Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Warranty
  • Entretien
  • Garantie
  • Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Garanzia
  • Ochrona Środowiska
  • Окружающая Среда
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
DOREL FRANCE S.A.
DOREL ITALIA S.P.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
a Socio Unico
BP 905
Via Verdi, 14
49309 Cholet Cedex
24060 Telgate (Bergamo)
FRANCE
ITALIA
DOREL BELGIUM
DOREL HISPANIA, S.A.
BITM Brussels International Trade Mart
C/Pare Rodés n°26
Atomiumsquare 1, BP 177
Torre A 4°
1020 Brussels
Edificio Del Llac Center
BELGIQUE / BELGIE
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell road,
DOREL PORTUGAL
Borehamwood, Hertfordshire,
Artigos para Bebé, Lda.
WD6 1JN
Rua Pedro Dias, 25
UNITED KINGDOM
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
DOREL GERMANY
PORTUGAL
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DOREL JUVENILE
DEUTSCHLAND
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
DOREL NETHERLANDS
1023 CRISSIER
Postbus 6071
SWITZERLAND / SUISSE
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 CHORZOW
POLAND
www.maxi-cosi.com
All manuals and user guides at all-guides.com
0 - 12 M
0 - 12 M
0 - 13 Kg
0 - 13 Kg
0 - 9 Kg
Streety.Fix
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de
lire attentivement et intégralement le mode
d'emploi et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort
Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsan-
weisung vollständig und sorgfältig zu lesen
und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
( )
Voor een maximale bescherming en een op-
timaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente
y sigas las instrucciones de uso.
2
www.maxi-cosi.com
IT
TR
Congratulazioni per il vostro
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür
acquisto.
ederiz.
Per la massima protezione e per un comfort
Çocuğunuzun en üst seviyede güvenliği ve
ottimale del vostro bambino è molto
konforunu sağlamak için kılavuzu mutlaka
importante leggere e seguire attentamente
baştan sona okuyunuz ve tüm talimatları
tutte le istruzioni.
dikkatlice takip ediniz.
PT
JA
このたびはご購入いただきありがとう
Felicitámo-lo pela sua compra.
ございます。
Para uma máxima protecção conforto
お子様を危険から守り、 できる限り快適
para o seu bebé, é importante que leia
な空間を整えていただくため、 マニュア
atentamente e siga todas as instruções de
ル全体を熟読し、 注意事項は必ずお守
utilização.
りください。
PL
KO
Gratulujemy zakupu
본 제품을구입해 주셔서 감사합니다.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
자녀의 최대 보호와 최고의 안락감을
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
위해 전체 사용지침서를 주의하여
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
다 읽고 모든 지침을 따라주시기
przestrzegać.
바랍니다.
RU
Поздравляем с покупкой!
Чтобы обеспечить максимальную
защиту и оптимальный комфорт
для вашего ребенка, крайне
важно, чтобы вы полностью
прочитали руководство и
следовали всем инструкциям.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας.
Για τη μέγιστη προστασία και άνεση
του παιδιού σας, είναι απαραίτητο
να διαβάσετε όλο το εγχειρίδιο
προσεκτικά και να ακολουθήστε
όλες τις οδηγίες.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxi-Cosi Streety.Fix

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Streety.Fix DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico Congratulations on your purchase. Congratulazioni per il vostro Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür BP 905 Via Verdi, 14 For the maximum protection and comfort acquisto.
  • Seite 40 Sie an ihm ziehen. SICHERHEIT Prüfen Sie ebenfalls, dass der Fahrzeuggurt nicht • Die Produkte von Maxi-Cosi wurden für die verdreht ist und dass dieser so eingestellt ist, Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes dass das Kind zurückgehalten wird...
  • Seite 41 • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Aus Sicherheitsgründen wird nicht empfohlen • Lassen Sie Ihr Kind nie alleine im Fahrzeug. Streety.Fix auf einen Supermarktwagen zu stellen. • Auch kleinste Aufprälle des Fahrzeugs können Ihr Kind in ein Geschoss verwandeln.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com unter normalen Benutzungsbedingungen des Typengenehmigung. Getestet im gemäß Erlass Fahrzeugs nicht unter dem Kinderautositz 91-1292 vom Dezember 1991 und gemäß EN oder in der Fahrzeugtür eingeklemmt werden 12790: juni 2009. zugelassenen Labor. können. •...
  • Seite 43: Bei Fragen

    All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt • Verwenden Sie die Wippe nicht, wenn einer ihrer Teile fehlt oder kaputt ist. Halten Sie Verpackungsmaterialien aus Plastik • Prüfen Sie vor dem Gebrauch des Autositzes von Ihrem Kind fern, um Erstickungsgefahr zu in der Wippen-Funktion immer, dass der verhindern.
  • Seite 44 Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Service am besten an Ihren Maxi-Cosi Händler wenden. Unsere 24-Monats- Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist.

Inhaltsverzeichnis