Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

testo 330 LX · Abgas-Analysegerät
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 330 LX

  • Seite 1 330 LX · Abgas-Analysegerät Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Inhalt Inhalt Inhalt ......................3 Sicherheit und Umwelt ................6 2.1. Zu diesem Dokument ..............6 2.2. Sicherheit gewährleisten ..............7 2.3. Umwelt schützen ................8 Leistungsbeschreibung ................9 3.1. Verwendung ..................9 3.2. Technische Daten ................10 3.2.1. Prüfungen und Zulassungen ................
  • Seite 4 1 Inhalt Erste Schritte ..................29 5.1. Inbetriebnahme ................29 5.2. Produkt kennenlernen ..............29 5.2.1. Netzteil / Akku ....................29 5.2.1.1. Akku wechseln ................29 5.2.1.2. Akku laden ..................30 5.2.1.3. Netzbetrieb ..................30 5.2.2. Sonden / Fühler anschließen ................. 31 5.2.3.
  • Seite 5 6.2.1.4. Messort und Brennstoff einstellen ............ 52 6.2.2. Abgas ......................53 6.2.3. Zug-Messung ....................55 6.2.4. Feinstdrucksonde ..................56 6.2.5. BImSchV (testo 330-2 LX) ................57 6.2.6. CO unverdünnt ....................58 6.2.7. Rußzahl / WTT ....................58 6.2.8. Differenzdruck ....................59 6.2.9.
  • Seite 6: Sicherheit Und Umwelt

    2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt 2.1. Zu diesem Dokument Dieses Dokument beschreibt die Produkte testo 330-1 LX und testo 330-2 LX mit der Geräteeinstellung Landesversion Deutschland. Verwendung > Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen.
  • Seite 7: Sicherheit Gewährleisten

    Zuleitungen keinen Temperaturen über 70°C (158°F) aus, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. > Das testo 330 LX muss vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden überprüft werden. Nehmen Sie das testo 330 LX nicht in Betrieb, wenn es Beschädigungen am Gehäuse, Netzteil oder an Zuleitungen aufweist.
  • Seite 8: Umwelt Schützen

    > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück. > Die im Gerät verwendete Knopfzelle enthält 1,2- Dimethoxyethan (CAS 110-71-4). Siehe hierzu EU-Verordnung...
  • Seite 9: Leistungsbeschreibung

    Verbindungen usw.). • Niedertemperatur- und Brennwertkessel • Gasthermen Diese Anlagen können mit dem testo 330 LX justiert und auf die Einhaltung der gültigen Grenzwerte überprüft werden. Weiter können folgende Aufgaben mit dem testo 330 LX ausgeführt werden: • Einregulierung der O2-, CO- und CO2-, NO-, NOx- Werte an Feuerungsanlagen zur Gewährleistung eines optimalen...
  • Seite 10: Technische Daten

    Testo als Teil des Produktangebotes zugesichert wurde. Auch entfallen derartige Ansprüche bei unsachgemäßer Nutzung bzw. Behandlung der Produkte z.B. in Kombination mit nicht autorisierten Drittprodukten. Das testo 330 LX darf nicht eingesetzt werden: • als Sicherheits(alarm)-Gerät ® testo 330 LX mit der Option Bluetooth...
  • Seite 11: Bluetooth ® -Modul (Option)

    3 Leistungsbeschreibung 3.2.2. Bluetooth -Modul (Option) ® Country Comments Canada Contains FCC ID: 4957A-MSR Product IC ID: 6127B-2016T330 IC Warnings Contains FCC ID: RFRMS FCC ID: WAF-2016T330 FCC Warnings Europa + EFTA EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria...
  • Seite 12 3 Leistungsbeschreibung Bluetooth SIG List TÜV TÜV by RgG 310 TÜV approved: EN50379-1, -2, -3 / VDI4206-1 Warnings This instrument complies with Part 15B of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Japan Information 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装 着している。 3.2.3. Konformitätserklärung Die EU- Konformitätserklärung finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads. 3.2.4. Messbereiche und Auflösung Messgröße Messbereich Auflösung 0...21 Vol.%...
  • Seite 14: Genauigkeit Und Ansprechzeit

    ±10 ppm oder ±10 % v. Mw. < 60s (t90) (0...200 ppm) ±20 ppm oder ±5 % v. Mw. (201...2000 ppm) ±10% v. Mw. (2001...8000 ppm) nur testo 330-2: 8000...30000 ppm (automatische Verdünnung) ±2 ppm (0…39,9 ppm) < 30s (t90) ±5% v. Mw. (40...2000ppm) ±10% v.
  • Seite 15: Weitere Gerätedaten

    3 Leistungsbeschreibung Messgröße Genauigkeit Ansprechzeit ∆P ± 0,5hPa (0,0...50,0 hPa) ±1% v. Mw. (50,1...100,0 hPa) ±1,5% v. Mw. (restl. Bereich) Temperatur ± 0,5°C (0,0...100,0 °C) sonden- abhängig ± 0,5% v. Mw. (restl. Bereich) Wirkungsgrad Abgasverlust ±75 ppm + 3% v. Mw. CO2umg, über ca.
  • Seite 16 > 6h (Pumpe an, 20°C Umgebungs- Akku-Standzeit temperatur) ® Bluetooth (Option) Reichweite < 10m Garantie Messgerät: 48 Monate LX-Sensoren O2, CO: 60 Monate sonstige Sensoren: 24 Monate Abgassonde: 48 Monate Thermoelement: 12 Monate Akku: 12 Monate Weitere Garantiebedingungen: siehe Internetseite www.testo.com/warranty...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    4.1. Koffer 0516 3300 (Zubehör) Empfehlung zum Verstauen von Messgerät und Zubehör (Beispiel) 4.1.1. Ansicht untere Ebene 1 Verschlussclip 2 Abgas-Analysegerät testo 330-1 /-2 LX 3 Ablage für Drucker-Zubehör • Ersatz-Batterien für IRDA-Drucker • 1 Rolle Ersatz-Thermopapier (0554 0568) 4 Ablage für Drucker •...
  • Seite 18: Ansicht Obere Ebene

    7 Sonden • Rauchgassonde (z. B. 0600 9741) • Staurohr für Heizungs-Check (0635 2050) 8 großes Aufbewahrungsfach • Netzteil für testo 330-1 /-2 LX (0554 1096) • Differenztemperatur-Set (0554 1208) • Ersatzschmutzfilter (0554 0040) rundes Aufbewahrungsfach • Schlauchanschluss-Set mit Druckadapter (0554 1203) 4.1.2.
  • Seite 19: Koffer 0516 3301 (Zubehör)

    Anschlussleitung für Oberflächenfühler (0430 1215) 4 VT-Fühler (0600 9787) 5. Temperatur-Oberflächenfühler Typ K (0604 0994) 4.2. Koffer 0516 3301 (Zubehör) Empfehlung zum Verstauen von Messgerät und Zubehör (Beispiel) 4.2.1. Ansicht untere Ebene 1 Feinstdrucksonde (0638 0330) 2 Rußzahlmessgerät testo 308 (0632 0308)
  • Seite 20: Ansicht Mittlere Ebene

    4 Produktbeschreibung 4.2.2. Ansicht mittlere Ebene 1 Verschlussclip 2 Abgas-Analysegerät testo 330-1 /-2 LX 3 Ablage für Drucker-Zubehör • Ersatz-Batterien für IRDA-Drucker • 1 Rolle Ersatz-Thermopapier (0554 0568) 4 Ablage für Drucker • IRDA-Drucker (0554 0549) ® • Bluetooth /IRDA-Drucker (0554 0620) 5.
  • Seite 21: Ansicht Obere Ebene

    4 Produktbeschreibung 8 großes Aufbewahrungsfach • Netzteil für testo 330-1 /-2 LX (0554 1096) • Differenztemperatur-Set (0554 1208) • Ersatzschmutzfilter (0554 0040) 9 rundes Aufbewahrungsfach • Schlauchanschluss-Set mit Druckadapter (0554 1203) 4.2.3. Ansicht obere Ebene 1 Rußpumenset (0554 0307) 2 Aufbewahrungsfach •...
  • Seite 22: Messgerät

    4 Produktbeschreibung 4.3. Messgerät 4.3.1. Übersicht 1 Ein- / Ausschalten 2 Schnittstellen: USB, PS2, Infrarot VORSICHT Verletzungsgefahr durch Infrarotstrahl! > Nicht auf die Augen von Personen richten! 3 Kondensatfalle (Rückseite) 4 Befestigungsösen für Haltegurt (links und rechts) 5 Display...
  • Seite 23: Tastatur

    4 Produktbeschreibung 6 Magnethalterung (Rückseite) WARNUNG Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. > Mindestabstand von 15 cm zwischen Herzschrittmacher und Gerät einhalten. ACHTUNG Magnetisches Feld Beschädigung anderer Geräte! > Sicherheitsabstand zu Produkten einhalten, die durch Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore, Computer, Kreditkarten).
  • Seite 24: Display

    4 Produktbeschreibung 4.3.3. Display 1 Statuszeile (dunkelgrauer Hintergrund): • Warnsymbol (nur wenn Gerätefehler vorhanden, Anzeige der Gerätefehler im Menü Gerätediagnose), sonst: Gerätebezeichnung. • Symbol (nur wenn Daten in Zwischenspeicher abgelegt). • Anzeige Datum und Uhrzeit. ® • Anzeige Status Bluetooth , Stromversorgung und Akku- Restkapazität: Symbol Eigenschaft...
  • Seite 25: Geräteanschlüsse

    4 Produktbeschreibung 4.3.4. Geräteanschlüsse 1 Fühlerbuchse 2 Abgasbuchse 3 Netzteilbuchse 4 Druckbuchse 4.3.5. Schnittstellen 1 USB-Schnittstelle 2 PS2-Schnittstelle 3 Infrarot-Schnittstelle (IrDA) 4 Bluetooth-Schnittstelle (Option)
  • Seite 26: Bauteile

    4 Produktbeschreibung 4.3.6. Bauteile 1 Akku 2 Messgaspumpe 3 Steckplatz CO-Sensor 4 Steckplatz O2-Sensor 5 Steckplatz NO-Sensor 6 Zusatzfilter 4.3.7. Tragegurt (0440 1001) Tragegurt befestigen: > Verschlusskappen an den Gehäuseseiten entnehmen. Verschlusskappen auf der Innenseite des Servicedeckels befestigen: 1. Messgerät auf die Frontseite legen...
  • Seite 27 4 Produktbeschreibung 2. Den Servicedeckel an den Markierungen (Pfeile) mit Daumen und Zeigefinger fassen und leicht drücken, um die Verriegelung zu lösen. 3. Servicedeckel hochklappen und abnehmen. 4. Verschlusskappen in den beiden Halterungen auf der Innenseite des Servicedeckels befestigen (1). 5.
  • Seite 28: Modulare Abgassonde

    4 Produktbeschreibung 4.4. Modulare Abgassonde 1 Abnehmbare Filterkammer mit Sichtfenster, Partikelfilter 2 Sondengriff 3 Anschlussleitung 4 Anschlussstecker Messgerät 5 Entriegelung Sondenmodul 6 Sondenmodul...
  • Seite 29: Erste Schritte

    Daumen und Zeigefinger fassen, leicht drücken, hochklappen und abnehmen. 3. Akkuverriegelung öffnen: Graue Taste drücken und in Pfeilrichtung schieben. 4. Akku entnehmen und neuen Akku einlegen. Nur Testo-Akku 0515 0107 verwenden! 5. Akkuverriegelung schließen: Graue Taste drücken und gegen die Pfeilrichtung schieben, bis der Akku einrastet.
  • Seite 30: Akku Laden

    Ladevorgang. Durch Einschalten des Messgeräts wird die Akkuladung gestoppt und das Messgerät wird über das Netzteil versorgt. Bei längeren Messungen im Netzbetrieb empfiehlt Testo die Verwendung eines Verbrennungslufttemperatur-Fühlers mit Anschlussleitung. Die Eigenerwärmung des Geräts während des Netzbetriebs kann die Verbrennungsluft- temperatur–Messung mit einem Mini-Umgebungsluftfühler...
  • Seite 31: Sonden / Fühler Anschließen

    5 Erste Schritte 5.2.2. Sonden / Fühler anschließen Die Sonden- / Fühlererkennung an der Abgasbuchse wird fortlaufend durchgeführt. Neue Sonden / Fühler werden automatisch erkannt. Fühler an der Fühlerbuchse vor dem Einschalten des Messgeräts anschließen oder nach dem Fühlerwechsel Sensorerkennung manuell starten: [Option] →...
  • Seite 32: Einschalten

    5 Erste Schritte 5.2.3. Einschalten > drücken. Startbild wird angezeigt (Dauer: ca. 15s). Wurde die Spannungsversorgung für längere Zeit unterbrochen: Das Menü Datum / Uhr wird geöffnet. Die Gassensoren werden genullt. Ein Gerätefehler ist vorhanden: Die Fehlerdiagnose wird angezeigt. Das Menü Messungen wird angezeigt.
  • Seite 33 5 Erste Schritte 3. Wert einstellen: [▲], [▼], [◄], [►] (abhängig von der gewählten Funktion). 4. Eingabe bestätigen: [OK]. 5. Handlungsschritte 1 und 4 nach Bedarf wiederholen. 6. Eingabe speichern: [Fertig]. Eingabeeditor 1. Zu ändernden Wert (Zeichen) wählen: [▲], [▼], [◄], [►]. 2.
  • Seite 34: Grafik Zeigen

    5 Erste Schritte 5.2.6. Grafik zeigen 1 Aktueller Messwert 2 Endzeitpunkt des angezeigten Zeitraums. Zeit wird nicht angezeigt, wenn für diesen Zeitraum kein Messwert aufgenommen wurde. 5.2.7. Daten drucken / speichern Das Ausdrucken von Daten erfolgt über die Taste oder das Menü...
  • Seite 35: Fehlermeldung Bestätigen

    5 Erste Schritte Befinden sich Daten im Zwischenspeicher und der Befehl Drucken wird ausgelöst, werden immer die Daten im Zwischenspeicher gedruckt. Pro Messart (z. B. Abgas oder Zug) kann jeweils nur ein Mess- datensatz aufgenommen werden. Das erneute Ablegen von Mess- daten einer Messart überschreibt die zuvor abgelegten Daten.
  • Seite 36 5 Erste Schritte Kunde kann über verschiedene Auswahlmöglichkeiten geöffnet werden. 1. Such-Einstellung ändern: [Ändern]. 2. Such-Einstellung auswählen: [▲], [▼] → [OK]. Mögliche Einstellungen: • Alle zeigen: Alle Kunde / Messort werden angezeigt. • Suchen: Über einen Suchtext werden nur die Kunde/Messort angezeigt, die Merkmale des Suchtextes enthalten.
  • Seite 37 5 Erste Schritte Filter 1. Suchkriterium ändern: [Ändern]. 2. Suchkriterium auswählen: [▲], [▼] → [OK]. Auswählbare Möglichkeiten: • Kunde • • Postleitzahl (PLZ) • Straße • Ansprechpartner Das ausgewählte Kriterium wird angezeigt. 3. Register aktivieren: [▼] 4. Gewünschte Registerkarte auswählen: [▲], [▼] und teilweise [◄],...
  • Seite 38: Protokolle

    Alle Protokoll löschen: Alle gespeicherten Protokolle eines Messortes löschen. 5.5. Gerätediagnose Wichtige Betriebswerte und Gerätedaten werden angezeigt. Eine Gaswegprüfung (testo 330-2 LX) kann durchgeführt werden. Der Zustand der Sensoren und noch nicht behobene Gerätefehler können angezeigt werden. Funktion aufrufen: > →...
  • Seite 39: Gaswegprüfung

    5 Erste Schritte Gaswegprüfung durchführen (testo 330-2 LX) Gaswegprüfung → [OK] 2. Die schwarze Verschlusskappe auf die Sondenspitze der Abgassonde stecken. Der Pumpenfluss wird angezeigt. Ist der Durchfluss < 0,02l/min, sind die Gaswege dicht. 3. Prüfung beenden: [OK]. Gerätefehler anzeigen: >...
  • Seite 40: Produkt Verwenden

    6 Produkt verwenden Produkt verwenden 6.1. Einstellungen vornehmen 6.1.1. Rechte Funktionstaste belegen Die rechte Funktionstaste kann mit einer Funktion aus dem Menü Optionen belegt werden. Das Menü Optionen wird über die linke Funktionstaste aufgerufen und steht in vielen Menüs zur Verfügung.
  • Seite 41 6 Produkt verwenden Anzeige Messgröße Pump Pumpenleistung Sauerstoff Kohlendioxid Abgasverlust mit Berücksichtigung Brennwertbereich η+ Wirkungsgrad mit Berücksichtigung Brennwertbereich Kohlenmonoxid COunv Kohlenmonoxid unverdünnt Stickstoffmonoxid Stickstoffoxide λ Luftverhältniszahl COumg Kohlenmonoxid Umgebung CO2umg Kohlendioxid Umgebung O2ref Sauerstoff Referenz E-Zug externer Zug (Feinstdrucksonde) E-∆P externer Differenzdruck (Feinstdrucksonde) Abgasverlust ohne Berücksichtigung Brennwertbereich...
  • Seite 42: Alarmschwellen

    6 Produkt verwenden Optionen: > [Optionen] → Anzahl der Zeilen: Anzahl der angezeigten Messwerte pro Displayseite ändern. > [Optionen] → Leere Zeilen einfügen: Leer Zeile vor gewählter Zeile einfügen. > [Optionen] → Die Zeile löschen: Gewählte Zeile löschen. > [Optionen] →...
  • Seite 43: Datum/Uhrzeit

    6 Produkt verwenden 6.1.2.4. Datum / Uhrzeit Das Datum, der Uhrzeitmodus und die Uhrzeit können eingestellt werden. Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen → [OK] → Datum/Uhrzeit → [OK]. Datum/Uhrzeit einstellen: 1. Parameter wählen: [◄], [▲], [▼] → [Ändern]. 2. Parameter einstellen: [▲], [▼] und teilweise [◄], [►]...
  • Seite 44: Drucker

    6 Produkt verwenden Messarten ein- bzw. ausblenden: 1. Messart auswählen: [▲], [▼] 2. Messart aktivieren/deaktivieren: (aktiviert), (deakti- viert) 3. Auswahl speichern: [Fertig]. 6.1.2.8. Drucker Die Kopfzeilen (Zeile 1-3) und die Fußzeile für die Druckausgabe können eingestellt werden. Der verwendete Drucker kann aktiviert werden.
  • Seite 45: Sprache/Language

    Mit Umstellung der Landesversion können sich die Berechnungs- grundlagen und dadurch die angezeigten Messgrößen, Brenn- stoffe, Brennstoffparameter und Berechnungsformeln ändern. Die Auswahl der Landesversion beeinflusst die aktivierbaren Sprachen der Menüführung. Informationen zur Zuordnungstabelle, Berechnungsgrundlage und Landesversion siehe www.testo.com/download-center. Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen →...
  • Seite 46: Sensoreinstellungen

    6 Produkt verwenden Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen → [OK] → Passwortschutz → [OK]. Eventuell: > Aktuelles Passwort eingeben: [Eingeben] → Passwort eingeben → [Weiter] → [OK]. Passwort ändern: 1. [Ändern]. 2. Neues Passwort eingeben → [Weiter]. 3. [Ändern]. 4. Neues Passwort zur Bestätigung eingeben → [Weiter]. 5.
  • Seite 47: Sensorschutz

    Verwendung des Kalibrieradapters 0554 1205. Werden offensichtlich unrealistische Messwerte angezeigt, sollten die Sensoren geprüft (kalibriert) und bei Bedarf justiert werden. Die Nachkalibrierung / Justage sollte von einer durch Testo qualifizierten Servicestelle durchgeführt werden. Justagen mit geringen Gaskonzentrationen können zu Genauigkeitsabweichungen in den oberen Messbereichen führen.
  • Seite 48: Brennstoffe

    Neben den bereits vorkonfigurierten Brennstoffen können 10 weitere Brennstoffe kundenspezifisch konfiguriert werden. Brennstoffparameter (Fuel parameter) siehe www.testo.com/download-center (Registrierung erforderlich). Zur Einhaltung der Messgenauigkeit des Geräts muss der korrekte Brennstoff ausgewählt bzw. konfiguriert werden. Eine korrekte Darstellung der Messergebnisse ist nur gewährleistet, wenn die Schwellwerte für den Idealbereich...
  • Seite 49: Programme

    6 Produkt verwenden Brennstoffe aktivieren: > Brennstoff auswählen → [OK]. Der Brennstoff wird aktiviert und das Hauptmenü wird geöffnet. Koeffizienten einstellen: 1. Brennstoff wählen → [Koeff.]. 2. Koeffizienten wählen: [Ändern]. Eventuell: > Passwort eingeben: [Eingeben] → Passwort eingeben → [Weiter] →...
  • Seite 50: Messung Vorbereiten

    Gasnullung Beim Einschalten des Geräts wird automatisch das Menü Messungen geöffnet und die Gas-Sensoren werden genullt. testo 330-1 LX: Die Abgassonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft befinden! testo 330-2 LX: Die Abgassonde kann sich schon während der Nullungsphase im Abgaskanal befinden, wenn ein...
  • Seite 51: Verwendung Der Modularen Abgassonde

    Zug- / Drucknullung Beim Aufruf einer Druck-Messfunktion werden die Drucksensoren genullt. testo 330-1 LX: Die Abgassonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft befinden / das Gerät darf während der Nullung nicht mit Druck beaufschlagt werden! testo 330-2 LX: Die Abgassonde kann sich schon während der Nullungsphase im Abgaskanal befinden, wenn ein separater VT-Fühler gesteckt ist.
  • Seite 52: Messwertanzeige Konfigurieren

    6 Produkt verwenden Die Sondenspitze muss sich im Kernstrom des Abgases befinden. > Abgassonde im Abgaskanal so ausrichten, dass die Sonden- spitze im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas-Temperatur) liegt. Zur visuellen Unterstützung wird im Display die aktuelle Temperatur mit einem grünen Balken angezeigt. Die rote Markierung zeigt die maximal gemessene Temperatur während der Kernstromsuche.
  • Seite 53: Abgas

    6 Produkt verwenden 6.2.2. Abgas Um verwertbare Messergebnisse zu erhalten, sollte die Messdauer einer Abgasmessung ca. 3 min betragen und das Messgerät stabile Messwerte anzeigen. Funktion aufrufen: → Messungen → [OK] → Abgas → [OK]. 2. Brennstoff wählen → [OK]. Messung durchführen: 1.
  • Seite 54 Schnittstelle. ® Zur Datenübertragung über Bluetooth müssen das testo 315 - 3 und das testo 330 - 2 LX über diese Option verfügen, ansonsten erfolgt die Datenübertragung über die IrDa-Schnittstelle. ✓ Es wurde eine Messung mit dem testo 315-3 durchgeführt.
  • Seite 55: Zug-Messung

    6 Produkt verwenden Optionen > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt.
  • Seite 56: Feinstdrucksonde

    6 Produkt verwenden 2. Abgassonde im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas- temperatur) positionieren. Die Anzeige der maximal gemessenen Abgastemperatur max) hilft bei der Positionierung der Sonde. Der Messwert wird angezeigt. 3. Messung beenden Optionen: > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert.
  • Seite 57: Bimschv (Testo 330-2 Lx)

    6 Produkt verwenden 6.2.5. BImSchV (testo 330-2 LX) Eine qA-Mittelwert-Messung kann durchgeführt werden. Dabei wird kontinuierlich der Mittelwert über einen Zeitraum von 30s ermittelt, der Messtakt beträgt 1s. Dargestellt werden die aktuellen Mittel- werte zum jeweiligen Erfassungszeitpunkt. Funktion aufrufen: ✓ Eine Abgassonde und ein Verbrennungsluft-Temperaturfühler müssen angeschlossen sein.
  • Seite 58: Co Unverdünnt

    6 Produkt verwenden > [Optionen] → Grafik konfigurieren: Die darzustellenden Messgrößen (max. 4) können eingeblendet ( ) bzw. ausgeblendet ( ) werden. > [Optionen] → Zug Messung start/stopp: Während einer Messung kann die Zugmessung gestartet und wieder beendet werden. 6.2.6. CO unverdünnt Funktion aufrufen: ✓...
  • Seite 59: Differenzdruck

    6 Produkt verwenden Rußpumpen-Nr. / Rußzahlen / Ölderivat mit dem Rußzahl- Messgerät testo 308 bestimmen und per Funkverbindung übernehmen: Das testo 308 muss sich im Datenübertragungsmodus befinden leuchtet). > [Optionen] → t308. Die mit dem Rußzahl-Messgerät ermittelten Werte werden an das testo 330 übertragen.
  • Seite 60: Differenztemperatur

    6 Produkt verwenden System verbunden sein), da die Nullung des Drucksensors zu Beginn durchgeführt wird. 1. Messung starten: Drucknullung. 2. Silikonschlauch mit testo 330-2 und dem zu prüfenden System verbinden. Der Messwert wird angezeigt 3. Messung beenden: Optionen: > [Optionen] →...
  • Seite 61: O2-Zuluft

    6 Produkt verwenden > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt. > [Optionen] → Messwertanzeige konfigurieren: (Funktion ist während einer Messung nicht verfügbar): Das Menü Messwertanzeige wird geöffnet. 6.2.10. O2-Zuluft ✓ Eine O2-Ringspalt-Sonde (0632 1260) muss angeschlossen sein.
  • Seite 62: Öldurchsatz

    6 Produkt verwenden Optionen: > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Gasmenge ändern: Wert der Gasmenge einstellen.
  • Seite 63: Co-Umgebung

    6 Produkt verwenden 6.2.13. CO-Umgebung ✓ Eine CO-Umgebungssonde (empfohlen) oder eine Abgassonde muss angeschlossen sein. Zigarettenrauch beeinflusst die Messung um mehr als 50ppm. Die Atemluft eines Rauchers beeinflusst die Messung um ca. 5ppm. Bei Verwendung einer CO-Umgebungssonde beachten: Die Anströmrichtung des Gases beeinflusst die Mess- genauigkeit.
  • Seite 64: Co2-Umgebung

    6 Produkt verwenden 6.2.14. CO2-Umgebung ✓ Eine CO2-Umgebungssonde (0632 1240) muss angeschlossen sein. Um korrekte Messwerte zu erhalten, muss unbedingt der vorherrschende Absolutdruck eingegeben werden. Dieser kann direkt (Druck absolut) eingegeben werden oder wird bei Eingabe von Höhe über NN und barometrischem Druck (Druck barom.) automatisch berechnet.
  • Seite 65: Feuerungsautomat

    6 Produkt verwenden 6.2.15. Feuerungsautomat Mit Hilfe des Auslese-Adapter für Feuerungsautomaten (0554 1206) können Zustandsdaten und Fehlermeldungen aus kompatiblen Feuerungsautomaten ausgelesen werden, siehe auch Dokumentation zum Auslese-Adapter. Der Umfang der ausles- baren Daten ist vom jeweiligen Typ des Feuerungsautomaten abhängig. Funktion aufrufen: 1.
  • Seite 66: Festbrennstoffmessung

    6 Produkt verwenden Optionen > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Adapterinformation: Typ und Version des Auslese-Adapters wird angzeigt.
  • Seite 67 6 Produkt verwenden 5. Messung starten: Die Stabilisationsphase (mindestens 2min) läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messphase (mindestens 5min). Die Stabilisationsphase kann vorzeitig beendet werden: > [Weiter] drücken. Die Messphase startet automatisch. Nach Ablauf der Messphase wird das Messergebnis angezeigt. Optionen: >...
  • Seite 68: Gasleitungsprüfungen

    6 Produkt verwenden 6.2.17. Gasleitungsprüfungen Funktion aufrufen: > → Messungen → [OK] → Gasleitungsprüfungen → [OK]. 6.2.17.1. Dichtheit Dichtheitsprüfung an Gasleitungen nach DVGW-TRGI 2008 Arbeitsblatt G600 Die Dichtheitsprüfung (mit Luft oder inertem Gas, z. B. CO2 oder N2) dient zur Abnahmeprüfung von neu verlegten oder sanierten Leitungen.
  • Seite 69: Gebrauchsfähigkeit

    6 Produkt verwenden 5. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messung. > Stabilisierungszeit und Messung vorzeitig beenden: [Weiter]. Nach Ablauf der Messung werden die Messwerte angezeigt. 6.2.17.2. Gebrauchsfähigkeit • DVGW-TRGI 2008, Arbeitsblatt G624 beachten. • Druck absolut (Parameter des Messortes) muss für korrekte Messwerte eingeben sein.
  • Seite 70: Gasarmaturdichtigkeit

    6 Produkt verwenden 6. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messung. > Stabilisierungszeit und Messung vorzeitig beenden: [Weiter]. Nach Ablauf der Messung werden die Messwerte und Erg. Gebrauchsfähigkeit angezeigt. [Ändern] → Prüfergebnis wählen: [▲], [▼] → [OK]. 6.2.17.3.
  • Seite 71: Daten Übertragen

    2. Detektion beenden: 6.3. Daten übertragen 6.3.1. Protokoll-Drucker Um Daten über die Infrarot- oder Bluetooth-Schnittstelle an einen Testo-Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Drucker, Seite 44. Das Ausdrucken von Daten erfolgt über [Drucken] oder ]. Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Ausdruck möglich ist.
  • Seite 72: Produkt Instand Halten

    7 Produkt instand halten Produkt instand halten 7.1. Messgerät reinigen > Reinigen Sie das Gehäuse des Messgeräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.. Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopropanol, zum Reinigen des Abgas- Messgeräts. Bei Einsatz von Isopropanol den Beipackzettel des Produkts beachten.
  • Seite 73: Sensoren Nachkalibrieren / Justieren

    7 Produkt instand halten Zusatzplatine des NO-Sensors erst unmittelbar vor dem Einbau entfernen. Sensor nicht länger als 15min ohne Zusatzplatine liegen lassen. 5. Neuen Sensor / neue Brücke in den Steckplatz einsetzen. 6. Schlauchverbindungen auf den Sensor / die Brücke aufstecken. 7.
  • Seite 74: Modulare Abgassonde Reinigen

    7 Produkt instand halten 7.5. Modulare Abgassonde reinigen ✓ Abgassonde vom Messgerät trennen. 1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen. 2. Abgaskanäle von Sondenmodul und Sondengriff mit Druckluft ausblasen (siehe Abbildung). Keine Bürste verwenden! 3. Sondenmodul auf den Sondengriff aufstecken und einrasten. 7.6.
  • Seite 75: Thermoelement Wechseln

    7 Produkt instand halten 7.7. Thermoelement wechseln 1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen. 2. Steckkopf des Thermoelements mit Hilfe eines Schrauben- drehers aus der Fassung lösen und Thermoelement aus dem Sondenrohr ziehen. 3. Neues Thermoelement in das Sondenrohr führen, bis der Steckkopf einrastet.
  • Seite 76: Partikelfilter Prüfen / Wechseln

    7 Produkt instand halten 1. Kondensatbehälter entriegeln und waagerecht von der Analysebox abziehen. 2. Kondensatauslass an der Kondensatfalle öffnen: Ca. 5mm bis zum Anschlag herausschieben. 3. Kondensat in einen Ausguss auslaufen lassen. 4. Resttropfen am Kondensatauslass mit einem Tuch abtupfen und Kondensatauslass schließen.
  • Seite 77 7 Produkt instand halten 1. Filterkammer öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn (1). Filterkammer entfernen (2). 2. Filterscheibe entnehmen (3) und durch neue (0554 3385) ersetzen (4). 3. Filterkammer aufsetzen und verschließen: Leichte Drehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 78: Tipps Und Hilfe

    > Verwendeten Drucker aktivieren, siehe Drucker, Seite 44. > Drucker einschalten. > Drucker in Funkreichweite bringen. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Rückseite dieses Dokuments oder Internetseite www.testo.com/service-contact.
  • Seite 79: Zubehör Und Ersatzteile

    8 Tipps und Hilfe 8.2. Zubehör und Ersatzteile Drucker Beschreibung Artikel-Nr. Infrarot-Schnelldrucker 0554 0549 ® Bluetooth -/IRDA Drucker inkl. Netzteil 5 V / 1,0 A 0554 0620 mit Micro-USB-Leitung Netzteil 5 V / 1,0 A mit Micro-USB-Leitung 0554 1105 Ersatz-Thermopapier für Drucker (6 Rollen) 0554 0568 Modulare Abgassonden Beschreibung...
  • Seite 80: Beschreibung

    8 Tipps und Hilfe Beschreibung Artikel-Nr. Modul Sondenrohr 180 mm, 500 °C, Thermoelement 0554 9762 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm Modul Sondenrohr 300 mm, 500 °C, Thermoelement 0554 9763 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm Modul Sondenrohr 300 mm, 1000 °C, 0554 8764 Thermoelement 1,0 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm...
  • Seite 81 8 Tipps und Hilfe Sonstige Sonden / Fühler Beschreibung Artikel-Nr. O2-Ringspaltsonde 0632 1260 Gaslecksonde 0632 3330 CO-Umgebungssonde 0632 3331 CO2-Umgebungssonde (ohne Anschlussleitung) 0632 1240 Anschlussleitung für CO2-Umgebungssonde, 1,5 m 0430 0143 Gasdruck-Set: Adapter Zugweg, Silikonschlauch 0554 1203 4 mm / 6 mm, Reduzierkonen Differerztemperatur-Set, 2 Rohranlegefühler, 0554 1204 Adapter...
  • Seite 82 0133 0035 Filtermaterial für Kondensatfalle des Adapters 0133 0012 Festbrennstoffmessung NOx-Filter 0554 4150 Abdrückset für Gasleitungsprüfung 0554 1213 ISO-Kalibrier-Zertifikat Rauchgas 0520 0003 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com...
  • Seite 83: Gerätesoftware Aktualisieren

    [▲] loslassen. 4. Verbindungsleitung (0449 0047) an die USB-Buchse des Geräts anschließen und anschließend mit dem PC verbinden. Das testo 330 LX wird als Wechseldatenträger von Ihrem PC erkannt. 5. Neues File (ap330rel.bin) in den erkannten Wechseldatenträger kopieren. Im Display läuft der Statusbalken von links nach rechts. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
  • Seite 84 0970 3343 de 02 de_DE...

Inhaltsverzeichnis