Seite 12
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
werden. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern Schutzklasse: ............. I und Trennscheiben aller Art ist untersagt. Dicke des Spaltkeils: ........ 2,5 mm Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen- dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin- Betriebsart S6 40%: Durchlaufbetrieb mit Aus- weise, sowie die Montageanleitung und Betriebs- setzbelastung (Spieldauer 10 min).
Vorsicht! Legen Sie zwischen Tischoberfläche und Restrisiken Untergrund eine geeignete Unterlage Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug (z.B. Verpackungsmaterial), damit die vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Tischoberfläche nicht beschädigt wird. • Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Verschrauben Sie die Standbeine (29) können im Zusammenhang mit der Bauweise mit den Sechskantschrauben (32), und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges Unterlegscheiben (35), Federringen (36) und...
Seite 17
aufbewahrt werden. 6.4 Spaltkeil montieren / demontieren • Verschrauben Sie das Fahrgestell (21) mit (Abb. 7-9) • den Sechskantschrauben (32), Unterleg- Gefahr! Netzstecker ziehen. • scheiben (35), Federringen (36) und Muttern Sägeblatt (4) auf max. Schnitttiefe einstellen, (38) an den hinteren Standbeinen. in die 0°...
Seite 18
• digte Tischeinlage (6) muss umgehend aus- Der Schiebeschlitten ist für das Modell getauscht werden (siehe 6.3). TC-TS 315 U als Sonderzubehör zu dieser • Warnung! Das Wechseln und Ausrichten des Maschine im Handel erhältlich – nicht im Sägeblattes (4) muss ordnungsgemäß aus- Lieferumfang enthalten.
7. Bedienung Unterlegscheiben groß (108) und der selbst- sichernden Mutter (109) befestigen. Hinweis! Der Klemmhebel (106) muss so Schalten Sie die Absauganlage ein, bevor die montiert werden, dass der Anschlag bei Bearbeitung beginnt. gelöstem Klemmhebel beweglich ist und bei angezogenem Klemmhebel arretiert ist. 7.1 Ein-/ Ausschalter (Abb.
(23) herausnehmen und in den anderen das gewünschte Winkelmaß zeigt. • Schlitz (27) wieder einsetzen. Feststellgriff (20) wieder festziehen. • Anschlagschiene (23) wieder auf den Halter (24) montieren. Achtung! • • Die Umstellung auf die hohe Führungsfläche Anschlagschiene (23) nicht zu weit in Rich- muß...
8.1 Ausführen von Längsschnitten 8.2 Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 17) (Abb. 16/20) Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrich- Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der tung durchschnitten. Verwendung des Parallelschlages (7) durchge- Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Pa- führt. •...
9.1 Reinigung 9.5 Weitere Wartungshinweise • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Prüfen Sie vor jeder Benutzung • und Motorengehäuse so staub- und schmutz- dass der Ein-/Ausschalter die Maschine si- frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit cher ausschalten kann. • einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es die Bremszeit nach dem Ausschalten (<10 mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Seite 23
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Seite 25
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 26
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 26 - Anl_TC_TS_315_U_SPK5.indb 26 Anl_TC_TS_315_U_SPK5.indb 26...
Seite 27
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
Niebezpieczeństwo! 20. Uchwyt mocujący do regulacji kąta cięcia Podczas użytkowania urządzenia należy 21. Podwozie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 22. Skala prowadnicy równoległej uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 23. Szyna ogranicznika proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 24. Szyna mocująca obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
(Wyposażenie dodatkowe – Prowadnica san- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w eczkowa: nie wchodzi w skład urządzenia informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji TC-TS 315 U (nr art.: 43.405.56): • tabelę świadczeń gwarancyjnych. Płyta przenosząca ze skalą •...
używać tarcz pilarskich ze stali szybkotnącej oraz Tarcza pochylana ....bezstopniowo 0° - 45° wszelkiego typu tarcz do ściernic. Maks. szerokość obrabianego przedmiotu . 1,6 m Przyłącze do odsysania pyłu ...Ø100/36 mm Do zgodnego z przeznaczeniem zastosowa- Waga bez prowadnicy saneczkowej ..ok. 52 kg nia należy również...
• Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie 6.1 Montaż podstawy i przedłużenia stołu używane. (rys. 1, 3a-g) Niebezpieczeństwo! Wziąć pod uwagę ciężar Ostrożnie! maszyny i w razie potrzeb skorzystać z pomocy Pozostałe zagrożenia innych osób. • Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Odwrócić...
Seite 32
• • Przykręcić hak narzędziowy (34) do przedniej Zdjąć osłonę tarczy pilarskiej (2) (6.5). • prawej nogi. Wskazówka! Klucz widełkowy Wykręcić śrubę z łbem wpuszczanym (17). • (33), klucz oczkowy (37), drążek do przesu- Wyjąć zużytą wkładkę (6). • wania (3) i klocek do przesuwania (10), gdy Montaż...
Seite 33
• swobodnie we wkładce podstawy (6), zarów- Prowadnica saneczkowa nie wchodzi w no w pozycji pionowej, jak również pod kątem skład modelu TC-TS 315 U i dostępna 45°. jest jak osprzęt dodatkowy do nabycia w • Ostrzeżenie! Jeżeli wkładka podstawy (6) jest punktach sprzedaży.
Seite 34
7. Obsługa sprężyste (36) i nakrętki (38). • Zamontować płytę przenoszącą (100) z szyną ogranicznika (101). Na punkcie Włączyć instalację odsysającą pył jeszcze obrotu użyć do tego celu dużej śruby przed rozpoczęciem obróbki. z łbem sześciokątnym (107) i średniej podkładki (116). Następnie przy użyciu 7.1 Włącznik/wyłącznik (rys.
Seite 35
szparę (25) w prowadnicy (23) i włożyć po- 7.4 Przykładnica poprzeczna (rys. 15) • nownie przez drugą szparę (27). Stosować szynę mocującą (24) razem z • Zamontować ponownie prowadnicę (23) na szyną ogranicznika (23) jako przykładnicę szynie mocującej (24). poprzeczną. •...
Seite 36
8. Użytkowanie 8.1.2 Przecinanie bardzo wąskich przedmi- otów (rys. 19) • Do cięcia wzdłużnego bardzo wąskich prze- Ostrzeżenie! • dmiotów o szerokości 50 mm i mniejszej Po każdej zmianie ustawienia zalecamy prze- należy zawsze stosować klocek do przesu- prowadzenie cięcia próbnego dla sprawdze- wania (10).
• Wyłączyć pilarkę. Odpady drzewne usunąć 9.4 Transport dopiero po całkowitym zatrzymaniu się tarczy Transportować maszynę wyłącznie podnosząc pilarskiej. za stół pilarski. Nigdy nie używać urządzeń zabezpieczających takich jak osłona tarczy pi- larskiej i szyny ogranicznika jako uchwytów pod- 9. Czyszczenie, konserwacja i czas przenoszenia lub transportu urządzenia.
Seite 38
11. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. - 38 - Anl_TC_TS_315_U_SPK5.indb 38 Anl_TC_TS_315_U_SPK5.indb 38 23.03.2020 09:12:03 23.03.2020 09:12:03...
Seite 39
Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 42
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TC-TS 315 U (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV SÜD Product Service GmbH (0123)