Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raindance Select Showerpipe 27134000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
EN Instructions for use / Assembly instructions
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
2
3
4
5
6
7
8
Raindance Select Showerpipe
27134000 / 27134400 / 26947000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Raindance Select Showerpipe 27134000

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / Assembly instructions NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning Raindance Select Showerpipe 27134000 / 27134400 / 26947000...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Montagehinweise • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten. • Die in der Montageanleitung angegebenen Montagemaße sind ideal für Personen von ca. 1800 mm Körpergröße und müssen gegebenenfalls ange- passt werden. Hierbei ist darauf zu achten, dass sich bei geänderter Montage- höhe die Mindesthöhe ändert und die Änderung der Anschlussmaße berück- sichtigt werden müssen. • Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist. • Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülun- gen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Brause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. • Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Verbindung mit einem Dampfbad vorgesehen! Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,15 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 70°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Anschlussmaße: 150±12 mm Anschlüsse G 1/2: kalt rechts - warm links Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min...
  • Seite 3: Installation Instructions

    English Spare parts (see page 19) Safety Notes Special accessories (order as an extra) Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. tile-matching-disk Chrome Plated #95960000 (see page 19) The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes. Cleaning (see page 16) The arm of the shower head is intended only to hold the shower head. Do not Operation (see page 15) load it down with other objects! Children as well as adults with physical, mental and/or sensoric impairments To empty the overhead shower after use, hold it in a slightly inclined position. must not use this product without proper supervision. Persons under the Test certificate (see page 18) influence of alcohol or drugs are prohibited from using this product. Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you. The product may not be used as a holding handle. A separate handle must be installed. The hot and cold supplies must be of equal pressures. Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured. • The pipes and the fixture must be installed, flushed and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. • The installation dimensions stated in these installation instructions are ideal for people of approximately 1800 mm in body height. The dimensions can be altered if required. In this case, pay attention to the fact that a change of installation height will also change the minimum height, and that the altered...
  • Seite 4: Veiligheidsinstructies

    • Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. • De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. • De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. • De in de handleiding aangegeven montagematen richten zich op personen van ca. 1800 mm groot en moeten indien nodig aangepast worden. Daarbij moet in acht genomen worden dat bij een gewijzigde montagehoogte ook de minimumhoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast. • Bij de montage van het product door gekwalificeerd vakpersoneel moet erop gelet worden dat het montagevlak in het volledige bereik van de bevestiging vlak is (geen uitstekende voegen of verspringende tegels), dat de wand geschikt is voor de montage van het product en geen zwakke plaatsen vertoont. • De bijgeleverde filter moet ingebouwd worden om uit de leidingen tegen te houden. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beïnvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk. • Het product is niet voorzien voor gebruik in combinatie met een stoombad! Technische gegevens Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,15 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 70°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Aansluitmaten: 150±12 mm Aansluitingen G 1/2: koud rechts - warm links Thermische desinfectie: max. 70°C / 4 min • Beveiligd tegen terugstromen...
  • Seite 5: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Brugsanvisning (se s. 15) Sikkerhedsanvisninger Hovedbruseren tømmes ved at holde den en smule på skrå efter brug. Ved monteringen skal der bruges handsker for at undgå kvæstelser og snitsår. Godkendelse (se s. 18) Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og kropsrengøringsformål. Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at holde hovedbruseren. Den må ikke belastes med andre genstande! Børn som også voksne med fysiske, mentale og / eller sensoriske begrænsnin- ger må ikke bruge brusersystemet uden opsyn. Personer som er under indfly- delse af alkohol eller narkotika må ikke bruge brusersystemet. Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. øjne) skal undgås. Der skal være en tilstrækkelig afstand mellem bruseren og kroppen. Produktet må ikke bruges som håndtag. Der skal monteres et separat håndtag. Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes. Monteringsanvisninger • Før monteringen skal produktet kontrolleres for transportskader. Efter monterin- gen godkendes transportskader eller skader på overfladen ikke længere. • Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder. • Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte land, skal overholdes. • Målene i monteringsanvisningen er ideal til personer med en størrelse på 1800 mm og skal i givet fald tilpasses. Herved skal der tages hensyn til, at den mindste højde i tilfælde af en ændret monteringshøjde ændres og at der skal tages hensyn til de ændrede tilslutningsmål. • Ved montering af produktet igennem kvalificerede fagfolk skal der holdes øje med, at fastgørelsesoverfladen er plan i alle områder hvor produktet monteres (ingen fremragende fuger eller fliseforskydninger), at væggene er velegnet til monteringen af produktet og ikke har svare områder. • Den vedlagte filterindsats skal monteres for at forhindre at der kommer smuds i bruseren fra rørsystemet. Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens funktion og/eller føre til beskadigelser på bruserens funktionsdele. • Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse i forbindelse med et dampbad! Tekniske data Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,15 - 0,5 MPa Prøvetryk:...
  • Seite 6: Turvallisuusohjeet

    Tuotetta ei saa käyttää kädensijana. On asennettava erillinen kädensija. Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä on tasattava. Asennusohjeet • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja pintavaurioita ei hyväksytä. • Putket ja hana on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti. • Jokaisessa maassa on noudatettava siellä päteviä asennusohjeita. • Asennusohjeessa annetut asennusmitat sopivat n. 180 cm:n pituiselle henkilölle, ja niitä on tarvittaessa muutettava. Tässä on otettava huomioon, että asennus- korkeuden muuttuessa muuttuu myös vähimmäiskorkeus, ja muutos on otettava huomioon liitäntöjen mitoissa. • Pätevän ammattihenkilöstön asentaessa tuotetta on otettava huomioon, että kiinnityspinnan on oltava koko kiinnitysalueelta tasainen (ei korkeita saumoja tai laattojen yhtymäkohtia), seinän rakenne soveltuu tuotteen asennukseen eikä siinä ole heikkoja kohtia. • Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on asennettava paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtoutuvat likahiuk- kaset voivat häiritä suihkun toimintaa tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa tästä aiheutuneista vahingoista. • Tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhdessä höyrykylvyn kanssa! Tekniset tiedot Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,15 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 70°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Liitäntämitat: 150±12 mm Liittimet G 1/2: kylmä oikealla - kuuma vasemmalla Lämpödesinfektio: maks. 70°C / 4 min...
  • Seite 7: Säkerhetsanvisningar

    Produkten får inte användas som handtag. Ett separat handtag måste monteras. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas. Monteringsanvisningar • Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den monteras. Efter monteringen accepteras inga transport- eller ytskiktskador. • Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras enligt de gällande normerna. • De installationsriktlinjer som gäller i länderna ska följas. • De monteringsmått som anges i monteringsanvisningen passar 1,80 m långa personer och måste eventuellt anpassas. Det är då viktigt att tänka på att den minsta höjden ändras när monteringshöjden blir en annan och att hänsyn måste tas till de ändrade anslutningsmåtten. • När kvalificerad fackpersonal monterar produkten är det viktigt att fästytan är plan över hela fastsättningsområdet (inga fogar som sticker ut eller kakelförskjut- ning) och att väggstrukturen är lämplig för en montering av produkten och inte har några svaga punkter. • Silpackningen som följer med duschen måste monteras för att undvika att smuts från ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan påverka funktionerna och/eller leda till skador på funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till detta. • Produkten är inte avsedd att användas tillsammans med ett ångbad! Tekniska data Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,15 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 70°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Anslutningsmått: 150±12 mm Anslutningar G 1/2: kallt höger – varmt vänster Termisk desinfektion: max. 70°C / 4 min...
  • Seite 8 Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Montagehenvisninger • Før montasjen skal produktet sjekkes for transportskader. Etter monteringen aksepteres ikke noen transport- eller overflateskader. • Ledningene og armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. de gyldige normer. • Gjeldende retningslinjer for rørleggerarbeid i de enkelte land skal følges. • Monteringsmål i monteringsveiledningen er beregnet for personer som er omtrent 1800 mm høye, målene skal eventuell tilpasses om nødvendig. Her skal man passe på at ved endrede monteringsmålene blir minstehøyden endret, og det må tas hensyn til de endrede tilkoblingsmålene. • Under monteringen av produktet gjort av kvalifisert fagpersonal, skal man påse at monteringsoverflaten på hele festeområdet er plant (ingen utstikkende fuger eller flisekanter), at veggoppbyggingen egner seg for produktmontasjen og ikke viser svake punkter. • Medlevert filterinnsats skal bygges inn for å unngå smussinnspylinger fra ledningsnettet. Smussinnspylinger kan påvirke funksjonen negativt og/eller medføre skader på dusjens funksjonsdeler. For skader som resulteres av dette påtar seg Hansgrohe inget ansvar. • Produktet er ikke påtenkt for bruk sammen med et dampbad! Tekniske data Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,15 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Tilkoblingsmål: 150±12 mm Tilkoblinger G 1/2: kaldt høyre - varm venstre Termisk desinfisering: maks. 70°C / 4 min • Egensikker mot tilbakeflyt...
  • Seite 9 Raindance Select Showerpipe 27134000 / 27134400 / 26947000 4 7 8 3 87 1 31 1 3 0 Raindance Select Showerpipe 27134000 / 27134400 / 26947000 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Seite 10 X + 38 mm ± 2 SW 3 mm SW 27 mm (3 Nm)
  • Seite 11 SW 5 mm (6 Nm) SW 17 mm (10 Nm)
  • Seite 13 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm (1 Nm) SW 27 mm (8 Nm)
  • Seite 14 SW 3 mm SW 22 mm SW 22 mm (4 Nm) rot ⁄ red ⁄ rood / Rød / punainen / röd / rød SW 3 mm (3 Nm)
  • Seite 15 RainAIR Rain Whirl > 40 °C warm / hot / warm / varmt / lämmin / varmt / varm kalt / cold / koud / koldt / kylmä / kallt / kaldt...
  • Seite 16 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt QUICK CLEAN Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen ganz leicht abrubbeln. Just clean: simply rub over the spray nozzles to remove lime scale. Eenvoudig schoon: Kalk kan eenvoudig van de noppen worden gewreven. Enkel rengøring: Det er let at fjerne kalkaflejringer fra stråledyserne. Yksinkertaisesti puhdas: kalkin voi helposti hieroa irti nypyistä. Enkelt att göra rent: det är lätt att ta bort kalk från nopporna. Simpelten ren: Ved å gnikke er det lett å fjerne kalk fra nuppene.
  • Seite 17 SW 17 mm 25 mm SW 17 mm (10 Nm) > 1 min 97708000 > 1 min...
  • Seite 18 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27134000 27134400 26947000...
  • Seite 19 Raindance Select Showerpipe 27134000 / 27134400 / 26947000 92267000 98058000 98117000 (9x1,5) 95960000 27381000 97735000 95416000 SW 5 mm 92357000 26520000 / 26520400 98918000 97708000 95772000 28331000 SW 27 mm 92130000 SW 3 mm 95770000 96429000 98119000 98282000 (9x2) 95771000 95773000 98371000 98913000 (29x3) (M34x1,5) 98199000 SW 27 mm (17x2) 98372000 98478000 / 98129000 98478400 (14x2) 95771000...
  • Seite 20 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis