Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operación - Cameo CLOFW Bedienungsanleitung

Octafly cold white 8 x 10w led moving effect light
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OPERACIÓN
El Octafly W de Cameo es una doble barra móvil de LED que se controla por DMX512 y se puede utilizar en los modos Autónomo y Maestro/Esclavo o
activados por el sonido ambiente.
PL
Wprowadzenie
8 X 10 W LED MOVING EFFECT LIGHT
OCTAFLY COLD WHITE
CLOFW
FUNKCJE STEROWANIA
3-kanałowe, 6-kanałowe i 14-kanałowe sterowanie DMX, tryby pracy Master/Slave, funkcja Standalone
CECHY
2 ultraszybkie i sterowane niezależnie ruchome listwy wyposażone w 8 diod Cold White LED o mocy 10 W, 3 tryby DMX, sterowanie DMX-512,
tryby pracy Master/Slave, programy Standalone, sterowanie muzyką poprzez wbudowany mikrofon, funkcja Pixel Control (sterowanie pikselami),
uniwersalne możliwości montażu, gumowe nóżki, zabezpieczająca śruba oczkowa oraz 1 pałąk Omega w zestawie. Napięcie robocze: 100 V–240 V
AC/50–60 Hz, pobór mocy 120 W.
OBSŁUGA
Urządzenie Cameo Octafly W to podwójna ruchoma listwa LED sterowana przez protokół DMX-512, która może pracować jako urządzenie Standalo-
ne, w trybach Master/Slave oraz w trybie sterowania muzyką.
IT
Introduzione
BARRA MOBILE EFFETTI LED 8 X 10 W
OCTAFLY BIANCO FREDDO
CLOFW
FUNZIONI DI COMANDO
Comando DMX a 3 canali, a 6 canali, a 14 canali, modalità master/slave, funzione standalone.
CARATTERISTICHE
2 barre mobili ultrarapide a 8 LED bianco freddo da 10 W e controlli individuali, 3 modalità DMX, comando DMX512, funzionamento master/slave,
programmi standalone, comando tramite musica con microfono integrato, controllo pixel, opzioni di montaggio universali, piedini in gomma, occhiello
a vite di sicurezza e 1 staffa Omega inclusi, tensione di esercizio 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz, potenza assorbita 120 W.
UTILIZZO
La Cameo Octafly W è una barra LED mobile doppia con comandi DMX512 impiegabile come apparecchio standalone, con funzionamento master/
slave e con comando tramite musica.
CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE /
CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES /
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
3
1
1
POWER IN
EN
PowerCON-compatible power input socket. Operating voltage 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz. Connection via the supplied powerCON-compatible
power cable.
DE
PowerCON kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss über das mitgelieferte powerCON-
kompatible Netzkabel.
FR
Embase d'entrée secteur compatible powerCON Tension d'alimentation 100 - 240 Volts, 50/60 Hz Accueille l'extrémité du cordon secteur
compatible powerCON fourni.
ES
Entrada eléctrica por powerCON compatible. Alimentación eléctrica de 100-240 VAC, 50/60 Hz. Para enchufar el cable suministrado con
conector powerCON compatible.
4
2
5
6
9
7
9
8
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis