Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Janome Memory Craft 11000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Designübersicht Wichtige Sicherheitshinweise

    DESIGNÜBERSICHT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Nähmaschine ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit der Maschine zu spielen. Die Maschine darf nicht von Kindern oder geistig behinderten Personen ohne geeignete Aufsicht benutzt werden. Diese Nähmaschine eignet sich nur für den Hausgebrauch. Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, darunter: Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts alle Anweisungen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORBEREITUNGEN VOR DEM NÄHEN Einnähen von Reißverschlüssen ........52 Einnähen von teibaren Reißverschlüssen ....52 Teilebezeichnungen ..............2 Einnähen von verdeckten Reißverschlüssen ....54 Standardzubehör und Aufbewahrung ........4 Annähen von Knöpfen ............56 Anschiebetisch ................6 Kräuseln von Ärmeln (Zusammenziehen der Kanten) ..57 Anschluss an den Netzstrom .............
  • Seite 4: Vorbereitungen Vor Dem Nähen Teilebezeichnungen

    VORBEREITUNGEN VOR DEM NÄHEN 18 19 Teilebezeichnungen Spuler Spuleranschlag Spulenfadenabschneider Berührungsbildschirm Taste zum Hochstellen / Senken des Bildschirms Kniehebelbuchse Balanceregler Anschiebetisch (Zubehörfach) Auslöseknopf der Greiferabdeckung 10 Greiferabdeckung 11 Stichplatte 12 Automatischer Einfädler 13 Fadenabschneider/Fadenhalter 14 Kopfdeckel 15 Fußdruckregler 16 Spuler-Fadenführung 17 Stylushalter (für den Stylus des Berührungsbildschirms) 18 Garnrollenhalter...
  • Seite 5 Tragegriff Netzschalter Netzkabelbuchse Hebel zur Freigabe des Wagens USB-Port (für direkten PC-Anschluss) USB-Port (für CD-ROM Laufwerk/USB Stick) Fußanlasser-Stecker Kartenauswurftaste Steckplatz für PC-Karte 10 Handrad 11 Knopflochhebel 12 Einziehbarer Wagenarm 13 Abdeckhaube (Zubehörfach)
  • Seite 6: Standardzubehör Und Aufbewahrung

    Standardzubehör und Aufbewahrung Stickrahmen, Fußanlasser, Netzkabel, Kniehebel usw. lassen sich bequem in der Abdeckhaube unterbringen. Stickrahmen-ST (mit Schablone) Stickrahmen-SQ (mit Schablone) Fußanlasser Netzkabel Kniehebel Satz Nadeln mit roter Spitze Unterfaden für Stickerei Filze Stickvliese 10 Schablonensätze für eingebaute Stickmuster 11 USB-Kabel 12 Gebrauchsanleitung 13 Symbol-Übersichtstabelle 14 Anleitungsfilm DVD...
  • Seite 7 Der Anschiebetisch bietet ein praktisches Fach zum Unterbringen von Zubehör. Kantennähfuß C Rollsaumfuß D Reißverschlussfuß E Satinstichfuß F Blindstichfuß G Kordelnähfuß H Overlockfuß M 1/4˝- Saumfuß O Knopfannähfuß T 10 Automatik-Knopflochfuß R 11 Stickfuß P 12 Stopffuß P-2 13 Obertransportfuß mit Kantenlineal 14 Steppnahtführer 15 Fadenabzugscheibe (groß) 16 Fadenabzugscheibe (klein)
  • Seite 8: Anschiebetisch

    Anschiebetisch Der Anschiebetisch bietet eine zusätzliche Nähoberfläche und kann zum Freiarmnähen abgenommen werden. 1 Anschiebetisch Abnehmen: Anschiebetisch nach links ziehen. Anbringen: Anschiebetisch auf die Basis schieben und den Tisch nach rechts drücken. Freiarmnähen Freiarmnähen eignet sich zum Nähen von Ärmeln, Bünden, Hosenbeinen oder anderen röhrenförmigen Teilen.
  • Seite 9: Anschluss An Den Netzstrom

    Anschluss an den Netzstrom Schalten Sie die Maschine zuerst am Netzschalter aus und schließen Sie den Fußanlasser-Stecker an die Maschine an, wenn Sie den Fußanlasser benutzen möchten. Stecken Sie den Maschinenstecker des Netzkabels in die Netzkabelbuchse. Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose. Schalten Sie den Netzschalter ein.
  • Seite 10: Funktionstasten Der Maschine

    Funktionstasten der Maschine Auto-Verriegelungs-Taste Bei den Stichen U1, U2, U8 oder U9 näht die Maschine sofort Vernähstiche und hält automatisch an, wenn die Auto-Verriegelungs-Taste gedrückt wird. Bei allen anderen Muster näht die Maschine bis zum Ende des gegenwärtigen Musters, vernäht und hält dann autimatisch an.
  • Seite 11: Regulieren Der Nähgeschwindigkeit

    Taste zum Hochstellen / Senken des Bildschirms Der Berührungsbildschirm kann hochgestellt werden, um Raum zur Handhabung des Stoffes usw. zu schaffen. Der Bildschirm wird durch Drücken der Taste angehoben und durch Drücken der Taste gesenkt. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass der Berührungsbildschirm vor dem Transport oder Verwahren der Maschine abgesenkt wird, um eine Beschädigung des Bildschirms zur vermeiden.
  • Seite 12: Einsetzen Der Garnrolle

    Einsetzen der Garnrolle Heben Sie den Garnrollenhalter an. Stecken Sie die Garnrolle auf den Garnrollenhalter, wobei der Faden wie dargestellt abläuft. Bringen Sie die großen Fadenabziehscheibe an und drücken Sie diese fest gegen die Garnrolle. HINWEIS: Benutzen Sie die kleine Fadenabziehscheibe für schmale oder kleine Garnrollen.
  • Seite 13: Einsetzen Der Spule

    Drücken Sie erneut die Spuler-Taste Wenn die Spule voll ist, kehrt der Spuleranschlag in seine Ausgangsposition zurück und der Spuler stoppt automatisch. Schneiden Sie den Faden mit dem Fadenabschneider ab. Einsetzen der Spule Legen Sie die Spule in den Spulenhalter ein, wobei das Garn gegen den Uhrzeigersinn abläuft.
  • Seite 14: Einfädeln Der Maschine

    Einfädeln der Maschine Heben Sie den Nähfuß an. Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel zweimal, um die Nadel hochzustellen. Schalten Sie den Netzschalter aus. Ziehen Sie Faden von der Garnrolle. Halten Sie den Faden mit beiden Händen und führen Sie ihn unter die Fadenführungsplatte.
  • Seite 15: Benutzung Des Automatischen Nadeleinfädlers

    Faden durch das Nadelöhr. Ziehen Sie die Fadenschleife nach hinten. HINWEISE: Der automatische Nadeleinfädler eignet sich besonders für Nadeln Nr. 11-14, Nähgarn Nr. 50-90 und Janome Stickgarne. Dicke Fäden, Nr. 20 und 30, eignen sich nicht für den automatischen Nadeleinfädler.
  • Seite 16: Heraufholen Des Unterfadens

    Heraufholen des Unterfadens Heben Sie den Nähfußhebel an. Halten Sie den Oberfaden zwischen Ihrem Finger und drücken Sie zweimal die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, um den Unterfaden aufzunehmen. Ziehen Sie den Oberfaden hoch und greifen Sie eine Schlaufe des Unterfadens auf. Ziehen Sie 10 cm von beiden Fäden nach hinten unter den Nähfuß.
  • Seite 17: Auswechseln Der Nadeln

    Auswechseln der Nadeln VORSICHT: Schalten Sie die Maschine immer am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker ab, bevor Sie die Nadel auswechseln. Heben Sie die Nadel, indem Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel drücken und den Nähfuß...
  • Seite 18: Anheben Und Senken Des Nähfußes

    Heben und Senken des Nähfußes Der Nähfußhebel hebt und senkt den Nähfuß. 1 Nähfußhebel Der Nähfuß kann ca. 6 mm über die normale Höchstposition angehoben werden, wenn Sie beim Anheben des Nähfußhebels mehr Druck ausüben. So können dicke Stofflagen oder Stickrahmen unter den Fuß...
  • Seite 19: Anbringen Und Entfernen Des Nähfußes

    Anbringen und Entfernen des Nähfußes WARNHINWEIS: Schalten Sie den Netzschalter aus, bevor Sie den Nähfuß auswechseln. Entfernen des Nähfußes Heben Sie die Nadel in ihre höchste Position und stellen Sie den Nähfußhebel hoch. Drücken Sie die rote Taste auf der Rückseite des Nähfußhalters.
  • Seite 20: Modusauswahl

    Modusauswahl Utility(U) Straight Stitch Wenn Sie die Maschine am Netzschalter einschalten, erscheint auf dem Berührungsbildschirm das Begrüßungsfenster und dann nach einigen Sekunden der normale Nähmodus. Die Maschine ist für das Nähen von Geradstichen eingestellt. HINWEIS: Nach Einschalten des Netzstroms dauert es mehrere Sekunden, bevor das Musterauswahlfenster auf dem Berührungsbildschirm erscheint.
  • Seite 21: Maschineneinstellungen

    Maschineneinstellungen Utility(U) Straight Stitch Einstellungstaste Nach Drücken der Einstellungstaste können Sie die Maschineneinstellungen nach Belieben ändern. Drücken Sie eine der 4 Moduseinstellungstasten, um den zu ändernden Modus auszuwählen. 1 Allgemeiner Einstellungsmodus SET1 SET1 Screen Contrast In diesem Modus können Sie generelle Einstellungen für das Nähen und Sticken vornehmen.
  • Seite 22: Universale Einstellungen

    Universale Einstellungen SET1 SET1 Screen Contrast 1 Bildschirmkontrast Der Kontrast des Berührungsbildschirms kann mit der Taste “+” oder “–” eingestellt werden. Sewing Light Eco Mode 2 Ton 10 mim 10 mim Der Summerton des Berührungsbildschirms kann mit der Taste “+” oder “–” eingestellt werden. Um den Screen Saver Summer auszuschalten stellen Sie den Wert auf “0”...
  • Seite 23 1 Zoll/Millimeter-Optionen SET2 Sie können die Messeinheit der Maschine nach inch inch/mm Belieben auf Zoll oder Millimeter einstellen. Drücken Touch Screen Calibration Sie dazu die Taste “Zoll” oder “mm”. Format Die Standardeinstellung ist Millimeter. Unabhängig Built-in Memory Ihrer Wahl werden Stichlänge und -breite immer in mm ATA PC Card angezeigt.
  • Seite 24: Einstellungen Für Normalen Nähmodus

    Einstellungsmodus für normales Nähen SET1 Auto Tension 1 Automatische Fadenspannung Auto Die automatische Fadenspannung kann mit der Taste ing Bobbin Thread “+” oder “–” eingestellt werden. 2 Warnhinweis für Unterfaden Der Warnhinweis für den Unterfaden kann mit der Feed Dog Taste “+”...
  • Seite 25: Einstellungen Im Stickmodus

    Nähgeschwindigkeit für Stickereien zwischen Stop Thread Cut 400 und 800 Stiche je Minute eingestellt werden. Thread selection HINWEIS: Robison- Janome Mettler Madeira Anton Reduzieren Sie die Nähgeschwindigkeit, wenn Sie Muster mit dichten Zick-Zack-Stichen nähen, da Color Control diese bei hohen Geschwindigkeiten zu Verzerrungen neigen.
  • Seite 26: Bildschirmhilfe-Film

    Bildschirmhilfe-Film Winding the bobbin Winding the bobbin Sensor Buttonholes Sensor Buttonholes Embroidery settings Embroidery settings Drücken Sie die Hilfe-Taste, um das Menü für Bildschirmhilfe-Film zu öffnen. Sie haben die Auswahl zwischen 7 Themen zu den wichtigsten Funktionen der Maschine. Threading the machine Threading the machine Adjusting patterns Adjusting patterns...
  • Seite 27: Normaler Nähmodus

    NORMALER NÄHMODUS Utility(U) Straight Stitch Die Stiche im normalen Nähmodus sind in 6 Gruppen aufgeteilt. Drücken Sie einen der Reiter, um die gewünschte Gruppe auszuwählen. HINWEIS: In dieser Anleitung bezieht sich der erste Buchstabe der Musternummer auf jede Gruppe oder Kategorie. Das Muster #15 in der Gruppe Knopflöcher und Sonderstiche wird beispielsweise als Muster B15 bezeichnet.
  • Seite 28: Nutzstiche

    Nutzstiche Utility(U) Straight Stitch Geradstiche Muster U1 bis U6 sind Geradstiche für Nähte. Drücken Sie die Musterauswahl-Taste, um den gewünschten Stich auszuwählen. So beginnen Sie zu nähen Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Stoff neben eine Nahtführungslinie auf der Stichplatte. Senken Sie die Nadel dort auf den Stoff, wo Sie beginnen wollen.
  • Seite 29: Vernähen Einer Naht

    Vernähen der Naht Drücken Sie zum Vernähen der Nahtenden die Rückwärtstaste und nähen Sie mehrere Rückwärtsstiche. Die Maschine näht so lange rückwärts bis Sie die Rückwärtstaste loslassen. Drücken Sie die Rückwärtstaste beim Nähen eines Lock-a-Matic-Stiches (Muster U3) oder Vernähstiches (Muster U4) einmal, damit die Maschine die Stiche vernäht und dann automatisch anhält.
  • Seite 30: Verschiedene Geradstiche

    Die verschiedenen Geradstiche U1 Geradstich in mittlerer Nadelposition Dieser Stich eignet sich zum Säumen, Einnähen von Reißverschlüssen, Rollsäumen, usw. U2 Gerader Stich in linker Nadelposition Benutzen Sie diesen Stich, um Stoffkanten zu säumen. U3 Lock-a-Matic-Stich Benutzen Sie diesen Stich, um den Anfang und das Ende einer Naht durch Rückwärtsstiche zu vernähen.
  • Seite 31: Manuelle Sticheinstellungen

    Manuelle Sticheinstellungen Utility(U) Straight Stitch Durch Drücken der Einstellungs-Taste erscheint das Fenster für manuelle Einstellungen. Sie können die Nadelposition der Geradstiche, Stichlänge und Oberfadenspannung ändern. Drücken Sie Taste “+”, um die Nadelposition nach Adjust rechts zu bewegen. Default Drücken Sie Taste “–”, um die Nadelposition nach links 2.20 zu bewegen.
  • Seite 32: Zick-Zack-Stich

    Zick-Zack-Stiche Utility(U) Zigzag Stitch Zick-Zack-Stiche eignen sich für verschiedene Näharbeiten, u.a. Überwendlichnähen. Sie eignen sich für die meisten Webstoffe. Für Applikationen kann ein dichter Zick-Zack-Stich benutzt werden. Manuelle Sticheinstellungen Adjust Durch Drücken der Einstellungs-Taste erscheint das Fenster für manuelle Einstellungen. Default 1.50 Sie können die Stichbreite (oder die Nadelposition der...
  • Seite 33: Verschiedene Überwendlichstiche

    Die verschiedenen Überwendlichstiche U9 Mehrfach-Zick-Zack-Stich (Trikotstich): Zick- Zack-Fuß A Dieser Stich wird zum Bearbeiten der Schnittkante von Synthetik- und anderen Stretchstoffen benutzt, die leicht Falten werfen. Nähen Sie am Stoffrand entlang und belassen eine ausreichend große Nahtzugabe. Schneiden Sie die Nahtzugabe nach dem Nähen nahe an den Stichen ab (siehe Abbildung).
  • Seite 34: Blindsäumen

    Blindsaum Utility(U) Blind Hem Wählen Sie Stich U14 für Webstoffe oder Stich U15 für Stretchstoffe aus. HINWEIS: Die Stichbreite der Stiche U4 und U5 kann nicht geändert werden, die Nadelposition hingegen können Sie verschieben. Falten des Stoffes 0.5 cm 0.5 cm Falten Sie den Stoff, um einen Saum mit einer Nahtzugabe von 0,5 cm zu bilden (siehe Abbildung).
  • Seite 35: Sichtbares Säumen

    Sichtbares Säumen Utility(U) Knit Stitch Wählen Sie Stich U16 aus. Falten Sie den Stoff einfach und drücken Sie die Kanten zusammen. Legen Sie den Stoff, so dass die rechte Stoffseite nach oben zeigt. Nähen Sie mit der gewünschten Breite an der Falte entlang.
  • Seite 36: Knopflöcher Und Sonderstiche

    Knopflöcher und Sonderstiche Verschiedene Knopflöcher B1 Sensor-Knopfloch (eckig) Das eckige Knopfloch eignet sich vornehmlich für mittelschwere bis schwere Stoffe. Die Knopflochgröße wird durch Platzieren eines Knopfes in den Fuß automatisch bestimmt. B2 Automatisches Knopfloch (eckig) Dies ist ebenfalls ein eckiges Knopfloch, das dem Sensor-Knopfloch ähnelt. Sie können die Knopflochgröße jedoch manuell einstellen und die Größe speichern, um AUTO Knopflöcher gleicher Größe zu nähen.
  • Seite 37: Sensor-Knopfloch (Eckig)

    Sensor-Knopfloch (eckig) Buttonholes(B) Sensor BH Pull down BH Lever. Wählen Sie Stich B1 aus. Nähen AUTO 1 Montieren Sie den automatischen Knopflochfuß R und rasten Sie den Stift in die Nut des Fußhalters ein. Heben Sie den Nähfuß an. 2 Ziehen Sie den Knopfhalter nach hinten und legen Sie den Knopf in den Halter.
  • Seite 38: Automatisches Knopfloch (Eckig)

    Automatisches Knopfloch (eckig) Buttonholes(B) Auto BH Wählen Sie Stich B2 aus. Ziehen Sie den Knopfhalter bis zum Anschlag heraus. AUTO Markieren Sie die Knopflochposition auf dem Stoff. Legen Sie den Stoff unter den Fuß. Drücken Sie zweimal die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel.
  • Seite 39: Knopfloch Mit Einlauffaden

    Knopflöcher mit Einlauffaden Befolgen Sie beim Nähen eines Knopfloches mit Einlauffaden das gleiche Verfahren wie für Sensor- Knopflöcher. Siehe hierzu die Anweisungen auf Seite 33. Wählen Sie Stich B1 aus. Stellen Sie den automatischen Knopflochfuß R hoch und haken Sie den Einlauffaden auf die Führung an der Rückseite des Knopflochfußes.
  • Seite 40: Stopfen

    Stopfen Buttonholes(B) Darning Die MC 11000 stopft Risse und Löcher automatisch. Sew to length required, then press " ". Große und kleine Löcher können mit diesem einzigartigen Stich schnell und leicht gestopft werden. AUTO Wählen Sie Stich B15 aus. 1. Bringen Sie den Automatik-Knopflochfuß R an und ziehen Sie den Knopfhalter bis zum Anschlag heraus.
  • Seite 41: Verriegeln

    Riegel Buttonholes(B) Tacking Riegel dienen der Verstärkung von Taschen, Schritten Sew to length required, then press " ". und Gürtelschlaufen. AUTO Wählen Sie Stich B16 aus und befestigen Sie den Satinstichfuß F. Nähen Drücken Sie auf den Fußanlasser und nähen Sie in der gewünschten Länge.
  • Seite 42: Hosenschlitzstiche (B17 Und B18)

    Hosenschlitzstiche (B17 und B18) Buttonholes(B) Tacking Diese Stiche sind spezielle Dreiech-Riegelstiche, welche die Enden von Hosenschlitzen und Seitentaschen in Herrenhosen verstärken. AUTO Bringen Sie den Satinstichfuß F an. Nähen: Legen Sie Stoff unter den Fuß und senken Sie die Nadel am unteren Ende des Hosenschlitzes. Nähen Sie den Stich, bis die Maschine automatisch anhält.
  • Seite 43: Nähen Mit Der Zwillingsnadel

    Nähen mit der Zwillingsnadel Einige Nutzstiche und Zierstiche können mit der Zwillingsnadel genäht werden. VORSICHT: Schalten Sie den Netzschalter vor Auswechseln der Nadel auf AUS. Verwenden Sie die Zwillingsnadel im serienmäßigen Zubehör. HINWEIS: Möchten Sie Stiche mit der Zwillingsnadel nähen, probieren Sie diese vor dem Nähbeginn aus.
  • Seite 44: Zierstiche

    Zierstiche Die Stiche in diesem Abschnitt sind programmierbar und Sie können eine Musterkombination erstellen. Patchwork und Quiltstiche (Q) In dieser Gruppe gibt es 48 Stiche für Patchwork, Quilt und Applikationen. HINWEIS: Die Stiche Q1 bis Q7 können nicht programmiert werden. Nöstalgiestiche (H) In dieser Gruppe befinden sich die Nöstalgiestiche und Kreuzstiche für kunsthandwerkliche Näharbeiten und...
  • Seite 45: Nähen Von Biesen

    Nähen mit Kordeln/Kordonieren Benutzen Sie den Kordelnähfuß H, um bis zu drei Fäden einzunähen. Zum Nähen können Strickgarn, weichgedrehte Stickfäden, Spitzengarn oder feine Wollfäden benutzt werden. Anbringen des Kordelnähfußes H Wählen Sie Stich S2 zum Nähen von drei Biesensträngen. HINWEIS: Stich U9 (dreifacher Zick-Zack-Stich) kann ebenfalls benutzt werden.
  • Seite 46: Patchwork Und Quilt (Q)

    Patchwork und Quilt (Q) Quilting(Q) Straight Stitch In dieser Gruppe gibt es 48 Stiche für Patchwork und Quilt. Die Stiche Q1 bis Q7 auf der ersten Seite sind Sonderstiche für Quilt. Sie wurden in einer Gruppe zusammen gefaßt, da diese auch bei gesenktem Transporteur genutzt werden können.
  • Seite 47: Programmieren Von Musterkombinationen

    Programmierung von Musterkombinationen Funktionstasten 1 Programmtaste Drücken Sie diese Taste, um eine Musterkombination zu programmieren. Durch Drücken dieser Taste erscheinen die Cursortasten, die Löschtaste, die Speicherprüfungs-Taste und die Taste “Datei speichern”. 2 Cursortasten Drücken Sie die Cursortasten, um den Cursor nach rechts oder links zu bewegen.
  • Seite 48: Programmieren Des Automatischen Vernähstiches

    Programmieren des automatischen Vernähstiches Satin(S) Locking Stitch Der automatische Vernähstich kann am Ende der Musterkombination programmiert werden. Dieser Stich ist in allen programmierbaren Stichseiten enthalten. Drücken Sie den automatischen Vernähstich nach Programmieren der Musterkombination. Die Maschine näht das Muster, vernäht am Schluss der Kombimation und hält automatisch an.
  • Seite 49: Ändern Der Stichmusterkombination

    Ändern der Musterkombination Satin(S) Beispiel: Zum Programmieren der Kombinationen von Decorative Stich S19, D61 und Spiegelbild von S19. 1 Öffnen Sie die Satinstichseite und drücken Sie die Programmtaste. Wählen Sie Stich S19 aus. Decorative(D) Decorative 2 Öffnen Sie Seite 4 der Dekorstichseite.
  • Seite 50: Monogrammstickerei

    Monogrammstickerei Monogram Block Für die Monogrammstickerei können Sie Buchstaben und Symbole kombinieren. A B C D E F G H 1 Schriftart-Taste L M N O P Durch Drücken dieser Taste erscheint das Q R S T U V W X Auswahlfenster für die Schriftart.
  • Seite 51: Programmieren Eines Monogramms

    Programmieren eines Monogramms Monogram Symbol Um ein Monogramm zu programmieren geben Sie einfach die Buchstaben ein. Beispiel: “ Café” in Blockbuchstaben Block Script 1 Drücken Sie die Schriftarttaste und wählen Sie die Symbole. Broadway Symbol Wählen Sie “ ”. 2 Drücken Sie die Schriftarttaste und wählen Sie Monogram Block Blockschrift.
  • Seite 52: Nähtechnik

    Nähtechnik Seaming Overedge Blind Hem Rolled Hem Näharbeiten ist eine einzigartige Funktion, über die Sie Anleitungen für 12 nützliche Näharbeiten erhalten. Durch Drücken der Näharbeiten-Taste können Sie den Zipper Gathering Basting Button richtigen Stich und die angemessene Einstellung für Ihr Nähprojekt auswählen.
  • Seite 53: Rollsäume

    Rollsaum In diesem Abschnitt finden sich zwei Optionen für Rollsäume, eine mit Geradstich und eine andere mit Zick-Zack-Stich. Bringen Sie den Rollsaumfuß D an. Falten Sie die Stoffkante zweimal, um einen Saum von 0,3 cm Breite und 5 cm Länge zu bilden. Drücken Sie die Kanten zusammen.
  • Seite 54: Einnähen Von Reißverschlüssen

    Einnähen von Reißverschlüssen In diesem Abschnitt finden sich 2 Optionen für das Einnähen von Reißverschlüssen, eine für normale Reißverschlüsse und eine andere für verdeckte Reißverschlüsse. Einnähen von normalen Reißverschlüssen Zipper1 Straight Stitch Drücken Sie das Symbol für normalen Reißverschluss und das Fenster für Reißverschlussnähen erscheint. Sew left side Sew right side (A) Bringen Sie den Reißverschlussfuß...
  • Seite 55 2. Bringen Sie den Reißverschlussfuß E mit dem Stift auf der rechten Seite an. Senken Sie den Fuß auf die Oberseite am unteren Ende des Reißverschlusses, so dass die Nadel den Stoff neben der Falte und dem Reißverschlussband durchsticht. Nähen Sie am Reißverschluss entlang und führen Sie dabei die Reißverschlusszähne an der unteren Kante des Fußes entlang.
  • Seite 56: Einnähen Von Verdeckten Reißverschlüssen

    Einnähen von verdeckten Reißverschlüssen HINWEIS: Sie benötigen den optional erhältlichen verdeckten Reißverschlussfuß (Teil Nr. 200-333-01). Sie erhalten diesen bei Ihrem Janome-Händler. Drücken Sie das Symbol für verdeckten Zipper2 Lock-a-Matic Reißverschluss und die detaillierten Symboltasten Press at end of seam. "...
  • Seite 57 Nähen 1 Drücken Sie die Symboltaste für die rechte Zahung und bringen Sie den verdeckten Reißverschlussfuß (optional erhältlich) an. Heben Sie die Reißverschlusszähne rechts an und senken Sie den Fuß, so dass die linke Rille des Fußes auf die Reißverschlusszähne trifft. Nähen Sie durch den Stoff und das Reißverschlussband bis zum Ende der Öffnung.
  • Seite 58: Annähen Von Knöpfen

    Annähen von Knöpfen Button Sewing Verwenden Sie den Knopfannähfuß und reduzieren Sie den Fußdruck. Beim Annähen von Knöpfen an dicke Stoffe müssen Sie eventuell mit Hilfe der Distanzplatte einen Stiel bilden. Der Transporteur senkt sich automatisch, wenn der Abschnitt Knopf annähen ausgewählt wird. Bringen Sie den Knopfannähfuß...
  • Seite 59: Kräuseln Von Ärmeln (Zusammenziehen Der Kanten)

    Rüschung Außer dem herkömmlichen gekräuselten Stich bietet dieser Bereich einen Sonderstich zum Kräuseln von Ärmeln. Kräuseln von Ärmeln (Zusammenziehen der Kanten) Nähen Sie ein Nahtpaar im Abstand von 3mm an der Ärmeloberkante entlang. Ziehen Sie an den Oberfäden, um die Ärmelkante vorsichtig zusammen zu ziehen, und passen Sie die Kräuselung der Ärmellochgröße an.
  • Seite 60: Patchwork

    Patchwork Zusammennähen von Patchwork-Stücken In diesem Abschnitt finden sich 3 Stiche für das Zusammennähen von Patchwork-Stücken. Die Vorgabeeinstellung für die Stichlänge ist 1,8 mm. Das ist ideal für das Zusammennähen von Patchwork- Stücken, Sie können die Stichlänge durch Drücken der Taste “+”...
  • Seite 61: Quilten

    Quilten Sternstich Mit dem Sternstich können Sie mehrere Stoff- und Füllungslagen vernähen. Bringen Sie den Sternstichfuß F an. Die Maschine hält automatisch an, sobald der Stich einmal genäht wurde. Freies Quilten Bringen Sie den Stopffuß P-2 an (siehe Seite 17). Nähen Senken Sie den Nähfuß...
  • Seite 62: Schnell-Menü (Schnellübersicht)

    Schnell-Menü (Schnellübersicht) Quick Reference Utility(U) Buttonholes(B) Quilting(Q) Das Schnell-Menüfenster zeigt auf einen Blick Stichlisten nach Kategorie geordnet, von denen Sie den gewünschten Stich leicht und schnell auswählen können. Quilting(Q) Quilting(Q) Quilting(Q) Drücken Sie auf eine der 9 Listen und das Stichauswahlfenster der ausgewählten Kategorie erscheint.
  • Seite 63: Stichlängenbalance

    Stichlängenbalance Die Nähergebnisse von Stretchstichmustern können je nach den Nähbedingungen, wie Nähgeschwindigkeit, Stoffart, Lagenzahl etc. unterschiedlich sein. Fertigen Sie stets eine Probenaht auf einem Reststück des Stoffes an, den Sie verwenden möchten. Erscheinen Stiche, Buchstaben, Zahlen oder der manuelle Knopflochstich verzerrt, korrigieren Sie diese mit dem Balanceregler.
  • Seite 64: Stickmodus Stickrahmen

    STICKMODUS Stickrahmen Stickrahmen ST: Dies ist der Stickrahmen in Standardgröße mit einem Stickbereich von 12,6 cm x 11 cm. Er eignet sich zum Sticken von eingebauten Stickmustern etc. 1 Außenrahmen 2 Innenrahmen 3 Feststeller 4 Spannschraube für den Stickrahmen 5 Schablone Schablone für Stickrahmen ST 6 Zeigt die Stickgrenze für die eingebauten STARTING POINT FOR MONOGRAMMING...
  • Seite 65: Stickvliese

    Verstärkungsunterlage Um optimale Stickqualität zu erzielen, müssen Stickvliese benutzt werden. Benutzung: Stickvliese sind auf der linken Stoffseite anzubringen. Unter Umständen sind mehrere Lagen erforderlich. Feste Stoffe können mit dünnem Papier hinterlegt werden. Nicht haftende Verstärkungen sollten beim Besticken von Stoffen verwendet werden, die Sie nicht bügeln dürfen oder für Bereiche, die schwer zu bügeln sind.
  • Seite 66: Einspannen Des Stoffes In Einen Stickrahmen

    Einspannen des Stoffes in einen Stickrahmen Markieren Sie die Mittellinien auf der rechten Stoffseite mit Schneiderkreide. 1 Stoff 2 Mittellinien Lösen Sie die Spannschraube am Außenrahmen. Legen Sie den Innenrahmen und die Schablone auf den Stoff und richten Sie dabei die Mittellinien aufeinander aus.
  • Seite 67: Stickwagenarm In Arbeitsposition Bringen

    Stickwagenarm in Arbeitsposition bringen Schalten Sie die Maschine ein und senken Sie den Nähfuß. Halten Sie den Hebel zur Freigabe des Wagens nach unten gedrückt und schwenken Sie den Wagenarm voll aus. Lassen Sie den Hebel zur Freigabe des Wagens los. Drücken Sie auf die Stickmodus-Taste.
  • Seite 68: Befestigen Des Stickrahmens An Der Maschine

    Befestigen des Stickrahmens an der Maschine Drehen Sie den Feststeller, so dass er parallel zum Wagenarm steht, und legen Sie den Ring auf den Wagen. Befestigen Sie den Stickrahmen, indem Sie die Stifte durch die Wagenlöcher führen. 1 Feststeller 2 Wagenlöcher 3 Stifte Drehen Sie den Feststeller im Uhrzeigersinn, um den Stickring festzustellen.
  • Seite 69: Abnehmen Des Stickrahmens Vom Wagen

    Abnehmen des Stickrahmens vom Wagen Ready To Sew Auto ST:126x110mm 18 min 6 Colors Drücken Sie die Taste zur Wagenrückstellung 7,052 ST 70x78mm Auf dem Berührungsbildschirm erscheint ein Warnhinweis. Emerald Green 250 Nehmen Sie den Stickrahmen vom Wagen. Drücken Sie die Taste OK und der Wagen kehrt in seine Ausgangsposition zurück.
  • Seite 70: Nähmodus-Wähltasten

    Auf dem Berührungsbildschirm erscheint das Fenster Gothic(1/3) ST:126x110mm “Eingebaute Muster”, wenn die Stickmodus-Taste gedrückt wird. Die Memory Craft 11000 verfügt über 122 nähfertige eingebaute Stickmuster. 2 Monogrammstich Drücken Sie die Monogrammtaste, um das Monogrammfenster zu öffnen. Sie können Monogramme in 12 unterschiedlichen Schriftarten sticken, sowie Bordürenmuster und Stichmuster, die...
  • Seite 71: Eingebaute Musters

    Eingebaute Muster Ready To Sew Auto ST:126x110mm 18 min 6 Colors Drücken Sie den Reiter für eingebaute Muster. 7,052 ST 70x78mm Drücken Sie die Musterauswahl-Taste, um das gewünschte Muster auszuwählen. Der Bildschirm “Nähbereit” erscheint. Justieren Sie die Stickrahmenposition mit den Emerald Green 250 Pfeiltasten, damit sich die Nadel genau über dem Kreuzpunkt der Linien auf dem Stoff befindet.
  • Seite 72 1 Umrisstaste Completed Auto ST:126x110mm Durch Drücken dieser Taste können Sie die Größe des 18 min 6 Colors Stickbereichs prüfen. Der Wagen zeichnet den Umriss 7,052 ST 70x78mm des gewünschten Stickmusters auf, ohne dass dabei gestickt wird. Emerald Green 250 Der Wagen kehrt anschließend wieder zur Startposition zurück.
  • Seite 73: Erste Schritte Beim Nähen Von Stickereien

    Erste Schritte beim Sticken Completed Auto ST:126x110mm 18 min 6 Colors Drücken Sie die Musterauswahl-Taste, um das 7,052 ST 70x78mm gewünschte Muster auszuwählen. Emerald Green 250 Stitch Counter 00001 Jog/ST Senken Sie den Nähfuß. Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste und nähen Sie 5 bis 6 Stiche.
  • Seite 74: Monogrammstickerei

    Monogrammstickerei Gothic(1/3) ST:126x110mm Drücken Sie die Monogrammtaste, um das Monogrammfenster zu öffnen. Über das Monogrammfenster können Sie Wörter durch Drücken der Buchstabentasten einprogrammieren. Nach dem Drücken einer Taste wird der Buchstabe gespeichert und der Cursor bewegt sich nach rechts. 1 Cursor HINWEIS: Verwenden Sie den Standardring ST für Monogramme.
  • Seite 75 1 Cursortaste Gothic(1/3) ST:126x110mm Drücken Sie diese Tasten, um den Cursor nach rechts oder links zu bewegen. 2 Löschtaste Drücken Sie diese Taste, um das Zeichen über dem Cursor zu löschen. 3 Seitentasten Drücken Sie diese Tasten, um die nächste oder vorherige Seite anzuzeigen.
  • Seite 76: Programmieren Eines Monogramms

    Programmieren eines Monogramms Gothic(1/3) ST:126x110mm Beispiel: Programmieren von “R&B” in der Schriftart “Gotisch”. 1. Drücken Sie die Taste für die Buchstabengröße und wählen Sie “groß” aus. 2. Wählen Sie “R” aus. Der Cursor bewegt sich nach Gothic(1/3) ST:126x110mm rechts und “R” wird automatisch gespeichert. 3.
  • Seite 77: Platzierung Von Monogrammen

    Platzierung des Monogramms Ready To Sew Auto ST:126x110mm Zur Platzierung des Monogramms werden Ihnen drei 6 min 1 Color Optionen geboten: linksbündig, zentriert und 1,482 ST 66x29mm rechtsbündig. Color Change Black 002 1 Linksbündig Drücken Sie die Taste , um von der Referenzlinie am linken Rand der Schablone zu nähen zu beginnen.
  • Seite 78: Monogramm Aus Zwei Buchstaben

    Monogramm aus zwei Buchstaben 2 Letters ST:126x110mm Beispiel: Zwei Buchstaben in einem Achteck Drücken Sie die Schriftarttaste. Wählen Sie 2 Buchstaben aus. Wählen Sie das Achteck aus. Geben Sie “A” ein. 2 Letters ST:126x110mm Geben Sie “B” ein. Drücken Sie die Taste OK. Der Bildschirm “Nähbereit” Ready To Sew Auto ST:126x110mm...
  • Seite 79: Bearbeiten Eines Monogramms

    Bearbeiten eines Monogramms Gothic(1/3) ST:126x110mm A∼Z Löschen eines Zeichens MART Geben Sie “M”, “A”, “R” und “T” ein. Drücken Sie die Cursortaste, um den Cursor unter “R” MART zu setzen. Drücken Sie die Löschtaste und “R” wird gelöscht. Einfügen eines Zeichens Drücken Sie die Cursortaste, um den Cursor unter “A”...
  • Seite 80: Monogrammstickerei Im Bogen

    Monogramme in Bogenform Gothic(1/3) ST:126x110mm Sie können ein Monogramm in einem nach oben oder unten zeigenden Bogen nähen. Geben Sie die Zeichen ein und drücken Sie die OK- Taste. Der Bildschirm “Nähbereit” erscheint. Drücken Sie die Edit ST:126x110mm Zentriertaste und die Änderungstaste , um den Änderungsmodus zu aktivieren.
  • Seite 81 Drücken Sie die Abwärtspfeiltaste, um einen nach oben Edit ST:126x110mm zeigenden Bogen zu nähen. Jedes Mal, wenn Sie die Pfeiltaste drücken, wird der Bogen tiefer. Durch das Drücken der Pfeiltaste in entgegen gesetzte Richtung wird der Bogen flacher. HINWEIS: Die Krümmung ändert sich, wenn die Aufwärts- oder Abwärtspfeiltaste gedrückt wird.
  • Seite 82: Änderungsmodus

    Edit Änderungsmodus SQ:200x200mm Im Änderungsmodus können Sie Muster ändern und kombinieren, um persönliche Musters zusammenzustellen. Drücken Sie die Änderungsmodustaste, um das Editierfenster zu öffnen. Auswahl eines Stickrahmens Vor Änderung/Kombination der Muster müssen Sie den geeigneten Stickrahmen auswählen. Drücken Sie die Stickrahmenauswahl-Taste. Jetzt öffnet sich das Auswahlfenster für den Stickrahmen.
  • Seite 83: Verschieben Eines Musters

    Auswahl eines Musters zur Änderung Edit SQ:200x200mm Um das zu ändernde Muster auszuwählen, drücken Sie das Musterbild im Editierfenster. Das ausgewählte Muster wird umrandet angezeigt. Verschieben eines Musters Edit SQ:200x200mm Das ausgewählte Stickmuster kann im Editierfenster verschoben werden. Drücken Sie auf das Muster und ziehen Sie es mit Ihrer Fingerspitze in die gewünschte A∼Z Position.
  • Seite 84: Löschen Eines Musters

    Löschen des Musters Edit Edit SQ:200x200mm SQ:200x200mm Wählen Sie das zu löschende Muster. Drücken Sie die Löschtaste , um das A∼Z ausgewählte Muster zu löschen. Drehen des Musters Edit Edit SQ:200x200mm SQ:200x200mm Drücken Sie die Rotationstaste , um das ausgewählte Muster zu drehen. Durch Drücken einer dieser Tasten wird das Muster um 1°...
  • Seite 85: Einzoomen Im Editierfenster

    Einzoomen im Editierfenster SQ:200x200mm Drücken Sie die Zoom-Taste , um die Ansicht im Editierfenster einzuzoomen. Durch erneutes Drücken der Einzoom-Taste wird die Ansicht nochmals stärker vergrößert. 1 Zoom-Taste Um das Fenster zu rollen, drücken Sie die Rolltaste und ziehen das Fenster in die gewünschte Rollrichtung.
  • Seite 86: Kombinieren Der Muster (Erstellung Eines Rechteckigen Rahmens)

    Kombinieren der Muster (Erstellung eines rechteckigen Rahmens) Designs Edit SQ:200x200mm ST: 126x110mm 4/16 1 Wählen Sie Muster ST41 aus. 2 Drücken Sie die Änderungstaste. Wählen Sie Stickrahmen SQ. Drücken Sie die Pfeiltasten, um das Design nach unten und nach rechts zu bewegen. Drücken Sie die Kopiertaste.
  • Seite 87: Erstellung Einer Musterkette Unter Verwendung Eines

    Erstellung der Musterkette unter Verwendung eines Schablonenmusters Edit Designs SQ:200x200mm SQ:200x200mm 13/16 1 Wählen Sie das eingebaute Muster TP5 aus. Drücken Sie die Änderungstaste. 2 Das Editierfenster mit dem gewählten Muster erscheint. 3 Wählen Sie Muster FA20 aus. Ein Musterbild Edit Designs Designs...
  • Seite 88: Dateiverwaltung Speichern Und Öffnen Einer Datei

    Edit SQ:200x200mm DATEIVERWALTUNG Speichern und Öffnen einer Datei Speichern einer Datei Ein im Änderungsmodus erstelltes persönliches Muster oder eine programmierte Musterkombination in normalem Nähmodus kann im eingebauten Speicher, auf einer ATA PC-Karte (zusätzlich erhältlich), einem USB Stick (zusätzlich erhältlich) oder dem mit USB- Kabel angeschlossenen PC (nur im Stickmodus) gespeichert werden.
  • Seite 89: Ändern Eines Ordner- Oder Dateinamens

    Ändern des Ordner- oder Dateinamens 1/10 1/10 Save File Save File 0.6/3MB 0.6/3MB File Name : File Name : M_004 Um den Namen eines Ordners oder einer Datei zu M_001 M_001 Built-in Built-in ändern, drücken Sie auf die Namensänderungs-Taste M_002 M_002 und wählen den Ordner oder die Datei, deren Card...
  • Seite 90: Öffnen Einer Datei

    Öffnen einer Datei Um die gespeicherten Dateien zu öffnen drücken Sie die Taste “Datei öffnen”. Das Fenster “Datei öffnen” erscheint. Wählen Sie den Standort des Ordners, entweder im eingebauten Speicher, auf der ATA PC-Karte, auf dem USB Stick, dem CD-ROM Laufwerk (nur im Stickmodus) oder dem mit einem USB-Kabel angeschlossenen PC (nur im Stickmodus).
  • Seite 91: Direkte Pc-Verbindung

    Direkte PC-Verbindung Anschluß der Maschine an den PC Die MC 11000 kann mit dem serienmäßig gelieferten USB-Kabel an den PC angeschlossen werden. Sie müssen den USB-Treiber für die MC 11000 und das PC Ordner-Tool auf Ihrem Computer installieren. Den USB-Treiber und das PC Ordner-Tool befinden sich auf der MC11K Tools CD-ROM, die zum serienmäßigen Zubehör gehört.
  • Seite 92: Zusätzlich Erhältliche Teile Pc-Designkarten

    ZUSÄTZLICH ERHÄLTLICHE TEILE PC-Designkarten Sie können attraktive Stickereimuster von zusätzlich erhältlichen PC-Designkarten importieren. Einsetzen der PC-Designkarte Setzen Sie die PC-Designkarte so in den Schlitz ein, dass die Vorderseite der Karte auf Sie zeigt. Schieben Sie die Karte ein, bis sie hörbar einrastet. Die Auswurftaste springt heraus.
  • Seite 93: Ata Pc-Karte

    ATA PC-Karte Die Memory Craft 10001 ist kompatibel mit der ATA PC-Karte, die zum Speichern von Dateien und Datenübertrag zwischen der MC 11000 und Ihrem PC verwendet werden kann. Die ATA PC-Karte besteht aus einem Adapter und einer CompactFlash-Karte, die in Computer- und Fotofachgeschäften erhältlich sind.
  • Seite 94: Usb Stick

    USB Stick Die USB Stick können zum Speichern von Stichdaten und der Übertragung von Stickmustern zwischen der MC 11000 und Ihrem PC verwendet werden. USB Sticks sind in verschiedenen Ausführungen in Fotogeschäften, Fachgeschäften für PC-Zubehör, etc. erhältlich. Zur Verwendung mit der MC 11000 werden folgende CompactFlashes empfohlen.
  • Seite 95: Cd-Rom Laufwerk

    CD-ROM Laufwerk HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich das Janome CD-ROM Laufwerk, das bei Vertragshändlern erhältlich ist. Stecken Sie den Mini-USB-Konnektor in den USB-Port auf der Rückseite des CD-ROM Laufwerks. Stecken Sie den USB-Konnektor in den USB-Port der MC 11000. Das CD-ROM Laufwerk benötigt keinen externen Stromanschluss, da es von der MC 11000 über das USB-Kabel gespeist wird.
  • Seite 96: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Diese Maschine ist mit LED-Nähleuchten ausgestattet, die nicht ausbrennen und nicht ersetzt werden müssen. Reinigen von Greifer und Transporteur Drücken Sie die Taste zum Hochstellen / Senken der Nadel, um die Nadel hochzustellen, und ziehen Sie dann den Netzstecker der Maschine ab. Entfernen Sie Nadel und Nähfuß.
  • Seite 97: Problemlösungen

    Problemlösungen Ursache Seite Problem Maschine läuft 1. Fäden haben sich im Greifermechanismus verfangen. Siehe Seite 94 2. Transporteur voller Fusseln. Siehe Seite 94 geräuschvoll 1. Oberfaden nicht richtig eingefädelt. Siehe Seite 12 Oberfaden reißt 2. Oberfadenspannung zu stark. Siehe Seite 29 3.
  • Seite 98 Problem Ursache Seite Stofflagen verrutscht 1. Der Nähfußdruck ist nicht richtig eingestellt. Siehe Seite 17 2. Der Obertransportfuß wurde nicht verwendet. Verwenden Sie den Obertransportfuß. Stoff wird nicht 1. Transporteur voller Fusseln. Siehe Seite 94 einwandfrei transportiert 2. Der Nähfußdruck ist zu schwach. Siehe Seite 17 3.
  • Seite 99: Stich/Designübersicht

    STICHTABELLE Normales Nähen U: Nutzstiche U: Utility Stitches Block 10 11 12 14 15 16 B: Buttonholes and Specalty Stitches B: Knopflöcher/Spezialstiche 11 12 16 17 18 19 20 21 Auto Q: Quilten/Patchwork Q: Patchwork and Quilting Stitches 11 12 16 17 18 19 20 21 22 23 24...
  • Seite 100 DESIGN CHART DESIGNÜBERSICHT ST: für Standardrahmen SQ: für Rechteckrahmen...
  • Seite 101 DESIGNÜBERSICHT DESIGN CHART FA: für Freiarmrahmen TP: Schablonen für Rechteckrahmen MA: für Macrorahmen...
  • Seite 102 Gothic Hollowblock Bauhaus Script Galant Cheltenham 3-letters / 2-letters Monogramm Designer 3-/2-buchtaben Program border Bordürenmuster...
  • Seite 103 First Grade Typist Jupiter Brush Nähmuster Normal Sew...
  • Seite 104 860-800-204 (G) Gedruckt in Japan...

Inhaltsverzeichnis