Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE-E0701:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KERAMIK HEIZLÜFTER
CERAMIC HEATER
1800 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
KERAMIK HEIZLÜFTER | KERAMICKÝ HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR |
KERAMIČKA GRIJALICA | CERAMICZNY OGRZEWACZ POWIETRZA |
RADIATOR DE ÎNCĂLZIRE CERAMIC | KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ
VENTILÁTOR | КЕРАМИЧНА ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
D
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Tento výrobek není vhodný jako hlavní ohřívač. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované míst-
CZ
nosti nebo pro příležitostné použití.
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja. Ovaj proizvod je prikladan samo za
HR
dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
Ten produkt nie może być stosowany jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt jest przeznaczony
PL
wyłącznie do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego zastosowania.
RO, MD Acest produs nu este potrivit ca sursă principală de încălzire. Acest produs este recomandat numai pentru
camere bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
SK
Tento výrobok nie je vhodný ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miest-
nosti alebo pre príležitostné použitie.
BG
Това изделие не е подходящо за използване като основен отоплителен уред. Това изделие е
подходящо само за добре изолирани помещения или за нередовно използване.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HE-E0701

  • Seite 1 KERAMIK HEIZLÜFTER CERAMIC HEATER 1800 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба KERAMIK HEIZLÜFTER | KERAMICKÝ HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | KERAMIČKA GRIJALICA | CERAMICZNY OGRZEWACZ POWIETRZA | RADIATOR DE ÎNCĂLZIRE CERAMIC | KERAMICKÝ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | КЕРАМИЧНА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Keramik Heizlüfter - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5 Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Warnung! Dieses Gerät ist nicht mit meiner Einrichtung zur Regelung der Raumtempera- tur ausgerüstet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlas- sen können, es sei den, eine ständige Überwachung ist gewährleistet. Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschädigt sind.
  • Seite 7: Anforderungen An Den

    Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden. - Berühren Sie nie die heißen Teile des Gerätes. - Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten zuerst abkühlen, bevor Sie es anfassen. Gerät nicht abdecken! Brandgefahr! Abdecken des Gerätes kann zu Überhitzung führen und ei- nen Brand verursachen.
  • Seite 8: Bedienung Und Betrieb

    Teilebezeichnung (Bild  ) • Drehen Sie den Heizstufenregler (a) auf die gewünschte Heizstufe: a Ein-/Aus-Schalter und Heizstufenregler Gerät ausgeschaltet b Ein-/Aus-Schalter für die Schwenkfunktion nur Ventilator c Temperaturregler Ventilator und niedrige Heizstufe d Betriebsanzeige Ventilator und hohe Heizstufe e Tragegriff (ausklappbar) Die Betriebsanzeige (d) leuchtet und das Ge- f Schutzgitter vorne rät schaltet sich ein.
  • Seite 9: Überhitzungsschutz

    Schwenkfunktion (Oszillation) Überhitzungsschutz zuschalten (Bild  ) Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz Für eine bessere Verteilung der Luft im Raum, ausgestattet. Wenn das Gerät überhitzt, können Sie die Schwenkfunktion zuschalten. schaltet sich das Heizelement automatisch • Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter für die aus.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Gerät reinigen (Bild  ) • Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Warnung! • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, Stromschlaggefahr durch Nässe! bevor Sie es reinigen. - Schützen Sie das Gerät vor Feuch- •...
  • Seite 11: Technische Daten

    Entsorgung Technische Daten Verpackung entsorgen Modell HE-E0701 Die Produktverpackung besteht aus recycling- Spannung 220 - 240 V~ fähigen Materialien. Entsorgen Sie die Verpa- ckungsmaterialien entsprechend ihrer Kenn- Frequenz 50 Hz zeichnung bei den öffentlichen Sammelstellen Leistung 1800 W bzw. gemäß den landesspezifischen Vorgaben.
  • Seite 12 Angaben laut Verordnung (EU) 2015/1188 Modellkennung(en): HE-E0701 (PTC12B) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art Wärmeleistung der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Nein leistung Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung...
  • Seite 13: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Keramický horkovzdušný ventilátor - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 14 - Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší, jakož i osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečím spojeným s jeho používáním. - Děti si s přístrojem nesmějí...
  • Seite 15 - Přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. - Tento přístroj nesmí být umístěn v blízkosti závěsů, polštářů, ubrusů, novin a jiných hořlavých materiálů. - Přístroj nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou. - Přístroj nesmí být používán v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. - Přístroj by měl být instalován tak, aby se osoby, které...
  • Seite 16: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Před prvním uvedením do g Ochranná mřížka vzadu (odnímatelná) h Bezpečnostní vypínač zabezpečení proti provozu překlopení (na spodní straně přístroje) • Před prvním použitím odstraňte z  přístroje všechny obalové materiály. Obsluha a provoz • Před prvním použitím přístroj pečlivě vyčis- těte (viz k tomu část „Čištění...
  • Seite 17: Ochrana Proti Přehřátí

    • Nejprve otočte regulátor teploty ve směru Vypnutí přístroje hodinových ručiček až na doraz. • Chcete-li přístroj vypnout, otočte regulá- • Jakmile je v místnosti dosaženo požadované tor stupně vytápění (a) proti směru ho- teploty, pomalu otáčejte regulátorem teplo- dinových ručiček až na doraz do polohy ty (c) proti směru hodinových ručiček, dokud „...
  • Seite 18 Ochrana při převrácení Pozor! Nepoužívejte abrazivní houby ani abrazivní (obrázek 1 /   ) čisticí prostředky, aby se nepoškodil povrch pří- stroje. Přístroj je ve spodní části vybaven bezpečnost- ním spínačem (h). Pokud se přístroj převrátí, Čištění přístroje (obrázek  ) okamžitě se vypne. Přístroj se znovu zapne až •...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model HE-E0701 Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- Napětí 220 - 240 V~ teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich označení na veřejných sběrných místech, popř. Frekvence 50 Hz podle předpisů dané země. Výkon 1800 W Likvidace vysloužilého přístroje...
  • Seite 20 Údaje podle nařízení (EU) 2015/1188 HE-E0701 (PTC12B) Hod- Jednot- Jednot- Údaj Značka Údaj nota Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ Tepelný výkon příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem tepelný výkon Minimální ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující...
  • Seite 21: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Keramička grijalica Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Upute za uporabu rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima puno užitka.
  • Seite 22 - Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 ili više godina starosti i osobe sa smanje- nim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 23 - Uređaj ne smije biti smješten blizu zavjesa, jastuka, stolnjaka, novina i drugih zapaljivih materijala. - Uređaj ne smije biti postavljen odmah ispod zidne utičnice. - Uređaj se ne smije upotrebljavati u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. - Uređaj treba montirati tako da osoba koja se nalazi u kadi ili pod tušem ne može dirati prekidač...
  • Seite 24: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Rukovanje i rad • Prije prve uporabe uklonite sve materijale Napomena za pakiranje s uređaja. Uređaj može pri prvoj uporabi kratko vri- • Očistite pažljivo uređaj prije prve uporabe jeme ispuštati miris. To je bezopasno i ne (vidi odlomak „Čišćenje i njega”).
  • Seite 25: Zaštita Od Pregrijavanja

    • Nakon što se u prostoriji dostigla željena Isključivanje uređaja temperatura, polako okrećite regulator • Da biste isključili uređaj, okrećite regu- temperature (c) u smjeru suprotnom od lator stupnja grijanja (a) suprotno od kazaljke na satu dok ne čujete klik. kazaljke na satu dok se ne zaustavi na - To znači da je grijaći element isključen.
  • Seite 26: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega • Očistite uređaj samo izvana blago navla- ženom krpom i nakon toga ga pažljivo osušite. Upozorenje! • Oprezno uklonite eventualne naslage Opasnost od strujnog udara zbog prašine na prednjoj zaštitnoj rešetki (f) vlage! usisavačem uz nisku usisnu snagu. - Zaštitite uređaj od vlage i ulaska •...
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Zbrinjavanje starog uređaja Ako više ne želite upotrebljavati elek- Model HE-E0701 trični uređaj, besplatno ga odložite Napon 220 - 240 V~ na javnom sabirnom mjestu za elek- trične uređaje. Električni se uređaji nikako Frekvencija 50 Hz ne smiju odlagati u kante za preostali, obič-...
  • Seite 28 Podaci prema Uredbi (EU) 2015/1188 HE-E0701 (PTC12B) Vri- Jedini- Jedini- Značajka Simbol jed- Značajka nost Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske Toplinska snaga grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) nazivna toplin- ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim ska snaga...
  • Seite 29: Zawartość Opakowania

    Szanowni Klienci! Zawartość opakowania Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Termowentylator ceramiczny cydowali się Państwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jakości, który Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- sprawi Państwu wiele radości. ły dostarczone oraz skontrolować urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 30 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym braku- je wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 31 Ostrzeżenie! Urządzenie nie jest wyposażone w przyrząd do regulacji temperatury w po- mieszczeniu. Nie wolno go użytkować w niewielkich pomieszczeniach zamiesz- kiwanych przez osoby, które nie mogą ich opuścić o własnych siłach, chyba że zapewniono stały nadzór. Ogólne zasady bezpieczeństwa - Nie wolno używać...
  • Seite 32: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Ostrożnie! Niebezpieczeństwo poparzenia przez gorące powierzchnie! Podczas pracy części urządzenia mogą się bardzo nagrzewać. - Nigdy nie wolno dotykać gorących części urządzenia. - Po wyłączeniu urządzenia przed dotknięciem go należy poczekać do wystygnięcia. Nie osłaniać urządzenia! Niebezpieczeństwo pożaru! Osłanianie urządzenia może spowodować je- go przegrzanie, a w konsekwencji pożar.
  • Seite 33: Obsługa I Eksploatacja

    Nazwy części (rys.  ) • Przekręcić regulator stopni grzewczych (a) do pożądanego stopnia grzewczego: a Włącznik/wyłącznik i regulator stopni urządzenie wyłączone grzewczych tylko wentylator b Włącznik/wyłącznik funkcji obrotu wentylator i niski stopień grzewczy c Regulator temperatury wentylator i wysoki stopień grzewczy d Wskaźnik pracy Wskaźnik pracy (d) świeci się...
  • Seite 34: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Włączanie funkcji obrotu (oscylacja) (rys. • W takim przypadku regulator temperatury  ) (c) przekręcić do oporu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. W celu lepszego rozprowadzenia powietrza w • Przekręcić regulator stopni grzewczych (a) pomieszczeniu można włączyć funkcję obrotu. przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż •...
  • Seite 35: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja • Przed czyszczeniem zostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia. • Urządzenie czyścić wyłącznie od zewnątrz Ostrzeżenie! przy użyciu lekko wilgotnej ściereczki, a na- Niebezpieczeństwo porażenia prą- stępnie starannie osuszyć. dem ze względu na wilgoć! • Ostrożnie usunąć ewentualnie zalegający - Należy chronić...
  • Seite 36: Dane Techniczne

    Utylizacja Dane techniczne Utylizacja opakowania Model HE-E0701 Opakowanie produktu wykonane jest z mate- Napięcie 220 - 240 V~ riałów podlegających recyklingowi. Materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z Częstotliwość 50 Hz ich oznakowaniem w publicznych punktach 1800 W odbioru odpadów lub zgodnie z  wytycznymi obowiązującymi w danym kraju.
  • Seite 37 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 2015/1188 HE-E0701 (PTC12B) Ozna- War- Jed- Jed- Parametr Parametr czenie tość nostka nostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku Moc cieplna elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym...
  • Seite 38: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Aerotermă ceramică aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Instrucţiuni de folosire raport calitate-preţ excelent care vă va aduce Verificaţi existenţa tuturor componentelor şi multe satisfacţii. aparatul cu privire la deteriorări survenite în Înainte de utilizarea aparatului familiarizaţi-vă...
  • Seite 39 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Țineţi neapărat materialul de ambalare departe de copii. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu abili- tăţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 40 Aspecte generale privind siguranţa - Aparatul nu se va utiliza atunci când cablul de alimentare sau carcasa sunt defecte. - În cazul defectării cablului de alimentare, în vederea evitării pericolelor, acesta se va înlocui numai de către un centru autorizat de reparaţii. - Reparaţiile la aparat trebuie efectuate numai de către un service autorizat.
  • Seite 41: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Nu acoperiţi aparatul! Pericol de incendiu! Acoperirea aparatului poate conduce la supraîncălzire şi poate cauza un incendiu. - Protejaţi aparatul împotriva umidităţii şi pătrunderii lichidelor. - Asiguraţi-vă că apa sau alte lichide nu se scurg pe aparat, cablul de alimentare sau pe ştecărul.
  • Seite 42 Amplasarea şi pornirea aparatului - Dacă temperatura din încăpere scade sub (imaginea  ) valoarea reglată, elementul de încălzire porneşte din nou şi afişajul modului de • Rabataţi mânerul (e) în sus, apucaţi aparatul funcţionare (d) se aprinde din nou. de mâner şi aşezaţi-l pe o suprafaţă de po- - Elementul de încălzire va fi acum pornit dea stabilă, uscată...
  • Seite 43: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Protecţie la supraîncălzire Curăţarea şi îngrijirea Aparatul este prevăzut cu o protecţie la su- Avertizare! praîncălzire. Dacă aparatul se supraîncălzeşte, Pericol de electrocutare din cauza elementul de încălzire se opreşte automat. umezelii! Imediat ce aparatul s-a răcit din nou, elemen- - Protejaţi aparatul împotriva umidi- tul de încălzire porneşte de la sine.
  • Seite 44 Curăţarea aparatului Depozitarea (imaginea • Dacă nu utilizaţi aparatul pentru o perioadă • Înaintea curăţării, opriţi aparatul şi deconec- mai îndelungată, scoateţi ştecărul din priză. taţi-l de la reţeaua electrică. • Lăsaţi aparatul să se răcească complet. • Înaintea curăţării lăsaţi aparatul să se ră- •...
  • Seite 45: Date Tehnice

    Date tehnice Model HE-E0701 Tensiunea 220 - 240 V~ Frecvenţa 50 Hz Putere 1800 W Clasa de protecţie Intervalul temperaturii 0 °C - 40 °C de operare Umiditatea aerului ≤ 75 % (fără condens) Zgomot 60 dB(A) Dimensiuni 200 x 155 x 277 (L x l x Î) în mm...
  • Seite 46 Informaţii conform Regulamentului (UE) 2015/1188 HE-E0701 (PTC12B) Parametru Simbol Unitate Parametru Unitate loare Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat nominală...
  • Seite 47 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Keramický teplovzdušný ventilátor - Návod na obsluhu Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 48 Bezpečnosť detí a osôb Upozornenie! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový ma- teriál vždy uschovávajte mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti od 8 rokov, ako i osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedo- mostí, ak sú...
  • Seite 49 Všeobecná bezpečnosť - Prístroj sa nesmie používať v prípade poškodenia sieťového kábla alebo krytu. - V prípade poškodenia sieťového kábla ho smie vymeniť len autorizovaný opravný ser- vis, aby sa zabránilo ohrozeniam. - Prístroj smie opravovať iba autorizovaný servis. Neodborné opravy môžu znamenať pre používateľa značné...
  • Seite 50: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Chráňte prístroj pred vlhkosťou a prenikaním kvapalín. - Zaistite, aby na prístroj, sieťový kábel alebo sieťovú zástrčku nekvapkala voda či iné kvapaliny. - Prístroj, prívodný kábel a sieťovú zástrčku nenamáčajte do vody alebo do iných kva- palín ani ich neumývajte pod tečúcou vodou. - Dodržiavajte informácie uvedené...
  • Seite 51 • Sieťovú zástrčku zasuňte do predpisovo in- Zapnutie funkcie otáčania (oscilácia) štalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. (Bild  ) • Pomocou regulátora teploty (c) nastavte Na lepšiu distribúciu vzduchu v miestnosti mô- teplotu (pozrite časť „Nastavenie teploty“). žete zapnúť funkciu otáčania. • Otočte regulátor stupňa vyhrievania (a) na •...
  • Seite 52: Ochrana Proti Prehriatiu

    Ochrana proti prehriatiu Čistenie a starostlivosť Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. Upozornenie! Ak sa prístroj prehrieva, vyhrievací článok sa Nebezpečenstvo úrazu elektrickým automaticky vypne. Hneď ako prístroj opäť prúdom následkom vlhkosti! vychladne, vyhrievací článok sa opäť automa- - Chráňte prístroj pred vlhkosťou a ticky zapne.
  • Seite 53 Likvidácia Čistenie prístroja (obrázok • Pred čistením prístroj vypnite a odpojte od Likvidácia obalu elektrickej siete. Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- • Pred čistením nechajte prístroj kompletne ných na recykláciu. Obalové materiály odstra- vychladnúť. ňujte v súlade s ich označením v rámci verej- •...
  • Seite 54 Technické údaje Model HE-E0701 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 Hz Príkon 1 800 W Trieda ochrany Rozsah prevádzkových 0 - 40 °C teplôt Vlhkosť vzduchu ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery 200 x 155 x 277 (d × š × v) v mm Deklarovaná...
  • Seite 55 Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2015/1188 HE-E0701 (PTC12B) Hod- Jednot- Jednot- Položka Symbol Položka nota Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne Tepelný výkon ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepel- manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným ný výkon termostatom Minimálny manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou...
  • Seite 56: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Керамична вентилаторна печка уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Инструкция за употреба отношение цена/качество, който ще Ви дос- Проверете дали са налице всички части и тавя много радости. дали...
  • Seite 57 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания, могат да...
  • Seite 58 Предупреждение! Този уред не е оборудван с устройство за регулиране на стайната темпе- ратура. Отоплителният уред не трябва да се използва в малки помеще- ния, обитавани от лица, които не могат сами да напуснат помещението, освен ако им е осигурено постоянно наблюдение. Общи...
  • Seite 59 Внимание! Опасност от изгаряне поради горещи повърхности! Частите на уреда могат да станат много горещи по време на работа. - Никога не докосвайте горещите части на уреда. - Оставете уреда след изключване първо да се охлади, преди да го пипате. Не...
  • Seite 60: Наименование На Частите

    Наименование на частите • Завъртете терморегулатора (a) до желана- та степен на отопление: (фиг.  ) уредът е изключен само вентилатор a Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. и терморегулатор вентилатор и ниска степен на ото- b Бутон за ВКЛ./ИЗКЛ. за функцията за пление завъртане...
  • Seite 61 Включване на функцията за завъртане Защита от прегряване (осцилация) (фиг. Уредът е снабден със защита срещу прегря- За по-добро разпределение на въздуха в ване. Ако уредът прегрее, нагревателният стаята можете да включите функцията за елемент автоматично се изключва. Веднага завъртане. след...
  • Seite 62: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Почистване на уреда (фиг • Преди почистването изключете уреда и извадете щепсела от контакта на електри- Предупреждение! ческата мрежа. При влага има опасност от токов • Оставете уреда да се охлади напълно, удар! преди да го почиствате. - Пазете...
  • Seite 63 Отстраняване на отпадъците Технически данни Изхвърляне на опаковката Модел HE-E0701 Опаковката на продукта е от рециклиращи Напрежение 220 - 240 V~ се материали. Отстранявайте материалите на опаковката в съответствие с  обозначе- Честота 50 Hz нието им на обществените места за събира- Мощност...
  • Seite 64 Информация съгласно Регламент (ЕС) 2015/1188 Идентификатор(и) на модела: HE-E0701 (PTC12B) Мерна Мерна Сим- Стой- Позиция едини- Позиция едини- вол ност ца ца Вид топлинно зареждане, само за електрически Топлинна мощност акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинното зареждане с вграден...
  • Seite 65 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 66 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HE-E0701 825 / 1172799 / 5016600 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 04 / 2020...

Inhaltsverzeichnis