Herunterladen Diese Seite drucken

Informação Geral; Dados Técnicos - testo 317-2 Bedienungsanleitung

Gasspürgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
testo 317-2
Detector de fugas
Manual de instruções
Informação Geral
Por favor, leia atentamente este manual de instruções e familiar-
ize-se com o funcionamento do instrumento antes de começar a
usá-lo.Tenha o manual à mão, caso seja necessário consultá-lo.
Informação básica de Segurança
Evitar riscos por electrocussão:
Não efectue medições em/ou locais com carga eléctrica
Protecção do instrumento:
Não armazene o instrumento junto com diluentes (p. exe.
acetona).
Preservar a segurança do produto /Manter a garantia:
O instrumento só deve utilizar-se respeitando os parâmetros
especificados nos dados técnicos.
Use o instrumento adequadamente e de acordo com com a
sua finalidade de uso.
Não use a força.
O instrumento só deve abrir-se caso esteja especificado no
manual de instruções para serviços de manutenção.
Eliminação ecológica:
Deposite no contentor adequado as pilhas recarregáveis
defeituosas e as pilhas gastas.
Pode enviar-nos o instrumento aquando do final da sua vida
útil. A testo encarregar-se-á da sua correcta eliminação.
Finalidade de uso
O testo 317-2 é um prático detector de gases que detecta
metano (CH
) e gás propano (C
4
O detector de gás não é apropriado como instrumento de con-
trolo para sua segurança pessoal!
Dados técnicos
Características
Gama de medição
Visor
Limites de alarme
Limites de resp. inferiores
Tempo de resposta t90
Tempo prévio de medição
Alimentação
Duração da pilha
Temp. armaz./func.
Temp. ambiente
Nível do sinal acústico
Norma
Garantia Instrumento de medição: 24 meses
Garantia Sensor:
Downloaded from
www.Manualslib.com
H
).
3
8
Valores
0 a 20,000ppm CH4, 0 a 10,000 ppm C3H8
Visor de tendência com 8 segmentos
10,000ppm CH4, 20% LEL, 5,000ppm C3H8, 20% LEL
100ppm CH4, 50ppm C3H8
<5s
60s
2 pilhas, tipo micro AAA 1.5 V (LR03)
Aprox. 4h
-20 a +50°C
-5 a +45°C
85 dB (A)
2014/30/UE
12 meses
manuals search engine
Funcionamento
Ligar
Ligar o detector em ar fresco já que o sensor inicia-se durante a
ligação.
pt
Detector
Teste de seg-
desligado
mentos
1s
É indicado mediante um sinal acústico o momento em que o
instrumento está pronto para a medição.
Detecção de fugas
Situe o detector de maneira a que a abertura do sensor
(laranja) se limpe com ar ambiente na área a comprovar.
Evite cobrir a superfície do sensor.
- Os símbolos de 8 barras mudam para negro de acordo com a
concentração detectada e a frequência do sinal acústico
acelera caso se incrementem as concentrações de gases.
- Caso se exceda o limite emite-se um som contínuo e pisca o
símbolo de alarme ( ).
Desligar
Pronto para
Detector
a medição
desligado
3s
Manutenção e serviço
Substituir a pilha
Limpeza do detector
Deve-se limpar o instrumento com um pano húmido em água
e sabão caso apresente sinais de sujidade.Não use sabão ou
diluentes agressivos.
Mensagens de erro
Problema
pisca no visor
O detector não
pode ser ligado.
Pisca "erro" no visor.
Acessórios
Nome
Correia de Transporte
Correia de transporte com clip
Fase pré-medição/
Auto teste
60s
1 Abrir o compartimento da
pilha
2 Retirar as pilhas gastas
e coloque umas novas.
Observe +/-.
3 Feche o compartimento
das pilhas.
Possíveis causas
Solução
Duração < 15min.
Mudar a pilha.
A pilha está gasta.
Mudar a pilha.
O detector foi mantido
Limpe o sensor ligando
durante um longo período
o detector respeitando
de tempo em ar altamente
o tempo de preparação
contaminado ou o sensor
para a medição e des-
está obstruído com sujidade.
ligando respectivamente.
Se o erro persiste depois
de ligar o detector, des-
ligue-o e entre em con-
tacto com o serviço téc-
nico.
Pronto para
a medição
Modelo
0516 3181
0516 0317

Werbung

loading