Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HE-A0101:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
HEIZLÜFTER
HEATER
1800 - 2000 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
HEIZLÜFTER | HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | VENTILATOR ZA GRIJANJE |
TERMOWENTYLATOR | AEROTERMĂ | TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR |
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
D
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Tento výrobek není vhodný jako hlavní ohřívač. Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované míst-
CZ
nosti nebo pro příležitostné použití.
Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u svrhe primarnog grijanja. Ovaj proizvod je prikladan samo za
HR
dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
Ten produkt nie może być stosowany jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt jest przeznaczony do
PL
okazjonalnego ogrzewania dobrze ocieplonych pomieszczeń.
RO, MD Acest produs nu este potrivit ca sursă principală de încălzire. Acest produs este recomandat numai pentru
camere bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
SK
Tento výrobok nie je vhodný ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované miest-
nosti alebo pre príležitostné použitie.
BG
Това изделие не е подходящо за използване като основен отоплителен уред. Това изделие е
подходящо само за добре изолирани помещения или за нередовно използване.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON HE-A0101

  • Seite 1 HEIZLÜFTER HEATER 1800 - 2000 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба HEIZLÜFTER | HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | VENTILATOR ZA GRIJANJE | TERMOWENTYLATOR | AEROTERMĂ | TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR | ВЕНТИЛАТОРНА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Heizlüfter - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5 Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit - Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Netzkabel oder Gehäuse beschädigt sind. - Ist das Netzkabel beschädigt, darf es nur durch eine autorisierte Reparaturdienststel- le ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Reparaturen am Gerät dürfen nur durch eine autorisierte Reparaturdienststelle durchgeführt werden.
  • Seite 7: Aufstellort

    Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden. - Berühren Sie nie die heißen Teile des Gerätes. - Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten zuerst abkühlen, bevor Sie es anfassen. Gerät nicht abdecken! Brandgefahr! Abdecken des Gerätes kann zu Überhitzung führen und ei- nen Brand verursachen.
  • Seite 8: Bedienung Und Betrieb

    Teilebezeichnung (Bild  ) Die Betriebsanzeige (c) leuchtet und das Ge- rät schaltet sich ein. a Tragegriff (an der Geräterückseite) Temperatur einstellen (Bild  ) b Temperaturregler c Betriebsanzeige Der Temperaturregler (b) ist stufenlos einstell- d Ein-/Aus-Schalter und Heizstufenregler bar. Drehen des Temperaturreglers im Uhr- e Schutzgitter zeigersinn bewirkt eine höhere Temperatur, f Kippschutz-Schalter (an der Geräteunter-...
  • Seite 9: Überhitzungsschutz

    Überhitzungsschutz Reinigen und Pflegen Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz Warnung! ausgestattet. Wenn das Gerät überhitzt, Stromschlaggefahr durch Nässe! schaltet sich das Heizelement automatisch - Schützen Sie das Gerät vor Feuch- aus. Sobald das Gerät wieder abgekühlt ist, tigkeit und dem Eindringen von schaltet sich das Heizelement selbstständig Flüssigkeiten.
  • Seite 10: Aufbewahrung

    • Entfernen Sie eventuelle Staubablagerungen gen führen. am vorderen und hinteren Schutzgitter vor- Technische Daten sichtig mit einem Staubsauger bei niedriger Saugleistung. Modell HE-A0101 Aufbewahrung Spannung 220 - 240 V~ • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Frequenz 50 Hz dose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht...
  • Seite 11 Angaben laut Verordnung (EU) 2015/1188 Modellkennung(en): HE-A0101 (FH809) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Wärmeleistung Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Nein leistung Thermostat Mindestwärme- manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der...
  • Seite 12: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Horkovzdušný ventilátor - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 13 Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší, jakož i osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 14 - Přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně. - Tento přístroj nesmí být umístěn v blízkosti závěsů, polštářů, ubrusů, novin a jiných hořlavých materiálů. - Přístroj nesmí být umístěn přímo pod zásuvkou. - Přístroj nesmí být používán v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. - Přístroj by měl být instalován tak, aby se osoby, které...
  • Seite 15: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    Před prvním uvedením do Obsluha a provoz provozu Upozornění: Při prvním použití může z přístroje krátce vy- • Před prvním použitím odstraňte z přístroje cházet zápach. Tento zápach je neškodný a všechny obalové materiály. nemá vliv na funkčnost přístroje. Zajistěte do- •...
  • Seite 16: Ochrana Proti Přehřátí

    - To znamená, že je topný článek vypnutý. Ochrana při převrácení - Kontrolka provozu (c) zhasne. (obrázek 1 /   ) - Pokud teplota v místnosti klesne pod na- stavenou hodnotu, topný článek se znovu Přístroj je ve spodní části vybaven bezpečnost- zapne a opět se rozsvítí...
  • Seite 17: Technické Údaje

    Technické údaje • Případné usazeniny prachu na přední a zadní mřížce odstraňte opatrně vysavačem nasta- veným na nízký sací výkon. Model HE-A0101 Napětí 220 - 240 V~ Uložení Frekvence 50 Hz • Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, Výkon...
  • Seite 18 Údaje podle nařízení (EU) 2015/1188 HE-A0101 (FH809) Hod- Jednot- Jednot- Údaj Značka Údaj nota Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ Tepelný výkon příjmu tepla (vyberte jeden) Jmenovitý ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem tepelný výkon Minimální ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující...
  • Seite 19: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Ventilator za grijanje čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 20 Sigurnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece. - Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 ili više godina starosti i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti.
  • Seite 21 - Uređaj ne smije biti smješten blizu zavjesa, jastuka, stolnjaka, novina i drugih zapaljivih materijala. - Uređaj ne smije biti postavljen odmah ispod zidne utičnice. - Uređaj se ne smije upotrebljavati u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. - Uređaj treba montirati tako da osoba koja se nalazi u kadi ili pod tušem ne može dirati prekidač...
  • Seite 22: Prije Prvog Puštanja U Rad

    Prije prvog puštanja u rad Rukovanje i rad Napomena • Prije prve uporabe uklonite sav ambalažni materijal s uređaja. Uređaj može pri prvoj uporabi kratko vrijeme • Očistite pažljivo uređaj prije prve uporabe ispuštati miris. To je bezopasno i ne utječe na (vidi odlomak “Čišćenje i njega”).
  • Seite 23: Zaštita Od Pregrijavanja

    - Gasi se indikator rada (c). Zaštita od prevrtanja (slika 1 /   ) - Ako sobna temperatura padne ispod zada- Uređaj je opremljen sigurnosnim prekidačem ne vrijednosti, grijaći se element ponovno (f) na donjoj strani. Ako se uređaj prevrne, od- uključuje, a indikator rada (c) ponovno svi- mah se isključuje.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    • Očistite uređaj samo blago navlaženom kr- pom i nakon toga ga pažljivo osušite. Tehnički podaci • Oprezno uklonite naslage prašine na pred- njoj i stražnjoj zaštitnoj rešetki usisavačem uz Model HE-A0101 nisku usisnu snagu. Napon 220 - 240 V~ Čuvanje Frekvencija 50 Hz •...
  • Seite 25 Podaci prema Uredbi (EU) 2015/1188 HE-A0101 (FH809) Vri- Jedini- Jedini- Značajka Simbol jed- Značajka nost Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske Toplinska snaga grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) nazivna toplin- ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim ska snaga...
  • Seite 26: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zde- - Termowentylator cydowali się Państwo na zakup produktu o - Instrukcja obsługi doskonałym stosunku ceny do jakości, który Należy sprawdzić, czy wszystkie części zosta- sprawi Państwu wiele radości. ły dostarczone oraz skontrolować urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 27 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy oraz/lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 28 Ogólne zasady bezpieczeństwa - Nie wolno używać produktu, gdy uszkodzony jest przewód zasilania lub obudowa. - Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania może być wymieniany wyłącz- nie przez autoryzowany serwis naprawczy. - Naprawy urządzenia może przeprowadzać wyłącznie autoryzowany serwis napraw- czy.
  • Seite 29: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Nie osłaniać urządzenia! Niebezpieczeństwo pożaru! Osłanianie urządzenia może spowodować je- go przegrzanie, a w konsekwencji pożar. - Należy chronić je przed wilgocią i wniknięciem cieczy. - Upewnić się, że na urządzenie, kabel sieciowy i wtyczkę nie kapie woda ani żadna inna ciecz.
  • Seite 30: Zabezpieczenie Przed Przegrzaniem

    Ustawienie i włączanie urządzenia - Jeśli temperatura pomieszczenia spad- nie poniżej ustawionej wartości, element (rys.  ) grzewczy włączy się ponownie, zaś wskaź- • Urządzenie chwycić za uchwyt i ustawić na nik pracy (c) będzie nadal się świecił. stabilnej, suchej i poziomej powierzchni. - Element grzewczy jest teraz automatycz- •...
  • Seite 31: Czyszczenie I Pielęgnacja

    - Czy jest umiejscowione zbyt blisko ściany Ostrożnie! lub innej przeszkody? Niebezpieczeństwo poparzenia - Czy kratki ochronne na przedniej lub tylnej przez gorące powierzchnie! Podczas ścianie są drożne? pracy części urządzenia mogą się bardzo nagrzewać. Zabezpieczenie przed upadkiem - Nigdy nie wolno dotykać gorących (rys.
  • Seite 32: Dane Techniczne

    Utylizacja Dane techniczne Utylizacja opakowania Model HE-A0101 Opakowanie produktu wykonane jest z mate- Napięcie 220-240 V~ riałów podlegających recyklingowi. Materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z Częstotliwość 50 Hz ich oznakowaniem w publicznych punktach 1800-2000 W odbioru odpadów lub zgodnie z  wytycznymi obowiązującymi w danym kraju.
  • Seite 33 Informacje zgodne z rozporządzeniem (UE) 2015/1188 HE-A0101 (FH809) Ozna- War- Jed- Jed- Parametr Parametr czenie tość nostka nostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku Moc cieplna elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudowanym...
  • Seite 34: Pachetul De Livrare

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Aerotermă aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Instrucţiuni de folosire raport calitate-preţ excelent care vă va aduce Verificaţi existenţa tuturor componentelor şi multe satisfacţii. aparatul cu privire la deteriorări survenite în Înainte de utilizarea aparatului familiarizaţi-vă...
  • Seite 35 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu abili- tăţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 36 - Reparaţiile la aparat trebuie efectuate numai de către un service autorizat. Reparaţi- ile necorespunzătoare pot avea drept urmare pericole semnificative pentru utilizator. - Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai aceste piese garantează faptul că sunt îndeplinite cerinţele privind siguranţa. - Nu operaţi aparatul în apropierea surselor de foc deschis.
  • Seite 37: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    - Nu introduceţi aparatul, adaptorul de reţea şi ştecărul în apă sau în alte lichide şi nu ţineţi aceste piese sub apă curentă. - Respectaţi indicaţiile din secţiunea „Curăţarea şi îngrijirea”. Înaintea primei puneri în Denumirea pieselor funcţiune (imaginea  ) •...
  • Seite 38 • Rotiţi regulatorul de treptelor de încălzire (d) Oprirea aparatului la treapta de încălzire dorită. • Pentru a opri aparatul, rotiţi regulatorul trep- Aparatul este oprit telor de încălzire (d) în sens anti-orar până la numai ventilator opritor, în poziţia „0”. ventilator şi treaptă...
  • Seite 39: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Siguranţă în caz de răsturnare (ima- Atenţie! Pentru a evita deteriorarea suprafeţei apara- ginea 1 /   ) tuluinu utilizaţi bureţi abrazivi şi nici substanţe de curăţare abrazive. Aparatul este echipat în partea inferioară cu • Înainte de curăţare, opriţi aparatul şi deco- un comutator de siguranţă...
  • Seite 40: Date Tehnice

    întreţinerii şi îngrijirii insuficiente. cauza probleme de sănătate sau infesta apa şi solul. Date tehnice Model HE-A0101 Tensiunea 220 - 240 V~ Frecvenţa 50 Hz Puterea 1800 - 2000 W Clasa de protecţie Intervalul temperaturii 0 °C - 40 °C...
  • Seite 41 Informaţii conform Regulamentului (UE) 2015/1188 HE-A0101 (FH809) Parametru Simbol Unitate Parametru Unitate loare Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor Puterea termică electrice pentru încălzire locală cu acumulator de căldură (alegeți o variantă) Puterea termică control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat nominală...
  • Seite 42 Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Teplovzdušný ventilátor - Návod na obsluhu Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 43 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál vždy uschovávajte mimo dosahu detí. - Tento prístroj smú používať deti od 8 rokov, ako i osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedo- mostí, ak sú...
  • Seite 44 - Prístroj nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa. - Tento prístroj nesmie byť umiestnený v blízkosti závesov, vankúšov, obrusov, novín a iných horľavých materiálov. - Prístroj nesmie byť umiestnený priamo pod zásuvkou. - Prístroj nesmie byť používaný v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. - Prístroj by mal byť...
  • Seite 45: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do Obsluha a prevádzka prevádzky Upozornenie: Pri prvom použití môže z prístroja krátko vy- • Pred prvým použitím odstráňte z prístroja chádzať zápach. Tento zápach je neškodný všetky obalové materiály. a  nemá vplyv na funkčnosť prístroja. Zaistite •...
  • Seite 46: Ochrana Proti Prehriatiu

    • Hneď ako je v miestnosti dosiahnutá poža- • Skontrolujte, či prístroj môže dostatočne vy- dovaná teplota, pomaly otáčajte reguláto- dávať teplo a prípadný problém vyriešte: rom teploty proti smeru hodinových ručičiek, - Nie je prístroj zakrytý? kým nezačujete cvaknutie. - Nie je prístroj umiestnený...
  • Seite 47 Upozornenie! Likvidácia Nebezpečenstvo popálenia horúcimi Likvidácia obalu povrchmi! Časti prístroja môžu byť počas prevádzky veľmi horúce. Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- - Nikdy sa nedotýkajte horúcich čas- ných na recykláciu. Obalové materiály odstra- tí prístroja. ňujte v súlade s ich označením v rámci verej- - Pred čistením prístroja ho nechajte ných zberných dvorov, resp.
  • Seite 48 Technické údaje Model HE-A0101 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 Hz Príkon 1800 - 2000 W Trieda ochrany Rozsah prevádzkových 0 - 40 °C teplôt Vlhkosť vzduchu ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery 225 × 150 × 255 (d × š × v) v mm Deklarovaná...
  • Seite 49 Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2015/1188 HE-A0101 (FH809) Hod- Jednot- Jednot- Položka Symbol Položka nota Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne Tepelný výkon ohrievače priestoru (vyberte jeden) Menovitý tepel- manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným ný výkon termostatom Minimálny manuálne ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou...
  • Seite 50: Обхват На Доставката

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Вентилаторна печка уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Инструкция за употреба отношение цена/качество, който ще Ви дос- Проверете дали са налице всички части и тавя много радости. дали...
  • Seite 51 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания, могат да...
  • Seite 52 - Ако захранващият кабел е повреден, той може да бъде заменен само от оторизи- ран сервиз, за да се предотвратят опасности. - Ремонти по уреда могат да се извършват само от оторизиран ремонтен сервиз. Неправомерните ремонти може да доведат до значителни опасности за потре- бителя.
  • Seite 53: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    Не покривайте уреда! Опасност от пожар! Покриването на уреда може да доведе до прегря- ване и да предизвика пожар. - Пазете уреда от влага и навлизане на течности. - Уверявайте се, че върху уреда, захранващия кабел или върху щепсела не капе вода...
  • Seite 54: Защита От Прегряване

    Поставяне и включване на уреда - Това означава, че нагревателният еле- мент е изключен. (фиг.  ) - Светлинният индикатор (c) изгасва. • Хванете уреда за дръжката и го поставете - Ако температурата в помещението пад- на стабилна, суха и хоризонтална повърх- не...
  • Seite 55: Почистване И Поддръжка

    • Проверете дали уредът може да отделя Внимание! достатъчно топлина и ако е възможно, от- Опасност от изгаряне поради го- странете проблема: рещи повърхности! Частите на - Покрит ли е уредът? уреда могат да станат много горе- - Твърде близо ли е до стена или друго щи...
  • Seite 56: Технически Данни

    Съхранение Технически данни • Извадете щепсела от контакта, ако няма Модел HE-A0101 да използвате уреда за по-дълго време. Напрежение 220 - 240 V~ • Оставете уреда да се охлади напълно. • Съхранявайте уреда на чисто и сухо място, Честота 50 Hz където...
  • Seite 57 Информация съгласно Регламент (ЕС) 2015/1188 Идентификатор(и) на модела: HE-A0101 (FH809) Мерна Мерна Сим- Стой- Позиция едини- Позиция едини- вол ност ца ца Вид топлинно зареждане, само за електрически Топлинна мощност акумулиращи локални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинното зареждане с вграден...
  • Seite 61 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 62 Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай HE-A0101 825 / 1172795 / 5016600 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea informaţiilor • Stav informácií • Актуалност на информацията: 04 / 2020...

Inhaltsverzeichnis