Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bpt TH 345 Gebrauchsanweisung
Bpt TH 345 Gebrauchsanweisung

Bpt TH 345 Gebrauchsanweisung

Programmierbarer raumthermostat thermoprogram
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TH345.01 ITF 24078822 04_06
PROGRAMMABLE
GB
THERMOSTAT
THERMOPROGRAM
PROGRAMMIERBARER
D
RAUMTHERMOSTAT
THERMOPROGRAM
THERMOSTAT
F
PROGRAMMABLE
THERMOPROGRAM
1
T3
T2
T1
0
Downloaded from
www.Manualslib.com
2
3
4
5
6
7
ON
4
8
12
16
20
manuals search engine
11-07-2007
8:21
TH 345
Pagina 1
INSTRUCTIONS
FOR USE
GEBRAUCHS-
ANWEISUNG
MODE
D'EMPLOI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt TH 345

  • Seite 1 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 1 TH 345 PROGRAMMABLE THERMOSTAT THERMOPROGRAM PROGRAMMIERBARER RAUMTHERMOSTAT THERMOPROGRAM THERMOSTAT PROGRAMMABLE THERMOPROGRAM INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHS- ANWEISUNG MODE D’EMPLOI Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 2 Congratulations on your purchase RECOMMENDATIONS DISPOSAL of the TH345 thermostat. FOR THE INSTALLER To get the best performance and Do not litter the environment with make the best use of the features •...
  • Seite 3 No. 1 adapter for the VIMAR idea No. 1 hole plug ses: range of front plate No. 1 BPT front plate No. 1 chassis with 2 screws for No. 1 thermostat body No. 1 adapter for front plate fixing the chassis to the embed-...
  • Seite 4 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 4 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 5 KEY TO SYMBOLS AND HEATING program. Disable thermostat OUTSIDE CONTROLS , figure 1 control of the plant. Antifreeze function. SYMBOLS Thermostat enabled. INSIDE 1 0 ÷ 23 Time scale in the pro- CONTROLS Time bands when the gram graph.
  • Seite 6 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 6 0÷23 Moves the time in the daily program graph backwards. 24 0÷23 Moves the time in the daily program graph forwards. 25 1÷7 Selection the day of the week. 26 C Copy program. 0 23 19 20 21 22 23 24 25 26 Fig.
  • Seite 7 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 7 THERMOPROGRAM the various times of the day and TH345 week. The THERMOPROGRAM is extre- mely easy to program, even before The THERMOPROGRAM pro- it is installed; a spacious display grammable thermostat is designed facilitates this operation, since you to ensure ideal temperature condi- can “see”...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 8 CONTENTS 10- Antifreeze function 11- Plant running time Chapter Page 12- Viewing the temperature 1 - Installation level values 2 - Electric connections 13- Stand-by mode 14- Reset 3 - Setting the clock 15- Temperature threshold 4 - Standard programs in permanent memory...
  • Seite 9: Installation

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 9 1 - INSTALLATION stops, figure 4, then press gently WARNING. Inserting the batteries on the two side flaps coinciding the wrong way round can damage the thermostat. with the symbol, figure 5, Install the thermostat in a position If the messages on the display do detach it completely from the box.
  • Seite 10 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 10 the indications illustrated in figure 7. • Make the electric connections to the terminal block of the housing as illustrated in the diagrams in figure 12A or 12B. BODY • Fix the housing to the flush-moun- FRONT PLATE BTICINO ted junction box by means of the two...
  • Seite 11: Electric Connections

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 11 the use of different types of front panel available on the market, figure 9-10 and 11. VIMAR ADAPTER 2 - ELECTRIC CONNECTIONS The connections must be made according to the type of equipment being controlled by the thermostat;...
  • Seite 12 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 12 CHASSIS BODY GEWISS FRONT LOAD PLATE (Playbus) TH / 345 Fig. 12A LOAD OPEN HOLE PLUG ADAPTER CLOSED 3-MODULES (without EMBEDDING connecting rods) TH / 345 Fig. 11 Fig. 12B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13: Setting The Clock

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 13 3 - SETTING The indicator for the days of the THE CLOCK week flashes. 1 2 3 4 5 6 7 3.7 - Press button until 3.1 - Remove the body from the the right day is displayed, figure 18.
  • Seite 14: Standard Programs In Permanent Memory

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 14 from the minutes flash to confirm 4 - STANDARD T1 16 °C the end of the procedure. PROGRAMS T2 18 °C In any case, the thermostat auto- IN PERMANENT T3 20 °C matically abandons this procedure, MEMORY memorizing the latest settings, 10...
  • Seite 15: Manual Operation

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 15 the THERMOPROGRAM needs no reading refers to the previously-set change to another operating mode. further explanation and is ready to temperature, which can be varied TIMER-CONTROLLED operate immediately. at will by means of the MANUAL OPERATION To create personalized programs, button (the thermostat is despat-...
  • Seite 16 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 16 AUTOMATIC mode, running the grammed interval, press the temperature by pressing system according to the preset button, figure 27. 5.3 - Press the button once, program. figure 25. The display shows the wording Programming in days Programming in hours h01 instead of the actual time.
  • Seite 17: Personalizing Temperature Level Values For The Heating Program

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 17 The days are counted including the appears on the display and the grammed interval, press the day during which the program- value of the temperature assigned button, figure 30. to T1 (16 °C in the permanent ming option is used (so the 6 - PERSONALIZING memory) is indicated instead of...
  • Seite 18: Personalizing Temperature Level Values For The Cooling Program

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 18 6.5 - Press button T to confirm T3 is set at 20 °C and level T1 is set rations being performed, the ther- the temperature value indicated on at 16 °C, the value of T2 can only mostat abandons the procedure, be set between 16.1 °C and 19.9 the display and move on to the...
  • Seite 19 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 19 8.2 - Using the 1÷7 button, bring selected for the time indicated by days progressively indicated by the the indicator round to the 1 posi- the flashing bar. corresponding bar. tion (Monday), figure 35. 8.4 - Using the button, 8.6 - To program the subsequent...
  • Seite 20: Wild Card Program

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 20 gramming sequence, you can be performed at any time, at will. mostat’s permanent memory is return immediately to the current 8.8 - Replace the thermostat in the same as the Sunday (7) pro- day and time by pressing the its housing.
  • Seite 21 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 21 apply in this case). you need, figure 44. button and then pressing the At midnight, THERMOPROGRAM 9.8 - Press the button, figure 45. button. returns to automatic mode. The bar under the symbol is Alternatively, you can cancelled the enabled to confirm that the pro-...
  • Seite 22: 10- Antifreeze Function

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 22 10 - ANTIFREEZE figure 49. THE TIMER-CONTROLLED FUNCTION ANTIFREEZE FUNCTION The bar under the symbol comes on to confirm the choice. If it proves necessary in winter to In the event of your needing to The program graph disappears maintain a safe minimum tempera- keep a safe minimum temperature...
  • Seite 23 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 23 setting is made counts as a whole by means of the button, 1 2 3 4 5 6 7 hour). figure 50. Note. To return to AUTOMATIC Programming in hours mode before the expiry of the the 10.3 - Press the button once, programmed interval, press the...
  • Seite 24: 11- Plant Running Time

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 24 The days are counted including the 9,999) which enables you to keep a 12 - VIEWING THE day during which the program- count of the plant running times. TEMPERATURE ming option is used (so the 11.1 - To check this value, bring LEVEL VALUES remainder of the day when the set-...
  • Seite 25: 13- Stand-By Mode

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 25 button T to end the procedure. the display shows the temperature The bar under the symbol is 12.5 - Replace the thermostat in values assigned to the various enabled to confirm the fact that the levels, figure 62.
  • Seite 26 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 26 For 5 s the room temperature rea- from 1 to 99, figure 67. The hours The bar under the , symbol is ding disappears and the display are counted including the hour enabed to confirm the fact that the reads: during which the programming...
  • Seite 27: 14- Reset

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 27 enabled to confirm the fact that the grammed interval, press the 13.8 - Press the button THERMOPROGRAM is not control- button or the button. until you reach the number of days ling the plant and the program required, which can range from 1 graph disappears, figure 70.
  • Seite 28: 15- Temperature Threshold

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 28 red, together with the other set- for systems with a high thermal the required value is displayed, ting, by taking the steps explained inertia, such as systems with cast- figure 74. from chapter 3 onwards. iron radiators.
  • Seite 29 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 29 month to replace the batteries remove the body of the thermostat before the unit stops working. from the housing, sliding it out When the message stays on until it stops, figure 76, and then permanently on the display, the unit pressing the two side wings to is no longer working and has turned...
  • Seite 30: 17- Technical Features

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 30 press the reset button R (fig. 71). • Power supply: three LR03, type grammable between +2 °C and Replace the thermostat body right AAA, 1.5V alkaline batteries. +35 °C. • Battery life: over one year. •...
  • Seite 31: General Guarantee Terms

    8:21 Pagina 31 GENERAL GUARANTEE TERMS The guarantee on the product will be provided by national BPT distri- butor or by local dealer, according to the laws in force in the Country. LU MA ME GI VE SA DO 83,5 Fig.
  • Seite 32: Entsorgung

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 32 Wir beglückwünschen Sie zur Wahl HINWEISE FÜR DEN ENTSORGUNG des Raumthermostaten TH345. INSTALLATEUR Für beste Leistungen und die kor- Vergewissern Sie sich, dass das • Lesen Sie die in diesem Heft gege- rekte Kenntnis der Merkmale und Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 33 8:21 Pagina 33 Der Thermostat TH345 besteht 1 Adapter für VIMAR-Platte, Serie 1 Adapter Abdeckklappe aus den folgenden Komponenten: idea 1 BPT-Platte 1 Gehäuse und 2 Schrauben für 1 Körper 1 Adapter für AVE-Platte, System dessen Befestigung Unterputzdose. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 34 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 34 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Abb. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35: Anzeigen Und Äussere Tasten

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 35 ANZEIGEN UND ÄUSSERE K L I M AT I S I E R U N G - Mehrfachfunktion. TASTEN (siehe Abb. 1) Programm. Ausschluß der Anlage. HEIZUNGS-Programm. ANZEIGEN Frostschutzfunktion. 1 0 ÷ 23 Stunden-Skala INNERE TASTEN Programmgraphik.
  • Seite 36 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 36 Programmwahl KLI- MATISIERUNG oder HEIZUNG ( 0÷23 Verminderung der Uhr- zeit in der Graphik des Tagesprogrammes. 24 0÷23 Steigerung der Uhrzeit in der Graphik des Tagesprogrammes. 25 1÷7 Wahl des Wochenta- ges. 26 C Kopieren des Program- mes.
  • Seite 37 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 37 THERMOPROGRAM für die verschiedenen Tageszeiten TH345 und Wochentage gewünschte Temperatur eingestellt wird. Die Programmierung von THER- Der programmierbare Raumther- MOPROGRAM ist extrem einfach mostat THERMOPROGRAM und kann auch vor der Installation TH345 wurde so konzipiert, daß zu erfolgen;...
  • Seite 38 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 38 INHALTSVERZEICHNIS 11- Betriebszeit der Anlage 12- Anzeige des Wertes der Temperaturbereiche Kapitel Seite 13- Ausschluß der Anlage 1 - Installation 14- Reset 2 - Elektroanschlüsse 15- Wärmedifferential 3 - Einstellen der Uhr 16- Wechseln der Batterien 4 - Gespeicherte Programme 44 17- Technische Daten...
  • Seite 39: Installation

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 39 1 - INSTALLATION Anschlag aus dem Gehäuse ziehen ungen am Boden des Batterie- (Abb. 4); anschließend an den raums in den speziellen Raum ein- Installieren Sie das Gerät an einem Symbolen (Abb. 5) auf die setzen (Abb.
  • Seite 40 Pagina 40 erscheinen, die Resettaste R drücken (Abb. 71). Sofern die beschriebenen Vorgän- ge korrekt ausgeführt wurden, erscheinen Display KÖRPEN BPT- Angaben der Abb. 7. PLATTE BTICINO- • Die Elektroanschlüsse an der PLATTE Klemmleiste des Gehäuses herstel- (Art. L4803) len, wie in den Schaltplänen Abb.
  • Seite 41: Elektroanschlüsse

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 41 Gehäuse einsetzen und die Platte aufsetzen. Die Lasche L einschieben. ANMERKUNG. Das Gerät wird mit ADAPTER FÜR drei Adaptern für die Verwendung VIMAR-PLATTE eventueller handelsüblicher Plat- ten geliefert (Abb. 9, 10 und 11). 2 - ELEKTROANSCHLUSSE ADAPTER FÜR Die Anschlüsse richten sich nach...
  • Seite 42 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 42 CHASSIS KÖRPEN GEWISS- PLATTE BELASTUNG (Playbus) TH / 345 Abb. 12A BELASTUNG ADAPTER OFFEN ABDECK- KLAPPE GESCHLOSSEN (ohne UNTERPUTZ- Verbindung- DOSE MIT 3 stangen) MODULEN TH / 345 Abb. 11 Abb. 12B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 43: Einstellen Der Uhr

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 43 Belastungen Die Stundenziffern blinken. U1 = Brenner, Umwälzpumpe, 3.5 - Die Taste oder drüc- 1 2 3 4 5 6 7 Elektroventil, usw. ken, bis der gewünschte Wert für U2 = motorisiertes Ventil die exakte Stunde erhalten ist (Abb.
  • Seite 44: Gespeicherte Programme

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 44 den Abschluß des Vorgangs an. 4 - GESPEICHERTE 3.7 - Die Taste oder drüc- Das Gerät springt in jedem Fall 10 PROGRAMME ken, bis der laufende Tag erhalten s nach der letzten Operation auto- ist (Abb.
  • Seite 45: Manueller Betrieb

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 45 4.2 - KLIMATISIERUNGSPRO- duellen Programmen siehe Absät- verändert werden kann (das Gerät GRAMM ze 6, 7 und 8 . wird mit einem voreingestellten Das gespeicherte Klimatisierungs- Temperaturwert von 20 °C gelie- programm sieht den Temperaturver- fert) (Abb.
  • Seite 46: Die Taste

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 46 ZEITGEREGELTER nach dessen Ablauf das Gerät vom 5.4 - Die Taste oder drüc- MANUELLER BETRIEB MANUELLEN zum AUTOMATI- ken, bis die gewünschte Stunden- SCHEN Betrieb übergeht und dem zahl von 1 bis 99 erreicht ist (Abb. eingestellten Programm folgt.
  • Seite 47: Individuelle Einstellung Der Temperaturbereiche Für Das Heizprogramm

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 47 Sie sich in MANUELLEM Betrieb Programmierung wird als 1 Tag aktiviert ist, indem eventuell die befinden. gezählt) (Abb. 29). Taste gedrückt wird (Abb. 5.6 - Mit der Taste oder Anmerkung. Um vor Ablauf der 31).
  • Seite 48: Den Gerätekörper Wieder

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 48 te Temperaturwert angezeigt (ein- T1 gleich 16 °C ist, kann T2 nur Fall 10 s nach der letzten Operation gespeicherter Wert 16 °C). einen Wert zwischen 16,1°C und von dieser Funktion ab und spei- 19,9 °C haben.
  • Seite 49: Individuelle Einstellung

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 49 Punkt 6.3 u.f. beschrieben einstel- Stunde 0 an der Graphik des Tages- (Abb. 37) den gewünschten len. Den Gerätekörper wieder ein- programmes bringen (Abb. 36). Temperaturbereich anwählen; Anmerkung. Wenn man von der durch Drücken der Taste 0÷23 schieben.
  • Seite 50: Um Die Folgenden Tage

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 50 kopiert werden. 8.8 - Den Gerätekörper wieder Sonntags (7), kann beschrieben 8.6 - Um die folgenden Tage einschieben. den individuellen Anforderungen anders zu programmieren, mit der angepasst werden. Um dieses 9 - JOLLY-PROGRAMM Taste 1÷7 auf den nächsten Tag Programm für den laufenden Tag übergehen und wie unter Punkt 8.4...
  • Seite 51 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 51 8.5 und 8.6 gelten hier nicht). Betrieb zurückgestellt (Abb. 43). Betrieb befinden. Nach Mitternacht stellt sich THER- Falls das JOLLY-Programm für 9.7 - Den Anzeiger mit der Taste MOPROGRAM erneut auf automa- einen anderen Tag voreingestellt 1÷7 auf den gewünschten Tag stel- tischen Betrieb.
  • Seite 52: 10- Frostschutzbetrieb

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 52 des gewählten Tages an. 9.11 - Den Gerätekörper wieder Programm-Graphik und die zuvor Eine solche Voreinstellung kann einschieben. eingestellte Temperatur, die mit der gelöscht werden, indem der Taste oder verändert wer- Anzeiger mit der Taste 1÷7 auf den 10 - FROSTSCHUTZBETRIEB den kann (Abb.
  • Seite 53 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 53 °C bis 35 °C möglich, die bis zu 10.4 - Die Taste oder (Abb. nach dessen Ablauf das Gerät zum einer erneuten Einstellung oder der 53) drücken, bis die gewünschte AUTOMATISCHEN Betrieb zurück- Wahl einer anderen Betriebsart kehrt.
  • Seite 54: 11- Betriebszeit Der Anlage

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 54 Programmierung in Tagen Tageszahl von 1 bis 99 erreicht ist. ausgestattet, mit dem die Betriebs- 10.5 - Die Taste zweimal drüc- In der Tageszahl ist auch jener der stunden der Anlage gezählt werden ken (Abb.
  • Seite 55: 12- Anzeige Des Wertes Der Temperaturbereiche

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 55 11.2 - Den Gerätekörper wieder 12.2 - Die Taste T betätigen (Abb. kann wie folgt erhalten werden: einschieben. 60). Vergewissern Sie sich, ob Sie sich Am Display erscheint der Tempera- in AUTOMATISCHEM Betrieb befin- turbereich T1 und anstelle der den.
  • Seite 56 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 56 winterlichen Reinigungen, War- (Abb. 64). Die Raumtemperatur Das unterhalb aktive Segment tungsarbeiten, sommerlicher Ab- wird 5 s lang angezeigt und ansch- bestätigt den Ausschluß von ließend erscheint wesenheit, usw.; das Gerät funktio- THERMOPROGRAM von der Anla- niert lediglich als Uhr/Thermometer 13.3 - Mit der Taste...
  • Seite 57 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 57 ken, bis die gewünschte Stunden- Anstelle der laufenden Uhrzeit ers- Das unterhalb aktive Segment zahl von 1 bis 99 erreicht ist (Abb. cheint am Display die Aufschrift d01. bestätigt den Ausschluß von THER- 67).
  • Seite 58: 14- Reset

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 58 Programmierung wird als 1 Tag Die Raumtemperatur wird 5 s lang 14.2 - Die Tasten R drücken (Abb. gezählt). 71). angezeigt anschließend Anmerkung. Um vor Ablauf der erscheint 14.3 - Den Gerätekörper wieder programmierten Zeit zum AUTO- einschieben.
  • Seite 59: Das Gerät Mit Der Taste

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 59 Voreinstellung des Wärmediffe- Am Display erscheint anstelle des 16 - WECHSELN rentials von ±0,2 °C geliefert. Temperaturwerts der Wert des DER BATTERIEN Wärmedifferentials. Dieser thermische Einschaltinter- Die Displayanzeige bedeu- vall eignet sich für Anlagen mit 15.4 - Die Taste oder drüc-...
  • Seite 60: 17- Technische Daten

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 60 ACHTUNG. Das nicht rechtzeitige alkalische Batterien LR03 des Typs innerhalb von 30 Sekunden, nicht Austauschen der Batterien kann AAA zu 1,5V ersetzen; dabei auf die erscheinen, die Resettaste R Schäden am Heizsystem (der am Boden des Sitzes angebrachten drücken (Abb.
  • Seite 61 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 61 • Versorgung: 3 alkalische Bat- terien LR03 Type AAA zu 1,5V. • Autonomie: über 1 Jahr. • Verfügbarer Zeitraum für das Wechseln der Batterien: unge- fähr 2 min. • Relais: Höchstspannung 250 V, LU MA ME GI VE SA DO Höchststrom 5A bei Ohmscher Belastung (2A bei induktiver...
  • Seite 62: Allgemeine Garantiebedingungen

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 62 • Regelbereich: von +2 °C bis +35 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN °C. • Temperaturbereiche: drei, von Der Vertriebshändler vor Ort ist +2 °C bis +35 °C einstellbar. unter Beachtung der geltenden • Programmierung: ein Tempera- Landesgesetze für die Produkt- turbereich für jede Stunde aller garantie zuständig.
  • Seite 63: Instructions Pour L'installateur

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 63 Félicitations pour l'achat de votre INSTRUCTIONS POUR • Le non-respect de ce qui précède thermostat TH345. L'INSTALLATEUR peut compromettre la sécurité de Pour obtenir les prestations maxi- l'appareil. males de votre appareil et pour •...
  • Seite 64 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 64 ELIMINATION S'assurer que le matériel d’embal- lage n’est pas abandonné dans la nature et qu’il est éliminé confor- mément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation du pro- duit. À la fin du cycle de vie de l'appa- reil, faire en sorte qu'il ne soit pas abandonné...
  • Seite 65 Pagina 65 Le thermostat TH345 est formé -1 adaptateur pour platine VIMAR -1 adaptateur couvre-trou série idea -1 platine BPT -1 châssis et 2 vis pour la fixation -1 corps -1 adaptateur pour platine AVE du châssis au boîtier d’encastre- système 45...
  • Seite 66 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 66 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Fig. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 67 INDICATIONS ET COMMANDES Exclusion de l'installa- COMMANDES EXTERNES tion. Sélection de mode figure 1 MANUEL ou AUTOMA- Programme JOLLY. TIQUE de fonctionne- INDICATIONS ment de l'appareil Programme RAFRAICHISSEMENT. 1 0 ÷ 23 Echelle horaire dans le Accroissement (tempé- graphique du program- rature, jour, heures,...
  • Seite 68: Commandes Externes

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 68 COMMANDES INTERNES Pour accéder aux boutons-pous- soir de commande internes extrai- re la languette L et puis le corps de l’appareil du châssis jusqu’à l’arrêt, comme indiqué dans la séquence de la figure 2. 19 R Reset buttons-pous- soir.
  • Seite 69 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 69 0÷23 Décroissement l'heure dans le graphi- que du programme quotidien. 24 0÷23 Acroissement de l'heu- re dans le graphique du programme journalier. 25 1÷7 Sélection du jour. 26 C Copie programme. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 70 THERMOPROGRAM températures souhaitées au cours TH345 des différents moments de la jour- née et de la semaine. THERMOPROGRAM peut étre pro- thermostat programmable grammé très facilement, même THERMOPROGRAM TH345 a été avant son installation; un grand étudié...
  • Seite 71 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 71 INDEX 9 - Programme JOLLY 10- Fonctionnement antigel Chapitre Page 1 - Installation 11- Temps de fonctionnement de l'installation 2 - Connexions électriques 12- Visualisation de la 3 - Mise au point valeur des niveaux de l'horloge de température...
  • Seite 72 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 72 1 - INSTALLATION • Extraire la languette L et puis le cune dans le siège approprié en corps de l'appareil du chassis jus- respectant les polarités indiquées qu'à l'arrét (fig. 4), puis presser les sur le fond du logement (fig.
  • Seite 73 R (fig. 71). Lorsque ces opérations ont été correctement effectuées l'écran affiche les indications représentées CORPS PLATINE BPT par la figure 7. BTICINO (Art. L4803) • Effectuer les branchements élec- (Art. N4803) triques au bornier du chassis selon VIMAR les instructions des schémas de la...
  • Seite 74: Connexions Electriques

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 74 la platine. Introduire la languette L. NOTE. L'appareil est livré avec trois adaptateurs pour l'utilisa- ADAPTATEUR tion éventuelle de quelques VIMAR modèles de platines commercia- lisées (fig. 9, 10 et 11). 2 - CONNEXIONS ADAPTATEUR PLATINE ELECTRIQUES...
  • Seite 75 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 75 CHASSIS CORPS PLATINE GEWISS CHARGE (Playbus) TH / 345 Fig. 12A CHARGE OUVRE ADAPTATEUR FERME COUVRE-TROU BOITIER A (sans tiges de ENCASTREMENT jonction) 3 MODULES TH / 345 Fig. 11 Fig. 12B Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 76 NA = Contact Normalement Ouvert de l'heure exacte (fig. 16). ou bien jusqu'à l'obtention NC = Contact Normalement Fermé 3.6 - Presser le bouton-poussoir de la valeur exacte des minutes (fig. 17). (fig.
  • Seite 77: Programme De Chauffage

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 77 3.8 - Presser le bouton-poussoir automatiquement cette procédure 4 - PROGRAMMES pour terminer la procédure de en mémorisant les dernières don- PREMEMORISES fixation de l'heure et du jour (fig. 19). nées fixées. 4.1 - PROGRAMME DE Les deux points entre les heures et 3.9 - Réintroduire le corps de...
  • Seite 78: Rafraichissement

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 78 sont les suivants: Si les programmes contenus dans sans modifier toutefois le program- la mémoire permanente corre- me fixé, on peut passer au fonc- spondent à vos exigences, THER- T1 16 °C tionnement MANUEL en pressant MOPROGRAM ne requiert aucune T2 18 °C...
  • Seite 79 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 79 après la dernière operation. pérature fixe pendant quelques Programmation en heures Il est possible de vérifier à tout heures ou quelques jours (par 5.1 - S'assurer que le fonctionne- moment la température fixée en exemple pour maintenir plus long- ment est MANUEL.
  • Seite 80: Programme Chauffage

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 80 prend également celle dans laquel- Note. Pour revenir au fonctionne- bouton-poussoir ou bien ment AUTOMATIQUE avant l'é- le s'effectue la programmation (le 5.7 - Presser deux fois le bouton- chéance du temps programme, résidu de l'heure au cours de poussoir (fig.
  • Seite 81 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 81 buée à T1 (donnée fixée dans la spond à 20 °C et le niveau T1 cor- sur le bouton-poussoir (fig. mémoire, 16 °C). respond à 16 °C, la valeur T2 pour- 31). ra varier entre 16,1 °C et 19,9 °C.
  • Seite 82 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 82 Quoi qu'il en soit, 10 s après la der- ment) fixer les niveaux de tempé- gnotant sur l'heure 0, sur le nière manoeuvre, l'appareil quitte la rature souhaités en agissant graphique du programme quoti- procédure en considérant valables comme indiqué...
  • Seite 83 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 83 ner le niveau de température sou- qués au fur et à mesure par le seg- mation peut être effectuée à tout haité; presser alors le bouton- ment correspondant. moment si on le souhaite. 8.8 - Réintroduire le corps de poussoir 0÷23 pour passer à...
  • Seite 84 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 84 durant les jours fériés en cours de fonctionne bien en AUTOMATIQUE. fonctionnement AUTOMATIQUE semaine, les congés, etc...) qui 9.2 - Presser le bouton-poussoir presser à nouveau le bouton-pous- peut être démarré à tout moment (fig.
  • Seite 85 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 85 effectué en pressant deux fois le ANTIGEL Le segment sous le symbole bouton-poussoir (fig. 47). est affiché pour confirmer l'attribu- Pour revenir au fonctionnement Au cours de l'hiver, lorsqu'il f aut tion du programme pour ce jour. AUTOMATIQUE et au jour en cours maintenir une température de 9.9 - Effectuer la personnalisa-...
  • Seite 86: Fonctionnement Anti

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 86 la sélection d'un différent mode de bouton-poussoir button once, bouton-poussoir (fig. 49). fonctionnement. (fig. 51) pour placer l'appareil en Le segment sous le symbole fonctionnement ANTIGEL confirme le choix effectué. FONCTIONNEMENT ANTIGEL fixer la température souhaitée à...
  • Seite 87 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 87 souhaité de 1 à 99. ment AUTOMATIQUE avant l'é- également celui au cours duquel Le comptage des heures com- chéance du temps programmé, est effectuée la programmation (le presser le bouton-poussoir prend également celle dans laquel- résidu du jour au cours duquel (fig.
  • Seite 88: Tion

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 88 bouton-poussoir C (fig. 59). T (fig. 60). presser le bouton-poussoir (fig. Le temps de fonctionnement est La tranche de température relative 57). affiché sur l'écran pendant 5 s. à T1 est affichée sur l'écran; à la place de la température ambiante Pour effectuer la mise à...
  • Seite 89 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 89 au niveau de température successif. l'heure en cours. l'exclusion de THERMOPROGRAM 12.4 - Après la visualisation du du contrôle de l'installation et le graphique du programme (fig. 63) niveau de température attribué à 13 - EXCLUSION disparaît.
  • Seite 90 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 90 rature ambiante disparaît pendant l'exclusion de THERMOPROGRAM à 99 (fig. 67). est visualisé . 5 s et du contrôle de l'installation et le Le comptage des heures com- graphique du programme dispara- 13.3 - Pour rétablir le fonctionne- prend également celle dans laquel- ît.
  • Seite 91 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 91 la place de l'indication de l'heure est effectuée la programmation (le graphique du programme (fig. 70) en cours. résidu du jour au cours duquel disparaît. L'indication de la tempé- 13.8 - Presser le bouton-poussoir rature ambiante disparaît pendant s'effectue l'opération est donc jusqu'à...
  • Seite 92 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 92 14.1 - Extraire le corps de l'appareil. THERMIQUE 15.1 - Extraire le corps de l'appareil. 14.2 - Presser le boutons-pous- 15.2 - A l'aide du bouton-poussoir soir R (fig. 71). prédisposer l'appareil pour un Le différentiel thermique est pro- 14.3 - Réintroduire le corps de fonctionnement MANUEL (fig.
  • Seite 93 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 93 l'appareil. n'est plus en état de fonctionner et pour l'extraire complètement. a mis le système de climatisation Les indications sur l'écran dispara- issent. 16 - REMPLACEMENT DES hors fonction (OFF). BATTERIES D'ALIMENTATION 16.2 - Enlever les batteries épui- ATTENTION.
  • Seite 94: Caracteristiques Techniques

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 94 tés indiquées sur le fond du loge- tuée pour le fonctionnement de placement des batteries: 2 min ment (fig. 78). l'appareil est irrémédiablement environ. Les indications sur l'écran appa- perdue. • Relais: tension maximale 250 V; raissent quelques secondes après.
  • Seite 95: Conditions Générales De Garantie

    TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 95 +35 °C. • Niveaux températures: trois, programmables entre +2 LU MA ME GI VE SA DO °C et +35 °C. • Température antigel: réglable de +2 °C à +35 °C. • Programmation: un niveau de température pour chaque heure 83,5 de chaque jour de la semaine.
  • Seite 96 TH345.01 ITF 24078822 04_06 11-07-2007 8:21 Pagina 96 BPT S.p.A. 30020 Cinto Caomaggiore-VE-Italy Via Roma, 41 http: www.bpt.it e-mail: info@bpt.it Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis