5501/AE5501-3 Pay special attention to the protection of oil pipe joint: - Lead the high-pressure oil pipe out from the main lift solenoid valve in the control cabinet and then connect it to the hydraulic cylinder of the main lift through the PVC duct as per the numbers of oil pipes (for details, see the Oil Circuit Connection Diagram).
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter IV Commissioning 4.1 Oil-filling and inspection Install the lift, connect the hydraulic circuit, electrical circuit and pneumatic circuit, and then follow the following procedures: - Open the cover of the control cabinet and fill the hydraulic tank with 10L46 46# anti-wear hydraulic oil (provided by the user) with a funnel.
Seite 47
中文 AE5501/AE5501-3 Inspection: check if the operation of safety devices on two safety jaws of the main lift is flexible and reliable and if the oil circuit and pneumatic circuit leak: Adjustment of limit switch: - Raise the platform to 1800mm and adjust the limit switch action Attention: For the highest position limit adjustment, the safety jaw shall be stopped 5~10mm above the last tooth of the safety gear rack.
Seite 48
中文 AE5501/AE5501-3 - Lift the platform to the fifth or sixth gear, then press the “Lock” button to fasten the safety jaws of the left and right platforms into the safety gear rack firmly. - Inspect that the surfaces of the left and right platforms are level laterally and longitudinally with a transparent leveling pipe or level gauge (Fig.
Seite 49
中文 AE5501/AE5501-3 4.2 Test No-load test: - Switch on the power switch - Press the “Up” button, and observe whether the two platforms of main lift rise stably and synchronously. - Observe whether the highest position limit of the platforms is precise and reliable.
Seite 50
中文 AE5501/AE5501-3 Only the trained operating personnel are allowed to operate the lift. Before operating the lift, inspect the lift as follows: Operation cautions: - Eliminate the barriers around and under the machine before operating the machine. - When lifting, no person shall be on or near the lift, within the specified area, or in the vehicle on the platforms.
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter V Maintenance The maintenance of the lift shall be performed by trained personnel. - Apply oil at all hinge shafts of this machine with an oiler once a week. - Apply lubricating grease on the moving parts including the safety gear rack and the upper and lower sliding blocks once a month.
Seite 52
中文 AE5501/AE5501-3 Troubleshooting must be conducted by trained and experienced technicians. Fault symptoms and troubleshooting methods: Fault symptom Cause Troubleshooting method Inspect and eliminate the fault, and connect the electric The power supply is abnormal wires. The motor will run if the contactor is pressed with an The AC contactor of the pump motor main insulating rod forcibly.
Seite 53
中文 AE5501/AE5501-3 Fault symptom Cause Troubleshooting method The hydraulic oil is too viscous or frozen and Change the hydraulic oil or increase the room temperature deteriorated (in winter). according to the instruction. The lift descends slowly Remove or close the intake pipe to lock the safety jaw The “explosion-proof valve”...
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter VI Exploded View of Main Platform...
Seite 55
中文 AE5501/AE5501-3 Drawing name Specification Drawing name Specification Type-1 non-metal insert hexagon Small scissor base assembly lock nut Upper and lower hinged shafts of Hexagon nut connecting rod end Hinged shaft of connecting rod Hexagon bolt (full thread) M16x50 center of small scissor...
中文 AE5501/AE5501-3 Chapter VII Exploded View of Auxiliary Platform...
Seite 57
中文 AE5501/AE5501-3 Item Specification Item Specification Hinged shaft of connecting rod Small scissor base assembly center of small scissor Hinged shaft of piston rod of small Hexagon nut scissor Telescopic arm of top plate of Hexagon bolt (full thread) M16x50...
Seite 59
中文 AE5501/AE5501-3 Verzeichnis Kapitel I Sicherheitsvorkehrungen .........................60 Kapitel II Produktmerkmale und -parameter ......................61 Kapitel III Installationsvorbereitung ........................65 Kapitel IV Debuggen ...............................74 Kapitel V Wartung ................................79 Kapitel VI Die Hauptplattform ist mit Explosionsdiagramm ausgestattet..........82 Kapitel VII Hilfsplattform ist mit Explosionsdiagramm ausgestattet ............84...
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel I Sicherheitsvorkehrungen - Wenn Sie die Hebemaschine benutzen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen haben, einschließlich Installation, Betrieb, Sicherheit und anderen damit zusammenhängenden Inhalten. - Wenn Sie feststellen, dass die Hebemaschine n.i.O. ist, bitte stellen Sie den Betrieb ein.
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel II Produktmerkmale und -parameter 2.1 Produktmerkmale: - Die Plattform wird beidseitig gezogen, die Stabilität ist stark - Die Steuerung ist stabil und zuverlässig - Die Überlastleistung der gesamten Maschine ist 1,5-mal so hoch wie die des - AlI-Aluminiumlegierungsmotors, das Geräusch ist klein und die Wärmeableitung ist schnell.
Seite 62
中文 AE5501/AE5501-3 Produktdarstellung:...
Seite 63
中文 AE5501/AE5501-3 Elektrische Verkabelung Diagramm: Ölrücklaufsmagnetventil Netzanzeige Nachschubschalter Sperrtaste Magnetventil für Hostmaschine- Aufstieg Abwärtstaste MagnetventilfürKindermaschine naufstieg Pneumatikventil / Elektromagnet der Hostmaschine Elektromagnet PneumatischesVentil der Kindmaschine Hostmaschine-Endschalter Aufwärtstaste Kindmaschinenendschalter Umschalter Ac Schütz-Spule Transformatorausgang...
中文 AE5501/AE5501-3 2.3 Sketch-Karte der Hauptkomponenten: Arbeitsbühne: Fahrwerk Kontakt Lift Auto Zähne sperren: Sicherheitsmechanismus, mechanische Verriegelung Arm ziehen: Erweiterte Arbeitsplattform Schaltschrank: Ein Steuergerät, das die Leistung liefert Ölzylinder: Ausführungsmechanismus, um die Plattform nach oben zu treiben Plattform Arm ziehen Shear arm...
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel III Installationsvorbereitung 3.1 Auspacken Alle Verpackungs-, Be-und Entlade-, Transport-und Demontagebetrieb müssen auf fachliches und technisches Personal beschränkt sein. Transport: Die Ware wird mit Kranen und Gabelstaplern von über 3 Tonnen verladen, entladen und bewegt. Um zu verhindern, dass die Ware fällt, muss eine Person die Ware während des Hebebetriebs beobachten, um Unfälle zu vermeiden.
中文 AE5501/AE5501-3 3.2 Vorbereitung auf die Installation Grundvoraussetzungen: - Binden Sie die Konsole in das PVC-Rohr von mindestens Ф100 mm zwischen der Baugrube und den beiden Gruben für den Anschluss von Schläuchen, Gasleitungen und Kabeln ein - Stromversorgung an Konsole (400V oder 230V 15A) - Drucklufteinlassrohr, das an die Konsole angeschlossen ist (Ф8×6mm)
Seite 67
中文 AE5501/AE5501-3 3.3 Installation: - Nur professionelles Personal kann Montagearbeiten durchführen, sollte sorgfältig lesen und den folgenden Anweisungen folgen, um Maschinenschäden und Personalverletzungen zu verhindern. - Nur autorisierte Techniker können die Hebemaschine installieren. 3.3.1 Installationsanforderungen: - Die Hebemaschine muss entsprechend dem angegebenen sicheren Abstand von Wand, Säule und anderen Geräten installiert werden (Abb.
中文 AE5501/AE5501-3 3.3.2 Installation der Hubplattform Die Nut der Plattformdrehscheibe befindet sich in der Vorwärtsrichtung der Bordrichtung. Wenn die Hebemaschine mit LED-Leuchten auf der Seitenplatte der Plattform nach innen in der Grube oder auf dem Boden installiert ist, wird ein Gabelstapler oder eine andere Hebeanlage zur Anpassung des Schimmers am unteren Rand der Plattform eingesetzt, um die Hubplatte anzuheben.
Seite 69
中文 AE5501/AE5501-3 Nur Berufstätige mit elektrischen Betriebsqualifikationen können in den Elektroinstallationsbetrieb eingebunden werden. - Öffnen Sie zuerst die obere Abdeckung der Steuerbox - Stromkordanschluss: Verbinden Sie das 400V dreistufige Vier-Draht-Stromkabel (3 × 2.5MM + 1 × 1.5MM Kabel) mit der Konsole L1, L2, L3 und dem eingehenden Terminal. Verbinden Sie den PE-Bodendraht mit der Erdungsmarkierungsschraube und dann mit der Erdungsmarkierungsschraube am Boden der beiden Plattformen (Abb.
Seite 70
中文 AE5501/AE5501-3 Schematische Darstellung der Verbindung der Luftrohrverbindung: Seriennummer Name des Zubehörs Menge Luftzule-Behandlung Duplex Anschluss APL6-01 Schalldämpfer Stecker 1/8 Solenoid 4V210-08-DC24V Stecker 1/4 Luftröhre PU0604 T-Stück T-Stück APE6 Kleiner Zylinder Anschluss APE8-01 Luftröhre PU0806...
Seite 71
中文 AE5501/AE5501-3 Rohrverbindungsdiagramm: Seriennummer Name des Zubehörs Menge Bemerkungen 2-180 Grad Schlauch 3900mm 2-180 Grad Schlauch 50 mmm 2-180 Grad Schlauch 2200 mm 2-180 Grad Schlauch 3400 mm Luftdurchlassrohr Ø10 5000 mm Drottelgemeinschaft Drosselklappengehäuse Luftdurchführung 1/4-Ø10 3-M14 * 1,5 T-Stück...
Seite 72
中文 AE5501/AE5501-3 Hydraulische Rohrmontage: Seriennummer Name des Zubehörs Seriennummer Name des Zubehörs Motor (Motor) Rechtwinkliger Verbinder Ölversorgungsverbindung Gerader Verbinder Magnetventil entladen Verschlussschraube Gasregelventil Ventilschaft Kombinationsventilplatte Ventil überprüfen Baugruppe Ventilkörper Notrücklauf (manuell) Ölkappe Überströmventil / Systemdruckregelventil Auslassrückführungsöffnung Kraftstofftank (Ölmenge: 14L)
Seite 73
中文 AE5501/AE5501-3 Achten Sie besonders auf den Schutz von Ölrohrfugen: - Zunächst wird das Hochdruckölrohr nach der Ölrohrnummer aus dem elektromagnetischen Ventil des Hauptmotors in der Konsole herangeführt und über PVC-Rohr mit dem Ölzylinder des Hauptmotors verbunden (siehe "Ölkreisverbindungsdiagramm ") - Beim Einfädeln sollte das Schlauchgelenk eingewickelt werden, um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Hydraulikkreislauf gelangen.
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel IV Debuggen 4.1 Betankung und Kontrolle Nach dem Einbau des Aufzugs und dem Anschluss von Hydraulikkreislauf, Stromkreislauf und Luftkreislauf folgen folgende Verfahren: - Öffnen Sie die Steuerbox Abdeckung und füllen Sie 10L46# Anti-Verschleiß-Hydrauliköl in den Öltank mit einem Trichter (der Hydrauliköl-Nutzer sollte seine eigenen bringen)
Seite 75
中文 AE5501/AE5501-3 Überprüfen: Ob die Sicherheitsvorrichtung der Sicherheitsklage der beiden Hauptmotoren flexibel und zuverlässig fällt und ob Ölkreislauf und Flugablauf undicht sind: Anpassung der Grenzschalter: - Erhöhen Sie die Plattform auf 1800 mm, und passen Sie die Wirkung der Grenzschalter. Hinweis: Die maximale Grenzanpassung soll die Sicherheitsklausur in einer Position von 5-10 mm über dem letzten Zahn des Sicherheitsrafers stoppen.
Seite 76
中文 AE5501/AE5501-3 - Heben Sie die Plattform auf den fünften oder sechsten Zahn, und drücken Sie dann die "Sperre "-Knopf, um die linke und rechte Plattform Sicherheitskrallen in der Sicherheitsregale zu befestigen. - Überprüfen Sie die vorderen, hinteren, linken und rechten Ebenen der linken und rechten Plattformebene mit einem transparenten horizontalen Rohr oder einer Ebene (Abb.
Seite 77
中文 AE5501/AE5501-3 4.2 Test Nein-Belastungstest: - Schalten Sie den Stromschalter ein - Drücken Sie den "Rise "-Button, um zu beobachten, ob die beiden Hauptplattformen stetig und synchron steigen. - Heben Sie die höchste Position an und beobachten Sie, ob die höchste Grenze der Plattform genau und zuverlässig ist.
Seite 78
中文 AE5501/AE5501-3 Nur ausgebildete Maschinenbediener können die Hebemaschine bedienen. Prüfen Sie nach folgenden Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb Operative Überlegungen: - Entfernen Sie Hindernisse rund um und unter der Maschine, bevor Sie arbeiten. - Beim Heben ist im ausgewiesenen Bereich der Hebemaschine, den oberen und unteren Teilen der Maschine und den Fahrzeugen auf der Plattform niemand erlaubt.
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel V Wartung Die Wartung und Reparatur der Hebemaschine wird von geschulten Bedienern durchgeführt. - Das Öl kann einmal pro Woche zu allen Scharnierschwellen der Maschine hinzugefügt werden. - Fügen Sie einmal im Monat Fett zu den beweglichen Teilen wie dem Sicherheitsregal und dem oberen und unteren Schieber hinzu.
Seite 80
中文 AE5501/AE5501-3 Die maschinelle Fehlerbehandlung muss von geschulten und erfahrenen Technikern erfolgen! Fehlerphänomene und Fehlerbehebungsmethoden: Phänomen Scheitern Gründe und Phänomene Fehlerbehebung Die Stromversorgung ist nicht normal. Drähte überprüfen, entfernen und anschließen Wenn der Motor mit einer Isolierstange zum Arbeiten Der Wechselstromschalter des Hauptkreises gezwungen werden kann, überprüfen Sie die Regelschleife...
Seite 81
中文 AE5501/AE5501-3 Phänomen Scheitern Gründe und Phänomene Fehlerbehebung Übermäßige Viskosität von Hydrauliköl oder Ersetzen Sie mit Hydrauliköl oder erhöhen Sie die Einfrieren und Verfall (Winter) Raumtemperatur entsprechend den Anweisungen. Die Hebemaschine steigt Entfernen oder schließen Sie das Lufteinlassrohr, um bei normaler Belastung die Sicherheitsklrige der Hebemaschine ohne Heben zu "Explosion-Beweis Ventil "...
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel VI Die Hauptplattform ist mit Explosionsdiagramm ausgestattet.
Seite 83
中文 AE5501/AE5501-3 Seriennum- Spezifikatio- Serien- Spezifikatio- Name des Musters Name des Musters nummer Vorherrschende Drehmoment-Typ Kleine Scher-Basismontage Sechseck-Nüsse Die obere und untere Stützwellen Sechskantmutter des Verbindungsstangenkopfes Kleine Schere Verbindungsstange Sechskantschraube (Vollgewinde) M16x50 zentrale Stütze Unterstützung für den Travel Kleine Kehrkolbenstange Switch Stützwelle...
中文 AE5501/AE5501-3 Kapitel VII Hilfsplattform ist mit Explosionsdiagramm ausgestattet...
Seite 85
中文 AE5501/AE5501-3 Seriennum- Spezifikatio- Serien- Spezifikatio- Name des Musters Name des Musters nummer Kleine Schere Verbindungsstange Kleine Scher-Basismontage zentrale Stütze Kleine Kehrkolbenstange Sechskantmutter Stützwelle Teleskoparm aus kleinem Sechskantschraube (Vollgewinde) M16x50 Scherdach Unterstützung für den Travel Kleines Scherdach Switch Elastischer Sicherungsring der...
Seite 87
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Содержание Глава I Особые указания по технике безопасности ............88 Глава II Характеристики и параметры продукта ..............89 Глава III Подготовка к установке ......................93 Глава IV Наладка ..............................102 Глава V Техническое обслуживание и уход ................107 Глава VI Чертеж комплектующих деталей главной платформы в...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава I Особые указания по технике безопасности - При использовании Вами подъемника необходимо убедиться в том, что данное Руководство, включая установку, управление, безопасность и другое соответствующее содержание, уже полностью прочитано Вами. - При обнаружении любых ненормальных проблем подъемника, прекратить использование.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава II Характеристики и параметры продукта 2.1 Характеристики продукта: - Высокая стабильность вытаскиванием с обеих сторон платформы - Устойчивая и надежная система управления - 1.5Раза характеристики при перегрузке целой машины ali - Низкий шум и быстрая теплоотдача электродвигателя из алюминиевого сплава...
Seite 90
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Схема продукта:...
Seite 91
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Электрическая схема соединения Электромагнитный клапан возврата масла Лампочка питания Переключатель добавления масла Кнопка "Блокировка" Электромагнитный клапан подъема главного устройства Кнопка "Спуск" Электромагнитный клапан подъема вспомогательного устройства Пневматический клапан / электромагнит главного устройства Электромагнит Пневматический клапан вспомогательного...
Seite 92
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 2.3 Краткое описание основных узлов (схема): Рабочая платформа: Подъем автомобиля при контакте с шасси Подвижные зубья: Это предохранительный механизм и служит для механической блокировки. Рычаг вытаскивания: Удлиненная рабочая платформа Шкаф управления: Это блок управления и служит для выдачи мощности.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава III Подготовка к установке 3.1 Разборка и упаковка Все операции по упаковке, погрузке и разгрузке, транспортировке и разборке должны выполняться только профессиональным техническим персоналом, занимающимся упаковкой и перевозкой. Перевозка: Груз должен быть загружен, выгружен и перемещен с помощью кранов и вилочных погрузчиков...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.2 Подготовка к установке Требования к основанию: - Уложить трубопроводы из PVC диаметром не менее Ф100 mm между пультом управления и котлованом основания и между двумя котлованами, чтобы соединить масляные трубы, воздушные трубы и электропроводы. - Электропитание, соединяющее с пультом управления (400V или 230V 15A) - Трубопровод...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3 Установка: - Работа по установке осуществляется только профессиональным персоналом. Следует внимательно прочитать и следовать приведенным ниже инструкциям, чтобы предотвратить повреждение машины и травмы людей. - Подъемник может быть установлен только уполномоченными специалистами. 3.3.1 Требования к установке: - Подъемник...
Seite 96
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3.2 Установка платформы подъемника Желоб вращающегося диска платформы направлен вперед по направлению поставки автомобиля, боковая панель платформы имеет светодиодные фонари, направленные внутрь. Когда подъемник установлен в яме или на земле, следует подложить регулировочную железную прокладку под нижнюю часть платформы. С помощью...
Seite 97
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Только профессиональный персонал, имеющий право выполнять электрическую операцию, может осуществлять электромонтаж. - Сначала открыть верхнюю крышку шкафа управления - Соединение питательного провода: Подключить питательный провод трехфазной четырехпроводной системы мощностью 400V (кабель 3 × 2.5 мм + 1 × 1.5 мм...
Seite 98
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Схема соединения штуцера воздушной трубы: № п.п. Наименование принадлежности Кол-во Пневмаредуктор с влагоотделителем Штуцер APL6-01 Глушитель Заглушка 1/8 Электромагнитный клапан 4V210-08-DC24V Заглушка 1/4 Воздушная труба PU0604 T-образный проходной тройник APE6 Малый пневмоцилиндр Штуцер APE8-01 Воздушная труба PU0806...
Seite 99
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Схема соединения штуцера масляной трубы: № п.п. Наименование принадлежности Кол-во Примечание 2- масляная труба градосом 180 3900mm 2- масляная труба градосом 180 50mmm 2- масляная труба градосом 180 2200mm 2- масляная труба градосом 180 3400mm Прозрачная воздушная труба Ø10 5000mm Узел...
Seite 100
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Узлы гидравлической трубы: № п.п. Наименование принадлежности № п.п. Наименование принадлежности Электродвигатель (мотор) Прямоугольное соединение Штуцер подачи масла Соединитель "гнездо-гнездо" Разгрузочный электромагнитный Колпачковый винт клапан Дроссельно клапан с регулировкой Стержень клапана скорости Комбинированная клапанная Обратный клапан...
Seite 101
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Обратить особое внимание на защиту штуцера масляной трубы: - Сначала отвести масляных труб высокого давления от электромагнитного клапана главного машины в пульте управления согласно номерам масляных труб и подсоединить их к гидроцилиндру главной машины через трубу из PVC (см. «Схема соединения масляных каналов»).
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава IV Наладка 4.1 Добавление масла и проверка После установки подъемника и подключения гидравлического контура, электрического контура и воздушной канала следует выполнить следующие операции: - Открыть крышку шкафа управления и с помощью воронки залить противоизносное гидравлическое масло 18L 46# в масляный бак (пользователь обеспечивает гидравлическое...
Seite 103
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Проверка: Проверить гибкость и надежность возврата в исходное состояние предохранительного устройства лапчатого предохранителя двух главных машин, проверить масляные и воздушные каналы на предмет утечки. Регулирование конечного выключателя: - Поднять платформу до 1800mm, отрегулировать действие конечного выключателя. Внимание: При...
Seite 104
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE - Поднять платформу до пятого или шестого зуба, затем нажать на кнопку «блокировки», чтобы закрепить лапчатые предохранители левой и правой платформы в предохранительной зубчатой рейке. - Проверить передний, задний, левый и правый уровни плоскости левой и правой платформы с помощью...
Seite 105
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 4.2 Испытание Испытание без нагрузки: - Включить выключатель электропитания. - Нажать на кнопку «подъема», наблюдать за тем, стабильным и синхронизированным ли является подъем двух платформ главной машины. - Поднять до самого высокого положения, наблюдать за тем, точным и надежным ли является самый высокий...
Seite 106
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Только обученные операторы могут управлять подъемником. Провести проверку согласно следующим мерам предосторожности перед эксплуатацией. Меры предосторожности для работы: - Исключить препятствия вокруг и под машиной перед работой. - При подъеме и спускании запрещается присутствие людей в указанной зоне подъемника, а также в верхней и...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава V Техническое обслуживание и уход Техническое обслуживание и ремонт подъемника должны выполняться обученными операторами. - Раз в неделю добавить масло во все опорные шарнирные оси данной машины с помощью масляной банки. - Раз в месяц добавить консистентную смазку в предохранительную зубчатую рейку, верхний...
Seite 108
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Устранение неисправностей машины должно выполняться обученными и опытными специалистами! Признаки неисправностей и метод устранения Явление неисправ- Причины и признаки Метод устранения неисправностей ности Электропитание не нормально Проверить и соединить проводы Если электродвигатель может работать после Контактор переменного тока...
Seite 109
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Явление неисправ- Причины и признаки Метод устранения неисправностей ности Вязкость гидравлического масла Заменить гидравлическое масло или увеличить слишком велика или гидравлическое температуру в помещении в соответствии с масло замерзло, испортилось (в Руководством. При нормальной зимнее время) нагрузке...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава VI Чертеж комплектующих деталей главной платформы в разобранном виде...
Seite 111
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Специфи- Специфи- № п.п. Наименование чертежа № п.п. Наименование чертежа кация кация Шестигранная крепежная Основание малых ножниц в гайка I-образного сборе неметаллических вставочных деталей Верхние и нижние опорные Шестигранная гайка шарнирные оси головки шатуна Центральная опорная...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Глава VII Чертеж комплектующих деталей вспомогательной платформы в разобранном виде...
Seite 113
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Наименование принад- Специфи- Наименование принад- Специфи- № п.п. № п.п. лежности кация лежности кация Центральная опорная Основание малых ножниц в шарнирная ось шатуна сборе малых ножниц Опорная шарнирная ось Шестигранная гайка поршневого стержня малых ножниц Телескопическая стрелка...
Seite 115
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 목록 제 1 장 안전주의사항 .......................... 116 제 2 장 제품특성과 파라미터 ......................117 제 3 장 설치준비 ............................121 제 4 장 성능 테스트 ..........................130 제 5 장 유지 보수 ............................135 제 6 장 메인 플랫폼 분해뷰 ......................138 제...
Seite 116
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 1 장 안전주의사항 - 본 사용설명서에 포함된 설치 , 조작 , 안전 등 관련 내용들을 읽은 다음 리프터를 사용하십시오 . - 리프터에 특이사항이 발생하였을 경우 사용을 멈춥니다 . - 규정된 범위의 부하를 초과하여 리프터를 사용하지 마십시오 . 본 제품의 정격 부하는 3500KG 입니다 .
Seite 117
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 2 장 제품특성과 파라미터 2.1 제품특점 - 플랫폼의 양측 받침과 올림의 안전성이 강하고 - 컨트롤 시스템의 신뢰성이 높으며 - 설비 전체의 초부하성능은 ALI 1.5 배입니다 - 또한 두랄루민 모터로 소음이 작고 산열이 빠릅니다 2.2 제품기술 파라미터 : 구동방식...
Seite 119
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제어 접선도 : 오일 리턴 전자기 밸브 전원 램프 오일 보충 스위치 잠금버튼 메인머신 상승 전자자석밸브 하강버튼 서브머신 상승 전자자석밸브 메인 머신 공기동밸브 / 자석봉 전자자석 서브머신 공기압 밸브 메인머신 리밋 스위치 상승버튼 서브머신 리밋 스위치...
Seite 120
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 2.3 주요 부품 설명도 : 작업 플랫폼 : 밑판에 접촉하여 자동차를 올림 로크 기어 보험기구 , 기계 잠금 호이스팅 암 작업 플랫폼 길이 추가 제어함 : 제어 단자는 동력 수출을 제공합니다 . 오일 실린더 : 집행기구 , 플랫폼 상승을 추진...
Seite 121
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 3 장 설치준비 3.1 포장해체 모든 포장 , 하차 , 운수와 해체 작업은 전문기술자만 포장 및 운수할 수 있습니다 . 운송 : 화물은 3 톤 이상의 크레인과 지게차로 적재하고 하영해야 하며 , 화물이 떨어지지 않도록 하려면 화물을 들어올릴때 한...
Seite 122
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.2 설치준비 기초요구 : - 오일 튜브 , 에어 호스와 전선의 연결 편리를 위해 내장형 콘솔부터 기초 피트와 두 피트 사이의 Ф 100 mm 이상의 PVC 튜브 - 콘솔에 연결하는 전원 (400V 또는 230V 15A) - 콘솔에서 연결하는 압축공기의 진입관(Ф 8 × 6mm)...
Seite 123
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3 설치: - 전문 작업자만 설치작업을 진행할 수 있습니다 . 기계와 인명사고를 피면하기 위하여 아래와 같은 설명을 자세히 읽고 설명에 따라 작업하여야 합니다 . - 허락을 받은 기술자만 리프터의 설치작업을 진행할 수 있습니다 . 3.3.1 설치요구...
Seite 124
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3.2 리프팅 플랫펌 설치 플랫폼 턴테이블의 홈은 상차 방향의 앞방향에 향하고 , 플랫폼 옆 판에는 내측을 향하는 LED 라이트가 있습니다 . 피트 내 또는 지면에 리프트를 설치할 때 기계의 안전장치 열림 및 잠금 상태를 보장하기 위하여 플랫폼 하부에 조절 리프터...
Seite 125
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 전기작업 자격이 있는 전문인원만이 전기설치 작업에 종사할 수 있습니다 . - 먼저 컨트롤 박스의 뚜껑을 엽니다 - 전원선 연결 : 400V 삼상 사선제 전원선 (3 × 2.5mm + 1 × 1.5mm 케이블 ) 을 콘설 L1, L2, L3 및 들어...
Seite 126
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 에어호스 커플링 연결 설명도 : 서번 부품 명칭 수량 기원 처리 두 파트 APL6-01 커플링 소음기 1/8 플러그 4V210-08-DC24V 전자밸브 1/4 플러그 PU0604 에어호스 T 형 커플링 APE6 스몰 실린더 커플링 APE8-01 에어호스 PU0806...
Seite 127
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 오일튜브 커플링 설명도 : 서번 부품 명칭 수량 비고 2-180 3900mm 2-180 50mmm 2-180 2200mm 2-180 3400mm Ø10 투명 에어호스 5000mm 스로틀 조인트 부품 스로틀 커플링 1/4-Ø10 퀵 조인트 타입 에어호스 커플링 3-M14*1.5 T 형 커플링...
Seite 128
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 유압관 어셈블리 : 서번 부품 명칭 서번 부품 명칭 전동기 ( 모터 ) 앵글 커플링 오일 공급 커플링 직통 컨넥터 언로딩 전자밸브 캡 볼트 스로틀 조속밸브 스팀 그룹밸브 플레이트 체크밸브 밸브 어셈블리 응급 리턴 포트 ( 수동 ) 안전밸브...
Seite 129
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 오일 튜브 커플링의 보호에 주의 : - 오일튜브호에 따라 고압 오일튜브를 콘설 내의 메인머신의 전자밸브에서 끌어내어 PVC 관을 통해 메인머신의 탱크에 연결 ( 상세한 내용은 < 오일통로 연결도 > 를 참조 ) - 통과시 오일튜브의 커플링을 이물질이 유압회로에 들어가지 않게 싸줘야 합니다...
Seite 130
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 4 장 성능 테스트 4.1 급유 및 검사 리프터를 설치하고 유압 회로 , 전기 회로 및 공압 회로를 연결한 후 다음과 같이 진행하십시오 : - 제어함 커버를 열고 깔때기로 10L46# 내마모 유압유를 오일 탱크에 넣어줍니다 ( 유압유는 자체준...
Seite 131
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 점검 : 두 머신의 안전클로 안전장치 풋 랜드의 영활여부 , 오일과 에어 통로의 누설여부 : 리밋 스위치 조절 : - 플랫폼을 1800mm 까지 올리고 리밋스위치 동작을 조절합니다 . 주의 : 최고 한계는 안전클로를 래크 마지막 기어 윗쪽...
Seite 132
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE - 플랫폼을 다섯 또는 여섯 번째 기어까지 올린 다음 “잠금”버튼을 누르고 좌우 플랫폼의 안전클로를 안전기어 내에 잠급니다 . - 투평한 수평관 또는 수평기로 좌우 플랫폼의 평명 , 앞뒤 좌우 수평을 점검하십시오 . ( 그림 24) 그림 22 - 만약...
Seite 133
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 4.2 성능테스트 무부하 테스트 : - 전원 스위치 연결 - “상승” 버튼을 누르고 두 메인기계 플랫폼의 상승이 안정적이고 동기화되어 . - 최고위까지 가는지 관찰합니다 . 플랫폼 최고위가 정확하고 안정적인지 관찰합니다 . - “고정” 버튼을 누르고 범퍼 후크가 정확하게 고정되는지 관찰합니다 .
Seite 134
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 숙련된 기계 운영 요원만이 리프트를 조작할 수 있습니다 . 조작하기 전에 다음의 주의사항을 확인하십시오 조작 주의사항 : - 작업하기 전에 기계 주위와 아래에 있는 장애물을 제거하십시오 . - 리프팅할 때 , 리프터 지정구역 또는 기계 위아래 및 플랫위의 차량 내부에 사람이 없어야 합니다 .
Seite 135
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 5 장 유지 보수 리프터 유지 보수는 숙련된 기술자가 수행해야 합니다 . - 기계의 모든 힌지가 사용되며 , 오일은 오일캔으로 일주일에 한번 추가됩니다 . - 펌버랙 및 위아래 슬라이드 등 움직이는 부품은 한 달에 한 번 기름칠 해야 합니다...
Seite 136
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 기계 고장은 반드시 관련 교육을 받은 전문 경험이 있는 기술자가 처리하여야 합니다 ! 고장현상 및 해결방법 : 고장 현상 원인 및 현상 문제 해결방법 전원 이상 케이블을 제거하고 배선을 검사하도록 하십시오 만약 절연봉으로 모트를 강제로 눌러 작업이 가능...
Seite 137
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 고장 현상 원인 및 현상 문제 해결방법 유압유 점도가 크거나 동결 또는 변질 설명서 요구에 따라 작동유를 교체하거나 실내온도 ( 겨울철 ) 를 높이십시오 . 정상 부하에서 리프 오일튜브의 터짐으로 ‘방폭밸브’가 에어 진입구 해체 또는 닫음으로 리프터 안전클로...
Seite 138
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 6 장 메인 플랫폼 분해뷰...
Seite 139
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 서번 도안 명칭 규격 서번 도안 명칭 규격 1 형 비금속 인서트 육각 조인 시저 받침판 어셈블리 트 너트 육각 볼트 컨로드 헤드의 상하 와셔 육각볼트 ( 완전 나사산 ) M16x50 서즈 컨로드 중심 와셔 스트로크 스위치 지탱프레임...
Seite 140
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 제 7 장 서브 플랫폼 분해뷰...
Seite 141
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 서번 부품 명칭 규격 서번 부품 명칭 규격 시저 받침판 어셈블리 서즈 컨로드 중심 와셔 육각 볼트 서즈 피스톤로드 와셔 육각볼트 ( 완전 나사산 ) M16x50 서즈 윗판 호이스팅 암 스트로크 스위치 지탱프레임 서즈 윗판 축용 탄성 고정륜...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE tabela de conteúdos Capítulo 1 Precauções de segurança ........................144 Capítulo 2 Características e parâmetros do produto ..................145 Capítulo 3 Preparação da instalação ........................149 Capítulo 4 depuração ..............................158 Capítulo 5 Manutenção ..............................163 Capítulo 6 Diagrama esquemático de explosão de montagem da plataforma principal ....166...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 1 Precauções de segurança - Quando você estiver usando a máquina de elevação, você deve garantir que você tenha lido este manual completamente, inclui instalação, operação, segurança e outros conteúdos relacionados - Descobriu que a máquina de elevação tem algum problema anormal e pára de usá-la.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 2 Características e parâmetros do produto 2.1 Características do produto: - Ambos os lados da plataforma podem ser puxados, estabilidade forte - Sistema de controle é estável e confiável - Desempenho geral de sobrecarga ALI 1.5 vezes - Motor de liga de alumínio, baixo ruído e rápida dissipação de calor...
Seite 146
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE diagrama de produto:...
Seite 147
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Diagrama de conexão do fio elétrico Válvula solenóide de retorno de óleo Luz de alimentação interruptor de reabastecimento de óleo Botão de bloqueio Válvula solenóide de subida de máquina principal Botão de queda Válvula solenóide de subida de sub-máquina...
Seite 148
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 2.3 Diagrama esquemático da introdução das partes principais: Plataforma de trabalho: O contato do chassi levanta o carro dentes de bloqueio: mecanismo de segurança, fechadura mecânica Braço puxando: Plataforma de trabalho estendida Armário de controle: Unidade de controle,fornecer saída de potência Cilindro de óleo: Mecanismo executivo, empurrando a plataforma para subir...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 3 Preparação da instalação 3.1 Desmonte a embalagem Todas as operações de embalagem, carga e descarga, transporte e desmontagem devem ser limitadas aos técnicos profissionais para realizar a operação de embalagem e transporte. Transporte: As mercadorias devem ser carregadas e descarregadas e movimentadas por guindastes e empilhadeiras de mais de 3 toneladas. Para evitar que as mercadorias caiam, uma pessoa deve ser designada para observar as mercadorias durante a operação de elevação para...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.2 Preparação para Instalação Requisitos básicos: - Pré-enterre um tubo de PVC a não menos de 100 mm da consola ao túnel de fundação e entre os dois túneis de terra para a conveniência da conexão do tubo de óleo, tubo de ar e fio elétrico - Potência conectada ao console (400V ou 230V 15A)
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3 Instalação: - Apenas o pessoal profissional pode realizar o trabalho de instalação, e deve lê-lo com cuidado e siga as instruções abaixo para evitar danos à máquina e ferimentos pessoais. - Somente técnicos autorizados podem instalar a máquina de elevação 3.3.1 Requisitos de instalação:...
Seite 152
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3.2 Instalação da plataforma de elevação A ranhura da placa giratória da plataforma está localizado na direção frontal da direção de embarque, o painel lateral da plataforma tem luzes LED está enfrentando dentro e quando o elevador é instalado na fossa ou no chão, e quando a máquina de elevação é instalada no poço ou no chão, a almofada de ferro de ajuste deve ser inserida na parte inferior da plataforma, levante a plataforma de elevação...
Seite 153
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Somente profissionais de eletricidade qualificados podem realizar instalações elétricas - Abra a tampa superior da caixa de controle primeiro. - Conexão do cabo de alimentação: Conecte o cabo de alimentação de quatro fios trifásico de 400 V (cabo elétrico de 3 ×...
Seite 154
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE diagrama de conexão do conector do tubo de ar: Número de série Nome do acessório Quantidade Pièces duplos pneumáticos Conector APL6-01 silenciador Plugue 1/8 Válvula solenóide 4V210-08-DC24V Plugue 1/4 tubo de ar PU0604 conector de três vias de forma T APE6...
Seite 155
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Diagrama de conector de tubo de óleo Número de série Nome do acessório Quantidade Observações tubo de óleo de 2-180 graus 3900mm tubo de óleo de 2-180 graus 50mmm tubo de óleo de 2-180 graus 2200mm tubo de óleo de 2-180 graus...
Seite 156
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Componentes do tubo hidráulico Número de Número de Nome do acessório Nome do acessório série série Motor (motor) Conector angular direito Conector de fornecimento de óleo conector reto válvula solenóide de descarga parafuso com tampa Válvula de controle de velocidade do Haste da válvula...
Seite 157
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Preste especial atenção à proteção do conector do tubo de óleo: - Primeiro conecte o tubo de óleo de alta pressão da válvula solenóide da máquina principal no console ao cilindro de óleo da máquina principal através do tubo de PVC de acordo com o número do tubo de óleo(Veja "Diagrama de Conexão de Passagem de Óleo" para detalhes) - Ao colocar, envolva o conector do tubo de óleo para evitar que materiais estranhos entrem no circuito hidráulico.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 4 depuração 4.1 enchimento de óleo e verificação Depois de instalar a máquina de elevação e circuito hidráulico, circuito elétrico e circuito pneumático, siga o procedimento abaixo: - Abra a tampa da caixa de controle e use o funil para injetar óleo hidráulico resistente ao desgaste 10L46 # no tanque de óleo (o óleo hidráulico é...
Seite 159
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Verifique: Se os dois mecanismos de segurança de garra de corpo principais são flexíveis e confiáveis,se a passagem de óleo ou passagem de ar vaza: Ajuste do interruptor de limite: - Eleve a plataforma a 1800 mm e ajuste a ação do interruptor de limite. Nota: O ajuste do limite máximo deve parar a garra de segurança a 5-10 mm acima do último dente da cremalheira de engrenagem de segurança, naturalmente, o limite também pode ser ajustado para...
Seite 160
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE - Levante a plataforma para o quinto ou sexto dente e pressione o botão "bloqueio", prenda as garras de segurança da plataforma esquerda e direita na cremalheira de engrenagem de segurança. - verifique o nivelamento das superfícies da plataforma esquerda e direita com um tubo horizontal transparente ou medidor de nível(Figura Figura 22 - Se a fundação não estiver na horizontal, o que fará...
Seite 161
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 4.2 Teste Teste sem carga: - Ligue o interruptor de energia - Pressione o botão "para cima" para observar se a elevação das duas plataformas principais da máquina está estável e sincronizada. - Levante-as para a posição mais alta e observe se o limite mais alto da plataforma é preciso e confiável.
Seite 162
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Somente operadores de máquinas treinados podem operar a máquina de elevação. Antes da operação, verifique as seguintes precauções. Precauções operacionais: - Exclua os obstáculos ao redor e abaixo da máquina antes do trabalho - Ao levantar, não deve haver pessoas na área especificada da máquina de elevação e nas partes superior e inferior da máquina e do veículo na plataforma.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 5 Manutenção A manutenção da máquina de elevação deve ser realizada por operadores treinados - Todos os lugares do eixo da dobradiça de suporte da máquina, o óleo é adicionado uma vez por semana com a lata de óleo.
Seite 164
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE O tratamento de mau funcionamento da máquina deve ser realizada por técnicos treinados e experientes! Fenômeno de falha e método de eliminação: Fenômeno do mau Causas e Fenômenos método de tratamento de mau funcionamento funcionamento Fonte de alimentação não está funcionando Verifique para excluir e conecte os fios elétricos...
Seite 165
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Fenômeno do mau Causas e Fenômenos método de tratamento de mau funcionamento funcionamento A viscosidade do óleo hidráulico é muito forte Troque o óleo hidráulico de acordo com o manual de ou congelada, deteriorada (inverno) instruções ou aumentar a temperatura da sala A máquina de elevação...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 6 Diagrama esquemático de explosão de montagem da plataforma principal...
Seite 167
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Número de Especifi- Número Especifi- Nome da imagem Nome da imagem série cação de série cação Montagem de base de tesoura Peça de inserção não metálica de pequena tipo 1 Porca de aperto do hexágono eixo de articulação de suporte Porca sextavada superior e inferior de cabeça da...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo 7 Diagrama esquemático de explosão de montagem da plataforma secundária...
Seite 169
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Número de Especifi- Número Especifi- Nome do acessório Nome do acessório série cação de série cação eixo de articulação do suporte Montagem de base de tesoura do centro da haste de tesoura pequena pequena eixo de articulação do suporte Porca sextavada de haste do pistão de tesoura...
Seite 199
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Tabla de Contenido Capítulo I Precauciones de seguridad .........................200 Capítulo II Características y parámetros del producto .................201 Capítulo III Preparaciones para la instalación ....................205 Capítulo IV Comisionamiento ............................214 Capítulo V Cuidado y mantenimiento ........................219 Capítulo VIDiagrama de despieces de la plataforma principal ..............222...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo I Precauciones de seguridad - Cuando utiliza la elevadora, asegúrese de que haya leído completamente el presente manual, incluyendo los contenidos de instalación, operación, seguridad, etc. - Al descubrir cualquier problema anormal en la elevadora, deje de utilizarla.
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo II Características y parámetros del producto 2.1 Características del producto: - La plataforma permite la extracción y tracción en ambos lados, con alta estabilidad - Sistema de control estable y confiable - Rendimiento de sobrecarga de todo el equipo de 1.5 veces ALI - Electromotor de aleación de aluminio, ruido pequeño, enfriamiento rápido...
Seite 202
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Dibujo esquemático del producto:...
Seite 203
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Diagrama de cableado eléctrico: Válvula solenoide de retorno de aceite Luz de alimentación Interruptor de suplemento de aceite Botón de bloqueo Válvula solenoide de subida de la unidad principal Botón Bajar (Descender) Válvula solenoide de subida de la unidad secundaria Válvula neumática / electroimán...
Seite 204
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 2.3 Dibujo esquemático de introducción de los componentes principales: Plataforma de funcionamiento: Contacto del chasis para elevar el vehículo Dientes de bloqueo: Mecanismo de seguridad, bloqueo mecánico Brazo de extracción y tracción: Plataforma de funcionamiento alargada Gabinete de control : Unidad de control, proporciona la salida de energía...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo III Preparaciones para la instalación 3.1 Desembalaje Todas las operaciones de embalaje, acarreo, transporte y desembalaje sólo deben ser realizadas por los técnicos profesionales Transporte: Las mercancías deben ser cargadas, descargadas y transportadas por la grúa más de 3t y la carretilla elevadora. Para evitar la caída de las mercancías, durante el izamiento, una persona debe observar la mercancía para evitar el accidente;...
Seite 206
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.2 Preparaciones para la instalación Requisitos de la fundación: - Embeba la tubería PVC no menos de Ф100 mm desde la consola al foso de fundación y entre ambos foso para facilitar la conexión de tubo de aceite, tubo de aire y cable eléctrico - Conecte la fuente de alimentación a la consola (400V o 230V 15A)
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3 Instalación: - Sólo los profesionales deben realizar la instalación, y ellos deben leer cuidadosamente y seguir las instrucciones siguientes para evitar el daño del equipo y la lesión personal. - Sólo los técnicos autorizados deben instalar la elevadora.
Seite 208
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 3.3.2 Instalación de la plataforma de elevación La ranura del plato giratorio de la plataforma se encuentra hacia adelante de la dirección de subida, en la placa lateral de la plataforma hay luz LED hacia el lado interno. Al instalar la elevadora en el foso o el suelo, se debe insertar calce de hierro de regulación en el fondo de la plataforma o utilizar la carretilla elevadora u otro equipo de izamiento para elevar la plataforma (Figura 5), para que eleve a unos 1000MM, con el fin de asegurar que el dispositivo de seguridad mecánica se active y bloquee...
Seite 209
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Sólo los profesionales con cualificación de operación eléctrica deben dedicarse a las operaciones de instalación eléctrica - Primero abra la cubierta superior de la caja de control - Conexión de cable de alimentación: Conecte el cable de alimentación de sistema de tres fases y cuatro hilos de 400V (cables eléctricos de 3×2.5MM...
Seite 210
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Dibujo esquemático de conexión de la unión del tubo de aire: Número Nombre del accesorio Cantidad Pieza doble de tratamiento de fuente de aire Unión APL6-01 Silenciador Tapón 1/8 Válvula solenoide 4V210-08-DC24V Tapón 1/4 Tubo de aire PU0604 Unión de tubo de tres vías de forma T APE6...
Seite 211
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Dibujo esquemático de la unión del tubo de aceite: Número Nombre del accesorio Cantidad Observación 2- Tubo de aceite de 180 3900mm 2- Tubo de aceite de 180 50mmm 2- Tubo de aceite de 180 2200mm...
Seite 212
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Conjunto de tubo hidráulico: Número Nombre del accesorio Número Nombre del accesorio Electromotor (motor) Conector de ángulo recto Unión de suministro de aceite Conector recto Válvula solenoide de descarga Tornillo de tapa Válvula reguladora de velocidad de Vástago de válvula...
Seite 213
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Tenga especial atención de proteger la unión del tubo de aceite: - Primero conduzca el tubo de aceite de alta presión hacia afuera desde la válvula solenoide de unidad principal dentro de la consola según el número del tubo de aceite, y conéctelo al cilindro de aceite de la unidad principal mediante la tubería PVC (véase Diagrama de conexión de circuito de aceite para los detalles)
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo IV Comisionamiento 4.1 Agregación de aceite e inspección Después de instalar la elevadora y conectar el circuito hidráulico, el circuito eléctrico y el circuito neumático, opere según los procedimientos siguientes: - Abra la cubierta de la caja de control, agregue 10L de aceite hidráulico resistente a desgaste de 46# en el tanque de aceite por el embudo, (el aceite hidráulico será...
Seite 215
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Inspección: Verifique si ambos dispositivos de seguridad de garra de seguro de la unidad principal se asientan de forma flexible y confiable, si hay fuga en circuito de aceite y circuito de aire; Regulación del interruptor de límite: - Eleve la plataforma a 1800mm, regule la acción del interruptor de límite Precaución: En la regulación de la posición límite más alta, se...
Seite 216
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE - Eleve la plataforma de la unidad principal al quinto o sexto diente, luego presione el botón “Bloquear” para sujetar las garras de seguro de las plataformas izquierda y derecha firmemente en las cremalleras de seguro...
Seite 217
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE 4.2 Prueba Prueba sin carga: - Encienda el interruptor de alimentación - Presione el botón “Subir”, observe si ambas plataformas de la unidad principal elevan de forma estable y sincrónica - Cuando eleven a la posición más alta, observe si la posición límite más alta de las plataformas es precisa y confiable - Presione el botón “Bloquear”, observe si las garras de seguro se asienten de forma precisa...
Seite 218
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Sólo los operadores capacitados deben realizar las inspecciones siguientes antes de operar la elevadora Precauciones de operación: - Antes de hacer funcionar la elevadora, retire los obstáculos en los alrededores y por debajo del equipo - Durante la elevación y el descenso, nadie debe encontrarse en el área especificada, el área por encima y por debajo de la elevadora y en el vehículo sobre la plataforma...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo V Cuidado y mantenimiento El cuidado y mantenimiento de la elevadora debe ser realizado por el operador capacitado - Para todos los ejes de soporte y articulación del presente equipo, se debe agregar el aceite de motor con la olla de aceite de motor una vez cada semana - Para la cremallera de seguro y los bloques deslizantes superior e inferior y otras posiciones móviles, se debe...
Seite 220
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE La solución de las fallas del equipo debe ser llevada a cabo por los técnicos capacitados y con experiencias profesionales: Fenómenos de falla y soluciones: Fenómeno de falla Causas y fenómenos Solución de falla Alimentación anormal...
Seite 221
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Fenómeno de falla Causas y fenómenos Solución de falla La viscosidad del aceite hidráulico está Reemplace el aceite hidráulico o eleve la temperatura demasiado grande o el aceite está congelado ambiental según los requisitos del manual...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo VIDiagrama de despieces de la plataforma principal...
Seite 223
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Núme- Núme- Especificacio- Nombre del dibujo Especificaciones Nombre del dibujo Conjunto de base de cizalla Contratuerca hexagonal pequeña empotrada no metálica de tipo 1 Eje articulado de soporte superior Tuerca hexagonal e inferior de la cabeza de la biela...
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Capítulo VII Diagrama de despieces de la plataforma secundaria...
Seite 225
中文 AE5501/AE5501-3 EN DE Núme- Núme- Especificacio- Nombre del accesorio Especificaciones Nombre del accesorio Conjunto de base de cizalla Eje articulado de soporte central pequeña de la biela de la cizalla pequeña Eje articulado de soporte del Tuerca hexagonal vástago de pistón de la cizalla pequeña...
Seite 228
版本号 / Version No / Versionsnummer /Номер версии 버전 번호 / Versão no./ バージョン番号 /No. de versión: V-AE-5501X-1209 世达汽车科技(上海)有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사...