2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt 2.1. Zu diesem Dokument Dieses Dokument beschreibt die Produkte testo 330-1 LX und testo 330-2 LX mit der Geräteeinstellung Landesversion Deutschland. Verwendung > Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, bevor Sie es einsetzen.
Zuleitungen keinen Temperaturen über 70°C (158°F) aus, wenn diese nicht ausdrücklich für höhere Temperaturen zugelassen sind. > Das testo 330 LX muss vor der Inbetriebnahme auf sichtbare Schäden überprüft werden. Nehmen Sie das testo 330 LX nicht in Betrieb, wenn es Beschädigungen am Gehäuse, Netzteil oder an Zuleitungen aufweist.
> Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück. > Die im Gerät verwendete Knopfzelle enthält 1,2- Dimethoxyethan (CAS 110-71-4). Siehe hierzu EU-Verordnung...
Verbindungen usw.). • Niedertemperatur- und Brennwertkessel • Gasthermen Diese Anlagen können mit dem testo 330 LX justiert und auf die Einhaltung der gültigen Grenzwerte überprüft werden. Weiter können folgende Aufgaben mit dem testo 330 LX ausgeführt werden: • Einregulierung der O2-, CO- und CO2-, NO-, NOx- Werte an Feuerungsanlagen zur Gewährleistung eines optimalen...
Testo als Teil des Produktangebotes zugesichert wurde. Auch entfallen derartige Ansprüche bei unsachgemäßer Nutzung bzw. Behandlung der Produkte z.B. in Kombination mit nicht autorisierten Drittprodukten. Das testo 330 LX darf nicht eingesetzt werden: • als Sicherheits(alarm)-Gerät ® testo 330 LX mit der Option Bluetooth...
3 Leistungsbeschreibung 3.2.2. Bluetooth -Modul (Option) ® Country Comments Canada Contains FCC ID: 4957A-MSR Product IC ID: 6127B-2016T330 IC Warnings Contains FCC ID: RFRMS FCC ID: WAF-2016T330 FCC Warnings Europa + EFTA EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria...
Seite 12
3 Leistungsbeschreibung Bluetooth SIG List TÜV TÜV by RgG 310 TÜV approved: EN50379-1, -2, -3 / VDI4206-1 Warnings This instrument complies with Part 15B of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8). Commissioning is subject to the following two conditions: (1) This instrument must not cause any harmful interference and (2) this instrument must be able to cope with interference, even if this has undesirable effects on operation.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Japan Information 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装 着している。 3.2.3. Konformitätserklärung Die EU- Konformitätserklärung finden sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads. 3.2.4. Messbereiche und Auflösung Messgröße Messbereich Auflösung 0...21 Vol.%...
4 Produktbeschreibung 4.3. Messgerät 4.3.1. Übersicht 1 Ein- / Ausschalten 2 Schnittstellen: USB, PS2, Infrarot VORSICHT Verletzungsgefahr durch Infrarotstrahl! > Nicht auf die Augen von Personen richten! 3 Kondensatfalle (Rückseite) 4 Befestigungsösen für Haltegurt (links und rechts) 5 Display...
4 Produktbeschreibung 6 Magnethalterung (Rückseite) WARNUNG Magnetisches Feld Kann gesundheitsgefährdend für Träger von Herzschrittmachern sein. > Mindestabstand von 15 cm zwischen Herzschrittmacher und Gerät einhalten. ACHTUNG Magnetisches Feld Beschädigung anderer Geräte! > Sicherheitsabstand zu Produkten einhalten, die durch Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Monitore, Computer, Kreditkarten).
4 Produktbeschreibung 4.3.3. Display 1 Statuszeile (dunkelgrauer Hintergrund): • Warnsymbol (nur wenn Gerätefehler vorhanden, Anzeige der Gerätefehler im Menü Gerätediagnose), sonst: Gerätebezeichnung. • Symbol (nur wenn Daten in Zwischenspeicher abgelegt). • Anzeige Datum und Uhrzeit. ® • Anzeige Status Bluetooth , Stromversorgung und Akku- Restkapazität: Symbol Eigenschaft...
4 Produktbeschreibung 4.3.6. Bauteile 1 Akku 2 Messgaspumpe 3 Steckplatz CO-Sensor 4 Steckplatz O2-Sensor 5 Steckplatz NO-Sensor 6 Zusatzfilter 4.3.7. Tragegurt (0440 1001) Tragegurt befestigen: > Verschlusskappen an den Gehäuseseiten entnehmen. Verschlusskappen auf der Innenseite des Servicedeckels befestigen: 1. Messgerät auf die Frontseite legen...
Seite 27
4 Produktbeschreibung 2. Den Servicedeckel an den Markierungen (Pfeile) mit Daumen und Zeigefinger fassen und leicht drücken, um die Verriegelung zu lösen. 3. Servicedeckel hochklappen und abnehmen. 4. Verschlusskappen in den beiden Halterungen auf der Innenseite des Servicedeckels befestigen (1). 5.
Daumen und Zeigefinger fassen, leicht drücken, hochklappen und abnehmen. 3. Akkuverriegelung öffnen: Graue Taste drücken und in Pfeilrichtung schieben. 4. Akku entnehmen und neuen Akku einlegen. Nur Testo-Akku 0515 0107 verwenden! 5. Akkuverriegelung schließen: Graue Taste drücken und gegen die Pfeilrichtung schieben, bis der Akku einrastet.
Ladevorgang. Durch Einschalten des Messgeräts wird die Akkuladung gestoppt und das Messgerät wird über das Netzteil versorgt. Bei längeren Messungen im Netzbetrieb empfiehlt Testo die Verwendung eines Verbrennungslufttemperatur-Fühlers mit Anschlussleitung. Die Eigenerwärmung des Geräts während des Netzbetriebs kann die Verbrennungsluft- temperatur–Messung mit einem Mini-Umgebungsluftfühler...
5 Erste Schritte 5.2.2. Sonden / Fühler anschließen Die Sonden- / Fühlererkennung an der Abgasbuchse wird fortlaufend durchgeführt. Neue Sonden / Fühler werden automatisch erkannt. Fühler an der Fühlerbuchse vor dem Einschalten des Messgeräts anschließen oder nach dem Fühlerwechsel Sensorerkennung manuell starten: [Option] →...
5 Erste Schritte 5.2.3. Einschalten > drücken. Startbild wird angezeigt (Dauer: ca. 15s). Wurde die Spannungsversorgung für längere Zeit unterbrochen: Das Menü Datum / Uhr wird geöffnet. Die Gassensoren werden genullt. Ein Gerätefehler ist vorhanden: Die Fehlerdiagnose wird angezeigt. Das Menü Messungen wird angezeigt.
Seite 33
5 Erste Schritte 3. Wert einstellen: [▲], [▼], [◄], [►] (abhängig von der gewählten Funktion). 4. Eingabe bestätigen: [OK]. 5. Handlungsschritte 1 und 4 nach Bedarf wiederholen. 6. Eingabe speichern: [Fertig]. Eingabeeditor 1. Zu ändernden Wert (Zeichen) wählen: [▲], [▼], [◄], [►]. 2.
5 Erste Schritte 5.2.6. Grafik zeigen 1 Aktueller Messwert 2 Endzeitpunkt des angezeigten Zeitraums. Zeit wird nicht angezeigt, wenn für diesen Zeitraum kein Messwert aufgenommen wurde. 5.2.7. Daten drucken / speichern Das Ausdrucken von Daten erfolgt über die Taste oder das Menü...
5 Erste Schritte Befinden sich Daten im Zwischenspeicher und der Befehl Drucken wird ausgelöst, werden immer die Daten im Zwischenspeicher gedruckt. Pro Messart (z. B. Abgas oder Zug) kann jeweils nur ein Mess- datensatz aufgenommen werden. Das erneute Ablegen von Mess- daten einer Messart überschreibt die zuvor abgelegten Daten.
Seite 36
5 Erste Schritte Kunde kann über verschiedene Auswahlmöglichkeiten geöffnet werden. 1. Such-Einstellung ändern: [Ändern]. 2. Such-Einstellung auswählen: [▲], [▼] → [OK]. Mögliche Einstellungen: • Alle zeigen: Alle Kunde / Messort werden angezeigt. • Suchen: Über einen Suchtext werden nur die Kunde/Messort angezeigt, die Merkmale des Suchtextes enthalten.
Seite 37
5 Erste Schritte Filter 1. Suchkriterium ändern: [Ändern]. 2. Suchkriterium auswählen: [▲], [▼] → [OK]. Auswählbare Möglichkeiten: • Kunde • • Postleitzahl (PLZ) • Straße • Ansprechpartner Das ausgewählte Kriterium wird angezeigt. 3. Register aktivieren: [▼] 4. Gewünschte Registerkarte auswählen: [▲], [▼] und teilweise [◄],...
Alle Protokoll löschen: Alle gespeicherten Protokolle eines Messortes löschen. 5.5. Gerätediagnose Wichtige Betriebswerte und Gerätedaten werden angezeigt. Eine Gaswegprüfung (testo 330-2 LX) kann durchgeführt werden. Der Zustand der Sensoren und noch nicht behobene Gerätefehler können angezeigt werden. Funktion aufrufen: > →...
5 Erste Schritte Gaswegprüfung durchführen (testo 330-2 LX) Gaswegprüfung → [OK] 2. Die schwarze Verschlusskappe auf die Sondenspitze der Abgassonde stecken. Der Pumpenfluss wird angezeigt. Ist der Durchfluss < 0,02l/min, sind die Gaswege dicht. 3. Prüfung beenden: [OK]. Gerätefehler anzeigen: >...
6 Produkt verwenden Produkt verwenden 6.1. Einstellungen vornehmen 6.1.1. Rechte Funktionstaste belegen Die rechte Funktionstaste kann mit einer Funktion aus dem Menü Optionen belegt werden. Das Menü Optionen wird über die linke Funktionstaste aufgerufen und steht in vielen Menüs zur Verfügung.
6 Produkt verwenden Messarten ein- bzw. ausblenden: 1. Messart auswählen: [▲], [▼] 2. Messart aktivieren/deaktivieren: (aktiviert), (deakti- viert) 3. Auswahl speichern: [Fertig]. 6.1.2.8. Drucker Die Kopfzeilen (Zeile 1-3) und die Fußzeile für die Druckausgabe können eingestellt werden. Der verwendete Drucker kann aktiviert werden.
Mit Umstellung der Landesversion können sich die Berechnungs- grundlagen und dadurch die angezeigten Messgrößen, Brenn- stoffe, Brennstoffparameter und Berechnungsformeln ändern. Die Auswahl der Landesversion beeinflusst die aktivierbaren Sprachen der Menüführung. Informationen zur Zuordnungstabelle, Berechnungsgrundlage und Landesversion siehe www.testo.com/download-center. Funktion aufrufen: > → Geräteeinstellungen →...
Verwendung des Kalibrieradapters 0554 1205. Werden offensichtlich unrealistische Messwerte angezeigt, sollten die Sensoren geprüft (kalibriert) und bei Bedarf justiert werden. Die Nachkalibrierung / Justage sollte von einer durch Testo qualifizierten Servicestelle durchgeführt werden. Justagen mit geringen Gaskonzentrationen können zu Genauigkeitsabweichungen in den oberen Messbereichen führen.
Neben den bereits vorkonfigurierten Brennstoffen können 10 weitere Brennstoffe kundenspezifisch konfiguriert werden. Brennstoffparameter (Fuel parameter) siehe www.testo.com/download-center (Registrierung erforderlich). Zur Einhaltung der Messgenauigkeit des Geräts muss der korrekte Brennstoff ausgewählt bzw. konfiguriert werden. Eine korrekte Darstellung der Messergebnisse ist nur gewährleistet, wenn die Schwellwerte für den Idealbereich...
Gasnullung Beim Einschalten des Geräts wird automatisch das Menü Messungen geöffnet und die Gas-Sensoren werden genullt. testo 330-1 LX: Die Abgassonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft befinden! testo 330-2 LX: Die Abgassonde kann sich schon während der Nullungsphase im Abgaskanal befinden, wenn ein...
Zug- / Drucknullung Beim Aufruf einer Druck-Messfunktion werden die Drucksensoren genullt. testo 330-1 LX: Die Abgassonde muss sich während der Nullungsphase an Frischluft befinden / das Gerät darf während der Nullung nicht mit Druck beaufschlagt werden! testo 330-2 LX: Die Abgassonde kann sich schon während der Nullungsphase im Abgaskanal befinden, wenn ein separater VT-Fühler gesteckt ist.
6 Produkt verwenden Die Sondenspitze muss sich im Kernstrom des Abgases befinden. > Abgassonde im Abgaskanal so ausrichten, dass die Sonden- spitze im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas-Temperatur) liegt. Zur visuellen Unterstützung wird im Display die aktuelle Temperatur mit einem grünen Balken angezeigt. Die rote Markierung zeigt die maximal gemessene Temperatur während der Kernstromsuche.
6 Produkt verwenden 6.2.2. Abgas Um verwertbare Messergebnisse zu erhalten, sollte die Messdauer einer Abgasmessung ca. 3 min betragen und das Messgerät stabile Messwerte anzeigen. Funktion aufrufen: → Messungen → [OK] → Abgas → [OK]. 2. Brennstoff wählen → [OK]. Messung durchführen: 1.
Seite 54
Schnittstelle. ® Zur Datenübertragung über Bluetooth müssen das testo 315 - 3 und das testo 330 - 2 LX über diese Option verfügen, ansonsten erfolgt die Datenübertragung über die IrDa-Schnittstelle. ✓ Es wurde eine Messung mit dem testo 315-3 durchgeführt.
6 Produkt verwenden Optionen > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt.
6 Produkt verwenden 2. Abgassonde im Kernstrom (Bereich der höchsten Abgas- temperatur) positionieren. Die Anzeige der maximal gemessenen Abgastemperatur max) hilft bei der Positionierung der Sonde. Der Messwert wird angezeigt. 3. Messung beenden Optionen: > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert.
6 Produkt verwenden 6.2.5. BImSchV (testo 330-2 LX) Eine qA-Mittelwert-Messung kann durchgeführt werden. Dabei wird kontinuierlich der Mittelwert über einen Zeitraum von 30s ermittelt, der Messtakt beträgt 1s. Dargestellt werden die aktuellen Mittel- werte zum jeweiligen Erfassungszeitpunkt. Funktion aufrufen: ✓ Eine Abgassonde und ein Verbrennungsluft-Temperaturfühler müssen angeschlossen sein.
6 Produkt verwenden > [Optionen] → Grafik konfigurieren: Die darzustellenden Messgrößen (max. 4) können eingeblendet ( ) bzw. ausgeblendet ( ) werden. > [Optionen] → Zug Messung start/stopp: Während einer Messung kann die Zugmessung gestartet und wieder beendet werden. 6.2.6. CO unverdünnt Funktion aufrufen: ✓...
6 Produkt verwenden Rußpumpen-Nr. / Rußzahlen / Ölderivat mit dem Rußzahl- Messgerät testo 308 bestimmen und per Funkverbindung übernehmen: Das testo 308 muss sich im Datenübertragungsmodus befinden leuchtet). > [Optionen] → t308. Die mit dem Rußzahl-Messgerät ermittelten Werte werden an das testo 330 übertragen.
6 Produkt verwenden System verbunden sein), da die Nullung des Drucksensors zu Beginn durchgeführt wird. 1. Messung starten: Drucknullung. 2. Silikonschlauch mit testo 330-2 und dem zu prüfenden System verbinden. Der Messwert wird angezeigt 3. Messung beenden: Optionen: > [Optionen] →...
6 Produkt verwenden > [Optionen] → Grafik zeigen: Die Messwerte werden in einem Liniendiagramm angezeigt. > [Optionen] → Messwertanzeige konfigurieren: (Funktion ist während einer Messung nicht verfügbar): Das Menü Messwertanzeige wird geöffnet. 6.2.10. O2-Zuluft ✓ Eine O2-Ringspalt-Sonde (0632 1260) muss angeschlossen sein.
6 Produkt verwenden Optionen: > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Gasmenge ändern: Wert der Gasmenge einstellen.
6 Produkt verwenden 6.2.13. CO-Umgebung ✓ Eine CO-Umgebungssonde (empfohlen) oder eine Abgassonde muss angeschlossen sein. Zigarettenrauch beeinflusst die Messung um mehr als 50ppm. Die Atemluft eines Rauchers beeinflusst die Messung um ca. 5ppm. Bei Verwendung einer CO-Umgebungssonde beachten: Die Anströmrichtung des Gases beeinflusst die Mess- genauigkeit.
6 Produkt verwenden 6.2.14. CO2-Umgebung ✓ Eine CO2-Umgebungssonde (0632 1240) muss angeschlossen sein. Um korrekte Messwerte zu erhalten, muss unbedingt der vorherrschende Absolutdruck eingegeben werden. Dieser kann direkt (Druck absolut) eingegeben werden oder wird bei Eingabe von Höhe über NN und barometrischem Druck (Druck barom.) automatisch berechnet.
6 Produkt verwenden 6.2.15. Feuerungsautomat Mit Hilfe des Auslese-Adapter für Feuerungsautomaten (0554 1206) können Zustandsdaten und Fehlermeldungen aus kompatiblen Feuerungsautomaten ausgelesen werden, siehe auch Dokumentation zum Auslese-Adapter. Der Umfang der ausles- baren Daten ist vom jeweiligen Typ des Feuerungsautomaten abhängig. Funktion aufrufen: 1.
6 Produkt verwenden Optionen > [Optionen] → Merken: Daten werden in der Zwischenablage gespeichert. > [Optionen] → Gemerktes löschen: Gespeicherte Daten in der Zwischenablage werden gelöscht. > [Optionen] → Speichern: Die Messwerte werden in einem Protokoll gespeichert. > [Optionen] → Adapterinformation: Typ und Version des Auslese-Adapters wird angzeigt.
Seite 67
6 Produkt verwenden 5. Messung starten: Die Stabilisationsphase (mindestens 2min) läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messphase (mindestens 5min). Die Stabilisationsphase kann vorzeitig beendet werden: > [Weiter] drücken. Die Messphase startet automatisch. Nach Ablauf der Messphase wird das Messergebnis angezeigt. Optionen: >...
6 Produkt verwenden 6.2.17. Gasleitungsprüfungen Funktion aufrufen: > → Messungen → [OK] → Gasleitungsprüfungen → [OK]. 6.2.17.1. Dichtheit Dichtheitsprüfung an Gasleitungen nach DVGW-TRGI 2008 Arbeitsblatt G600 Die Dichtheitsprüfung (mit Luft oder inertem Gas, z. B. CO2 oder N2) dient zur Abnahmeprüfung von neu verlegten oder sanierten Leitungen.
6 Produkt verwenden 5. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messung. > Stabilisierungszeit und Messung vorzeitig beenden: [Weiter]. Nach Ablauf der Messung werden die Messwerte angezeigt. 6.2.17.2. Gebrauchsfähigkeit • DVGW-TRGI 2008, Arbeitsblatt G624 beachten. • Druck absolut (Parameter des Messortes) muss für korrekte Messwerte eingeben sein.
6 Produkt verwenden 6. Messung starten: Die Stabilisierungszeit läuft ab. Anschließend startet automatisch die Messung. > Stabilisierungszeit und Messung vorzeitig beenden: [Weiter]. Nach Ablauf der Messung werden die Messwerte und Erg. Gebrauchsfähigkeit angezeigt. [Ändern] → Prüfergebnis wählen: [▲], [▼] → [OK]. 6.2.17.3.
2. Detektion beenden: 6.3. Daten übertragen 6.3.1. Protokoll-Drucker Um Daten über die Infrarot- oder Bluetooth-Schnittstelle an einen Testo-Protokoll-Drucker übertragen zu können, muss der verwendete Drucker aktiviert sein, siehe Drucker, Seite 44. Das Ausdrucken von Daten erfolgt über [Drucken] oder ]. Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Ausdruck möglich ist.
7 Produkt instand halten Produkt instand halten 7.1. Messgerät reinigen > Reinigen Sie das Gehäuse des Messgeräts bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch.. Verwenden Sie destilliertes Wasser oder alternativ leichte Lösungsmittel, wie Isopropanol, zum Reinigen des Abgas- Messgeräts. Bei Einsatz von Isopropanol den Beipackzettel des Produkts beachten.
7 Produkt instand halten Zusatzplatine des NO-Sensors erst unmittelbar vor dem Einbau entfernen. Sensor nicht länger als 15min ohne Zusatzplatine liegen lassen. 5. Neuen Sensor / neue Brücke in den Steckplatz einsetzen. 6. Schlauchverbindungen auf den Sensor / die Brücke aufstecken. 7.
7 Produkt instand halten 7.5. Modulare Abgassonde reinigen ✓ Abgassonde vom Messgerät trennen. 1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen. 2. Abgaskanäle von Sondenmodul und Sondengriff mit Druckluft ausblasen (siehe Abbildung). Keine Bürste verwenden! 3. Sondenmodul auf den Sondengriff aufstecken und einrasten. 7.6.
7 Produkt instand halten 7.7. Thermoelement wechseln 1. Sondenverriegelung durch Betätigen der Taste am Sondengriff lösen und Sondenmodul abnehmen. 2. Steckkopf des Thermoelements mit Hilfe eines Schrauben- drehers aus der Fassung lösen und Thermoelement aus dem Sondenrohr ziehen. 3. Neues Thermoelement in das Sondenrohr führen, bis der Steckkopf einrastet.
7 Produkt instand halten 1. Kondensatbehälter entriegeln und waagerecht von der Analysebox abziehen. 2. Kondensatauslass an der Kondensatfalle öffnen: Ca. 5mm bis zum Anschlag herausschieben. 3. Kondensat in einen Ausguss auslaufen lassen. 4. Resttropfen am Kondensatauslass mit einem Tuch abtupfen und Kondensatauslass schließen.
Seite 77
7 Produkt instand halten 1. Filterkammer öffnen: Leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn (1). Filterkammer entfernen (2). 2. Filterscheibe entnehmen (3) und durch neue (0554 3385) ersetzen (4). 3. Filterkammer aufsetzen und verschließen: Leichte Drehung im Uhrzeigersinn.
> Verwendeten Drucker aktivieren, siehe Drucker, Seite 44. > Drucker einschalten. > Drucker in Funkreichweite bringen. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Rückseite dieses Dokuments oder Internetseite www.testo.com/service-contact.
8 Tipps und Hilfe 8.2. Zubehör und Ersatzteile Drucker Beschreibung Artikel-Nr. Infrarot-Schnelldrucker 0554 0549 ® Bluetooth -/IRDA Drucker inkl. Netzteil 5 V / 1,0 A 0554 0620 mit Micro-USB-Leitung Netzteil 5 V / 1,0 A mit Micro-USB-Leitung 0554 1105 Ersatz-Thermopapier für Drucker (6 Rollen) 0554 0568 Modulare Abgassonden Beschreibung...
8 Tipps und Hilfe Beschreibung Artikel-Nr. Modul Sondenrohr 180 mm, 500 °C, Thermoelement 0554 9762 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm Modul Sondenrohr 300 mm, 500 °C, Thermoelement 0554 9763 0,5 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm Modul Sondenrohr 300 mm, 1000 °C, 0554 8764 Thermoelement 1,0 mm, Durchmesser Sondenrohr: 6 mm...
Seite 81
8 Tipps und Hilfe Sonstige Sonden / Fühler Beschreibung Artikel-Nr. O2-Ringspaltsonde 0632 1260 Gaslecksonde 0632 3330 CO-Umgebungssonde 0632 3331 CO2-Umgebungssonde (ohne Anschlussleitung) 0632 1240 Anschlussleitung für CO2-Umgebungssonde, 1,5 m 0430 0143 Gasdruck-Set: Adapter Zugweg, Silikonschlauch 0554 1203 4 mm / 6 mm, Reduzierkonen Differerztemperatur-Set, 2 Rohranlegefühler, 0554 1204 Adapter...
Seite 82
0133 0035 Filtermaterial für Kondensatfalle des Adapters 0133 0012 Festbrennstoffmessung NOx-Filter 0554 4150 Abdrückset für Gasleitungsprüfung 0554 1213 ISO-Kalibrier-Zertifikat Rauchgas 0520 0003 Eine vollständige Liste aller Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und -broschüren oder im Internet unter: www.testo.com...
[▲] loslassen. 4. Verbindungsleitung (0449 0047) an die USB-Buchse des Geräts anschließen und anschließend mit dem PC verbinden. Das testo 330 LX wird als Wechseldatenträger von Ihrem PC erkannt. 5. Neues File (ap330rel.bin) in den erkannten Wechseldatenträger kopieren. Im Display läuft der Statusbalken von links nach rechts. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.