Betrieb und Instandhaltung des Produktes in den begleitenden Unterlagen hin. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Seite 25
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät dient Ihrer Sicherheit. Wenn der Stecker an dem mit diesem Gerät gelieferten Kabel nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die entsprechende Steckdose durch einen Elektriker ersetzen. 10. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst sowie an dessen Netzstecker.
Seite 26
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Schrank betreiben wollen, sorgen Sie für aktive Belüftung, um die optimale Umgebungstemperatur (0 °C – 30 °C) sicherzustellen. Decken sie das Ladegerät unter keinen Umständen während des Ladevorgangs mit Gegenständen ab. Brandschutz •...
Seite 27
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist. • Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Ladegerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Netzteile. Ausschalten • Zum Ausschalten des Gerätes, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Achten Sie darauf, dass Sie nicht am Kabel ziehen, sondern am Netzstecker.
Seite 28
Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder an den Händler, Versionen Unite CDD-8/4 Cockpit Tischladegerät für bis zu 8 Unite Taschensender/-empfänger. 4 der 8 Ladeschächte sind kompatibel mit dem Unite TH Handsender. Netzwerkanschluss, USB-C-Anschluss, inkl. Netzteil ......Best.-Nr. 708.488 Unite CDS-4/2 Cockpit Tischladegerät für bis zu 4 Unite Taschensender/-empfänger.
Seite 29
Steckernetzteil XP Power VET36US120C2-JA........Best.-Nr. 679.216 Kurzanleitung Bedienelemente Unite CDS-4/2 | Unite DS-4/2 Unite CDD-8/4 Draufsicht Draufsicht Ladeschacht für Taschensender bzw. -empfänger...
Seite 30
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Rückseite Unite CDS-4/2 | Unite CDD-8/4 Unite CDD-8/4 Unite CDD-8/4 Betriebskontrollanzeige Taste zum Starten des Kopplungsvorgangs oder Löschen gespeicherter Kopplungsinformationen im Ladegerät Statusanzeige für Kopplungsstatus und automatischen Kopplungsvorgang Taste für automatischen Kopplungsvorgang...
Seite 31
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Rückseite Unite DS-4/2 Unite DS-4/2 Betriebskontrollanzeige „Power“ 12 V DC-Anschluss für Netzteil Wichtig: • DS-4/2: Bitte nur das mitgelieferte Netzteil XP Power VET36US120C2-JA verwenden!
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Befestigung der Tischladegeräte auf einem Tisch Die Cockpit-Tischladegeräte Unite CDS-4/2, Unite CDD-8/4 und Unite DS-4/2 verfügen über Bohrungen auf der Unterseite über die Sie die Geräte mithilfe einer separaten Bohrschablone auf einer Tischplatte mit Schrauben befestigen können.
Seite 33
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Inbetriebnahme Die Cockpit-Tischladegeräte Unite CDD-8/4 und Unite CDS-4/2 dienen zum Laden der Akkus in den Unite Sendern und Empfängern sowie zum Übertragen der Kopplungsinformationen der Sender auf die Empfänger.
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Sender/Empfänger in das Ladegerät einsetzen • Achten Sie darauf, dass Sie die Sender und Empfänger so in die Ladeschächte einsetzen, dass die Ladekontakte des Senders / Empfängers mit den Ladekontakten im Ladegerät Kontakt haben. Die Statusanzeige am Sender/Empfänger blinkt während des Ladens grün.
Für eine erfolgreiche Kopplung sind der Kanalname, die Gruppen-ID und der Audioschlüssel notwendig. Der benötigte Audioschlüssel wird im Cockpit-Tischladegerät Unite CDD-8/4, CDS-4/2 bzw. über die Unite Manager Software generiert und während des Kopplungsvorganges zuerst auf dem Ladegerät gespeichert und danach auf die im Ladegerät befindlichen Sender und Empfänger übertragen.
Seite 36
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Verwendung mit individueller Gruppen-ID Sollen mehrere Empfänger in verschiedene Gruppen mit individueller Verschlüsselung unterteilt werden, kann je Gruppe eine individuelle Gruppen-ID zwischen 1 und 149 vergeben werden. Für eine individuelle Gruppen-ID wird ein separater Audioschlüssel erzeugt, um eine zusätzliche Abhörsicherheit der drahtlosen Übertragung zu gewährleisten.
Seite 37
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Ladegerät länger als 2 Sekunden gedrückt. Sobald die Statusanzeige „Pairing Status“ gelb blinkt las- sen Sie die Taste los, um eine Kopplung durchzuführen. Mobile Geräte, die jetzt gekoppelt werden, zei- gen dies über eine gelb leuchtende Statusanzeige an.
Seite 38
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Die Statusanzeige „Operating Status“ am Ladegerät zeigt folgende Informationen an: Anzeige Status Gerät ist ausgeschaltet Grün Gerät ist betriebsbereit Grün/Gelbes Blinken Gerät wird lokalisiert Rotes schnelles Blinken • Fehler beim Betrieb •...
Seite 39
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Laden Wenn keine Kopplung benötigt wird und Sie Sender und Empfänger nur laden möchten, setzen Sie die Sender und Empfänger in die entsprechenden Ladeschächte ohne den Kopplungsvorgang über die Taste „Pair/Reset“...
Aufladevorgang durchzuführen. • Dadurch wird auch die Genauigkeit der Batterieanzeige im Display der Unite Sender/Empfänger erhöht. Automatisches Firmware Update bei Unite CDD-8/4 und CDS-4/2 • Mit dem Unite Cockpit-Ladegerät können Sie Firmware Updates auf die Unite Sender/Empfänger kopieren.
Unite CDD | CDS Cockpit Tischladegerät | Unite DS Basic Tischladegerät Achtung: Bitte beachten Sie, dass nach einem erfolgreichen Update auf eine neue Firmware-Version, die Unite Sender / Empfänger nicht mehr mit älteren Firmware-Versionen kompatibel sind. Reset – Werkseinstellungen Ladegerät wieder herstellen •...
Seite 48
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributiors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE 2 / Unite CDD-CDS-DS / 684.104 (05.20)