Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HEIZLÜFTER
HEATER
1800-2000 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instruc iuni de folosire
Návod na obsluhu
HEIZLÜFTER | HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | VENTILA-
TOR ZA GRIJANJE | TERMOWENTYLATOR | AEROTERMĂ |
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR |
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ID 1419059175

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HE-FB-01

  • Seite 1 HEIZLÜFTER HEATER 1800-2000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instruc iuni de folosire Návod na obsluhu HEIZLÜFTER | HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | VENTILA- TOR ZA GRIJANJE | TERMOWENTYLATOR | AEROTERMĂ | TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang (Bild sehr geehrter Kunde! - Heizlüfter - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung - Diese Gerät ist ausschließlich zum Beheizen und Belüften von geschlossenen, tro- ckenen Räumen bestimmt. - Dieses Gerät eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    - Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steck- dose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/ oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Einige Teile des Produktes können sehr heiß...
  • Seite 7 - Das Gerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können. - Dieses Gerät darf nicht mit einem Programmschalter, einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder irgendeiner Einrichtung verwendet werden, die das Heizgerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wird.
  • Seite 8: Anforderungen An Den Aufstellort

    Vor der ersten Inbetriebnahme Bedienung und Betrieb • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Hinweis: Verpackungsmaterialien vom Gerät. Bei der ersten Nutzung kann das Gerät für • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- kurze Zeit Geruch absondern. Dies ist harmlos zung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reini- und beeinträchtigt nicht die Funktionalität des gen und Pflegen“).
  • Seite 9: Temperatur Einstellen

    Hinweis: Überhitzungsschutz Die Funktion des Kamineffekts (a) ist unab- Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz hängig von der Heizfunktion. Sie können den ausgestattet. Wenn das Gerät überhitzt, schal- Kamineffekt (a) einschalten, ohne das Heizge- tet sich das Heizelement automatisch aus. rät einzuschalten.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    Kippsicherung Achtung! (Bild Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten können das Das Gerät ist an der Unterseite mit einem Si- Gerät irreparabel beschädigen. cherheitskontaktschalter (f) ausgestattet. Falls Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine das Gerät umkippt, schaltet sich das Gerät Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten in das Gerät sofort aus.
  • Seite 11: Technische Daten

    Wenn Sie das Elektrogerät nicht mehr Technische Daten verwenden wollen, geben Sie es bei ei- ner öffentlichen Sammelstelle für Elekt- roaltgeräte kostenlos ab. Elektroaltgeräte dür- Modell HE-FB-01 fen in keinem Fall in die Restabfalltonnen Spannung 220-240 V~ gegeben werden (siehe Symbol). Frequenz 50 Hz Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den...
  • Seite 12 Angaben laut Verordung (EU) 2015/1188 Modellkennung: HE-FB-01 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integ- Nennwärmeleistung 1,8 - 2,0 Nein riertem Thermostat Mindestwärmeleis-...
  • Seite 13: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky (obrázek vážený zákazníku! - Horkovzdušný ventilátor - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 14 Použití v souladu s určením - Tento přístroj je určen výhradně k vytápění a větrání uzavřených suchých místností. - Tento přístroj není vhodný jako hlavní topné zařízení. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití. - Nepoužívejte přístroj venku.
  • Seite 15 Opatrně! Nebezpečí popálení o horký povrch! Některé části výrobku se mohou velmi zahřívat a mohou způsobit popáleniny. Zvláštní opatrnosti je třeba dbát, pokud jsou přítomny děti a zranitelné osoby. Varování! Tento přístroj není vybaven zařízením k regulaci pokojové teploty. Toto topné...
  • Seite 16 - Připojte přístroj jen do nepoškozené, podle předpisů instalované zásuvky s ochran- ným kontaktem. - Síťovou zástrčku při odpojování ze zásuvky držte vždy za zástrčku, nikde ne za kabel. Opatrně! Nebezpečí popálení o horký povrch! Části přístroje mohou být během provozu velmi horké. •...
  • Seite 17: Požadavky Na Místo Instalace

    Před prvním uvedením do provozu Obsluha a provoz • Před prvním použitím odstraňte z přístroje Upozornění: všechny obalové materiály. Při prvním použití může z přístroje krátce vy- • Před prvním použitím přístroj pečlivě vyčistě- cházet zápach. To je neškodné a nemá vliv na te (viz část „Čištění...
  • Seite 18: Ochrana Proti Přehřátí

    Upozornění: Ochrana proti přehřátí Funkce komínového efektu (a) je nezávislá na Přístroj je vybaven ochranou proti přehřátí. Po- funkci topení. Komínový efekt (a) můžete za- kud se přístroj přehřívá, topný článek se auto- pnout, aniž byste zapnuli topné zařízení. maticky vypne. •...
  • Seite 19 Ochrana při převrácení Pozor! (obrázek Nepoužívejte abrazivní houby ani abrazivní Přístroj je ve spodní části vybaven bezpečnost- čisticí prostředky, aby se nepoškodil povrch ním kontaktním spínačem (f). Pokud se přístroj přístroje. převrátí, okamžitě se vypne. Přístroj se znovu zapne až ve chvíli, kdy je ve svislé poloze a je tak •...
  • Seite 20: Technické Údaje

    Elektrické přístroje nelikvidujte jako komu- Technické údaje nální odpad. Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpad- Model HE-FB-01 ních elektrických a elektronických zařízeních a Napětí 220-240 V~ odpovídajících ustanoveni národních právních předpisů se použitá elektrická zařízení musí Frekvence 50 Hz shromažďovat odděleně od ostatního odpadu Výkon...
  • Seite 21 Údaje podle nařízení (EU) 2015/1188 Identifikační značka modelu: HE-FB-01 Hodno- Jednot- Jednot- Údaj Značka Údaj Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: Tepelný výkon Typ příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý tepelný ruční řízení akumulace tepla s integrovaným 1,8–2,0 výkon termostatem ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou Minimální...
  • Seite 22 Cijenjeni kupci, Opseg isporuke (slika - Ventilator za grijanje Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Upute za uporabu čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene i kvalitete kojeg ćete koristiti s užitkom. Provjerite da li su isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa li na uređaju oštećenja nastalih tijekom tran- svim uputama o njegovoj uporabi i sigurnosti.
  • Seite 23 Namjenska uporaba - Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za grijanje i provjetravanje zatvorenih, suhih prostorija. - Ovaj uređaj nije prikladan kao glavno grijanje. Ovaj je proizvod prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu. - Nikada ne upotrebljavajte uređaj na otvorenom. - Uređaj je namijenjen isključivo uporabi u privatnim kućanstvima.
  • Seite 24 Oprez! Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim površinama! Neki dijelovi proizvoda mogu postati vrlo vrući i uzrokovati opekline. Poseban je oprez nužan kada su prisutna djeca i ranjive osobe. Upozorenje! Ovaj uređaj nije opremljen uređajem za regulaciju sobne temperature. Grijali- ca se ne smije upotrebljavati u malim prostorijama u kojima stanuju osobe koje ne mogu same napustiti prostoriju, osim ako se ne osigura stalni nadzor.
  • Seite 25 Oprez! Opasnost od opeklina uzrokovanih vrućim površinama! Tijekom rada dijelovi uređaja postaju jako vrući. • Nikada ne dirajte vruće dijelove uređaja. • Nakon isključivanja ostavite da se uređaj ohladi prije nego ga dirate. Upozorenje! Nemojte prekrivati uređaj! Opasnost od požara! Prekrivanje uređaja može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
  • Seite 26: Zahtjevi Za Mjesto Postavljanja

    Prije prvog puštanja u rad Rukovanje i rad • Prije prve uporabe uklonite sve ambalažne Napomena: materijale s uređaja. Uređaj može pri prvoj uporabi kratko vrijeme • Očistite pažljivo uređaj prije prve uporabe ispuštati miris. To je bezopasno i ne utječe na (vidi odlomak „Čišćenje i njega”).
  • Seite 27: Zaštita Od Pregrijavanja

    Napomena: Zaštita od pregrijavanja Funkcija efekta kamina (a) ne ovisi o funkciji Uređaj ima zaštitu od pregrijavanja. Ako se grijanja. Efekt kamina (a) možete uključiti, a da uređaj pregrije, grijaći se element automatski ne uključite grijalicu. isključuje. • U tom slučaju okrećite regulator temperatu- Namještanje temperature (slika re (h) suprotno od kazaljke na satu dok se ne Regulator temperature (h) stupnjevito je na-...
  • Seite 28: Čišćenje I Njega

    Zaštita od prevrtanja Pozor! (slika Ne upotrebljavajte abrazivne spužve ni abra- Uređaj je opremljen sigurnosnim kontaktnim zivna sredstva za čišćenje kako ne biste oštetili prekidačem (f) na donjoj strani. Ako se uređaj površinu uređaja. prevrne, odmah se isključuje. Uređaj se uključu- je tek kad je u uspravnom položaju i sigurnosni •...
  • Seite 29: Tehnički Podaci

    Nemojte zbrinjavati električne uređaje s Tehnički podaci kućnim otpadom. Prema europskoj Direktivi 2012/19/EU o otpad- Model HE-FB-01 noj električnoj i elektroničkoj opremi i provedbi Napon 220-240 V~ u nacionalnom pravu rabljeni električni uređaji moraju se prikupljati odvojeno i dostaviti eko-...
  • Seite 30 Podaci prema Uredbi (EU) 2015/1188 Identifikacijska oznaka modela: HE-FB-01 Vrijed- Jedini- Značajka Simbol Značajka Jedinica nost Samo za električne akumulacijske grijalice za Toplinska snaga lokalno grijanje prostora: Vrsta ulazne topline (odabrati jednu mogućnost) nazivna toplinska ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim 1,8 –...
  • Seite 31: Bezpiecze Stwo

    Szanowni Klienci! Zawarto opakowania (rys. - Termowentylator Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Instrukcja obsługi cydowali się Pa stwo na zakup produktu o doskonałym stosunku ceny do jako ci, kt ry Należy sprawdzi , czy wszystkie czę ci zosta- sprawi Pa stwu wiele rado ci. ły dostarczone oraz skontrolowa urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodze transportowych.
  • Seite 32 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem - To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ogrzewania i wentylacji zamknię- tych, suchych pomieszcze . - Urządzenie nie może by wykorzystywane jako gł wne urządzenie grzewcze. Ten produkt jest przeznaczony do okazjonalnego ogrzewania dobrze ocieplonych po- mieszcze .
  • Seite 33 - Urządzenie może by włączane oraz wyłączane przez dzieci, kt re uko czyły 3. rok życia, lecz nie uko czyły 8. roku życia jeżeli są pod nadzorem osoby dorosłej lub zo- stały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz zrozumiały wynikające z tego niebezpiecze stwa, pod warunkiem, że urządzenie znajduje się...
  • Seite 34 - Nie wolno go też ustawia bezpo rednio pod gniazdkiem ciennym. - Nie wolno go użytkowa w bezpo rednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. - Należy je zamocowa w taki spos b, aby osoba znajdująca się w wannie lub pod prysznicem nie miała styczno ci z przełącznikami i innymi pokrętłami.
  • Seite 35: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym uruchomieniem h Regulator temperatury i Kratka ochronna • Przed pierwszym użyciem należy usuną z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe. Obsługa i eksploatacja • Przed pierwszym użyciem należy starannie Wskaz wka: wyczy ci urządzenie (patrz rozdział „Czysz- Podczas pierwszego użycia urządzenie może czenie i pielęgnacja”).
  • Seite 36: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Wskaz wka: Zabezpieczenie przed przegrzaniem Funkcja efektu kominka (a) jest niezależna od Urządzenie jest wyposażone w ochronę przed funkcji ogrzewania. Efekt kominka (a) można przegrzaniem. Jeżeli urządzenie przegrzeje się, włączy bez włączania grzałki. element grzewczy wyłączy się automatycznie. • W takim przypadku regulator temperatury Ustawianie temperatury (rys.
  • Seite 37: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Zabezpieczenie przed upadkiem Uwaga! Wilgo lub ciecze mogą całkowicie uszkodzi (rys. urządzenie. Urządzenie wyposażone jest na spodzie w sty- Podczas czyszczenia należy upewni się, że nie kowy wyłącznik bezpiecze stwa (f). Je li urzą- wnikają do niego żadne ciecze. dzenie się przewr ci, urządzenie natychmiast się...
  • Seite 38: Dane Techniczne

    Dane techniczne trycznego. W żadnym wypadku nie wolno wy- rzuca zużytych urządze elektrycznych do pojemnik w na odpady nienadające się do Model HE-FB-01 ponownego przetworzenia (patrz symbol). Napięcie 220-240 V~ Częstotliwo 50 Hz Nie wyrzuca urządze elektrycznych do domowych odpad w.
  • Seite 39 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 2015/1188 Identyfikator modelu: HE-FB-01 Ozna- War- Jed- Jed- Parametr Parametr czenie nostka nostka Tylko w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejsco- Moc cieplna wych ogrzewaczy pomieszcze : Rodzaj regulacji dopływu ciepła (należy wybra jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudo-...
  • Seite 40: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare (imaginea - Aerotermă Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Instruc iuni de folosire aparat. A i decis să alege i un produs cu un raport calitate-pre excelent care vă va aduce Verifica i existen a tuturor componentelor și multe satisfac ii.
  • Seite 41: Utilizarea Conform Destina Iei

    Utilizarea conform destina iei - Acest aparat este destinat exclusiv încălzirii și ventilării încăperilor închise, uscate. - Acest aparat nu este adecvat ca aparat de încălzire principal. Acest produs este adecvat numai pentru încăperi bine izolate sau pentru utilizarea ocazională. - Nu utiliza i aparatul în aer liber.
  • Seite 42 Precau ie! Pericol de arsuri din cauza suprafe elor încinse! Anumite păr i ale produsului pot deveni foarte fierbin i și pot cauza arsuri. Se va ac iona cu deosebită precau ie atunci când în preajma aparatului se află copii și persoane care necesită protec ie. Avertizare! Acest aparat nu este echipat cu un dispozitiv pentru reglarea tempera- turii din încăpere.
  • Seite 43 - Conecta i aparatul numai la surse de alimentare cu energie electrică ale căror tensiune și frecven ă corespund indica iilor de pe plăcu a de fabrica ie! - Conecta i aparatul numai la o priză cu împământare instalată corespunzător și nedeteriorată.
  • Seite 44 Înaintea primei puneri în func iune h Regulator de temperatură i Grilaj de protec ie • Îndepărta i toate materialele de ambalare de pe aparat înaintea primei utilizări a aces- Operare și exploatare tuia. Indica ie: • Cură a i temeinic aparatul înaintea primei Este posibil ca la prima utilizare aparatul să...
  • Seite 45 Indica ie: Protec ie la supraîncălzire Func ia efectul de șemineu (a) este indepen- Aparatul este prevăzut cu o protec ie la su- dentă de func ia de încălzire. Pute i activa praîncălzire. Dacă aparatul se supraîncălzește, efectul de șemineu (a) fără a porni încălzitorul. elementul de încălzire se oprește automat.
  • Seite 46 Siguran ă în caz de răsturnare Aten ie! Umiditatea sau lichidele pot deteriora apara- (imaginea tul în mod ireparabil. Aparatul este echipat în partea inferioară cu Asigura i-vă că la cură are, umiditatea sau li- un comutator contact de siguran ă (f). Dacă chidele nu pot pătrunde în aparat.
  • Seite 47: Date Tehnice

    Eliminarea aparatelor uzate Date tehnice Atunci când nu mai dori i să utiliza i aparatul electric, preda i-l unui centru Model HE-FB-01 public de colectare a aparatelor electri- Tensiunea 220-240 V~ ce uzate. Aparatele electrice uzate nu trebuie Frecven a 50 Hz în niciun caz aruncate în containerele pentru...
  • Seite 48 Informa ii conform Regulamentului (UE) 2015/1188 Identificator de model: HE-FB-01 Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală cu Puterea termică acumulator de căldură: Modul de acumulare a căldurii (alege i o variantă) Puterea termică...
  • Seite 49 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky (obrázok vážený zákazník! - Teplovzdušný ventilátor - Návod na obsluhu Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 50 Použitie v súlade s určením - Tento prístroj je určený výhradne na vyhrievanie a vetranie uzavretých suchých miestností. - Tento prístroj nie je vhodný ako hlavný zdroj tepla na vyhrievanie. Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované miestnosti alebo na príležitostné použitie. - Prístroj nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
  • Seite 51 Varovanie! Nebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchmi! Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a môžu spôso- biť popálenie. Zvláštnu pozornosť venujte vtedy, ak sú prítomné zraniteľ- né osoby alebo deti. Výstraha! Tento prístroj nie je vybavený zariadením na reguláciu izbovej teploty. Toto výhrevné...
  • Seite 52 - Prístroj pripojte len do nepoškodenej, podľa predpisov inštalovanej zásuvky s ochranným kontaktom. - Sieťovú zástrčku odpájajte zo zásuvky vždy za zástrčku, nikdy nie za kábel. Varovanie! Nebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchmi! Časti prístroja môžu byť počas prevádzky veľmi horúce. • Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí prístroja. •...
  • Seite 53: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do prevádzky Obsluha a prevádzka • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja Upozornenie: všetky obalové materiály. Pri prvom použití môže z prístroja krátko vy- • Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčis- chádzať zápach. Toto je neškodné a nemá to tite (pozri k tomu odsek „Čistenie a starost- vplyv na funkčnosť...
  • Seite 54: Ochrana Proti Prehriatiu

    Upozornenie: Ochrana proti prehriatiu Funkcia komínového efektu (a) je nezávislá od Prístroj je vybavený ochranou proti prehriatiu. ohrievacej funkcie. Komínový efekt (a) môžete Ak sa prístroj prehrieva, vyhrievací článok sa zapnúť bez toho, aby ste zapli ohrievač. automaticky vypne. • V tom prípade otočte regulátor teploty (h) Nastavenie teploty (obrázok proti smeru hodinových ručičiek až...
  • Seite 55: Čistenie A Starostlivosť

    Ochrana pri prevrátení Pozor! (obrázok Nepoužívajte abrazívne hubky ani abrazívne Prístroj je v spodnej časti vybavený bezpeč- čistiace prostriedky, aby nedošlo k poškodeniu nostným kontaktným spínačom (f). Ak sa prí- povrchu prístroja. stroj prevráti, ihneď sa vypne. Prístroj sa znovu zapne až...
  • Seite 56 Elektrické prístroje neodhadzujte do odpa- Technické údaje du z domácností. Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o odpa- Model HE-FB-01 de z elektrických a elektronických použitých Napätie 220 – 240 V~ prístrojov a jej implementácie do národných právnych predpisov sa staré elektrické prístroje...
  • Seite 57 Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2015/1188 Identifikačný/-é kód/-y modelu: HE-FB-01 Hodno- Jednot- Jednot- Položka Symbol Položka Iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru: Tepelný výkon Spôsob prívodu tepla (prosím, vyberte jednu možnosť) Menovitý tepelný manuálne ovládanie množstva tepla so zabudova- 1,8 – 2,0 výkon...
  • Seite 58 Kaufland.
  • Seite 59 •...
  • Seite 61 • • „ “.
  • Seite 62 • • „ - “). • • • - 50 cm - 50 cm • (I/0) (b) - 50 cm „0“. - 100 cm • • „OFF“. • • • (I/0) (b) • „ “. • • „ 0 – 40°C. “).
  • Seite 63 “ (a) „ „ “ (a) , • „OFF“. • (I/0) (b). • • . 10 – • • • • (I/0) (b).
  • Seite 64 (f). • • • • • • •...
  • Seite 65 HE-FB-01 220 – 240 V~ 50 Hz 1800 – 2000 W 2012/19/ 0°C – 40°C ≤75% 53 dB(A) 300 x 408 x 155 ( x x ) mm Kaufland...
  • Seite 66 ( ) 2015/1188 : HE-FB-01 1,8 – 2,0 max,c 0,000 0,000 0,000 Kaufland Stiftung & Co. KG, Rötelstr. 35, 74172 Neckarsulm, Deutschland, Německo, Njemačka, Niemcy, Germania, Nemecko,...
  • Seite 71 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Ave i întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispozi ie prin asisten a rapidă și com- 08 00 / 1 52 83 52 (Kostenfrei aus dem deut- petentă...
  • Seite 72 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / HE-FB-01 825 / 1386932 / 5016600 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informa iilor •...

Inhaltsverzeichnis