1 - Mounting Base
Cable length
900 M
A.
Create a concrete foundation
with an empty conduit and lay
all the cables in the center of
the foundation.
B.
Ensure the cables have
appropriate excess length for
the remaining installation.
C.
Open the packaging and
obtain the keys from the
installation kit.
ES
1 - Base de montaje
A. Construye una base de hormigón con un conducto vacío y coloca todos los cables en el centro de la base.
B. Asegúrate de que los cables tengan el exceso de longitud adecuado para facilitar la instalación.
Longitud del cable 900 M
C. Abre el embalaje y recoge las llaves del kit de instalación.
FR
1 - Base de montage
A. Fabrique une base en béton avec un conduit vide et pose tous les câbles au centre de la fondation.
B. Assure-toi que les câbles ont une longueur excessive appropriée pour l'installation restante.
Longueur de câble 900 m
C. Ouvre le colis et prend les clés dans le kit d'installation.
IT
1 - Base di montaggio
A. Creare una base in calcestruzzo con un condotto vuoto e disporre tutti i cavi al centro della base.
B. Assicurarsi che la lunghezza dei cavi sia sufficiente per l'installazione rimanente.
Lunghezza del cavo 900 M
C. Aprire la confezione e recuperare le chiavi dal kit di installazione.
1 - Monteringssokkel
NO
A. Lag et betongfundament med en tom kanal og legg alle kablene midt i fundamentet.
B. Sørg for at kablene har passende lengde for den gjenværende installasjonen.
Kabellengde 900 M
C. Åpne emballasjen og hent nøklene fra installasjonssettet.
CA
1 - Base de muntatge
A. Crea una base de formigó amb un conducte buit i posa tots els cables al centre de la base.
B. Assegura't que els cables tenen un excés de longitud adequat per a la instal·lació restant.
Longitud del cable 900 M
C. Obre embalatge per obtenir les claus del kit d'instal·lació.
DE
1 - Montagesockel
A. Erstelle ein Betonfundament mit einem Leerrohr und verlege alle Kabel in der Mitte des Fundaments.
B. Stelle sicher, dass die Kabel über eine angemessene Überlänge für die verbleibende Installation verfügen.
Kabellänge 900 M
C. Öffne die Verpackung und entnehme die Schlüssel aus dem Installationskit.
NL
1 - Montagebasis
A. Maak een betonnen basis met een lege elektriciteitsbuis en leg alle kabels in het midden van de fundering.
B. Zorg ervoor dat de kabels voldoende lengte op overschot hebben voor de verdere installatie.
Kabellengte 900 M
C. Open de verpakking en haal de sleutels uit de installatiekit.
PT
1 - Base de montagem
A. Cria uma fundação em betão com uma conduta vazia e coloca todos os cabos no centro da fundação.
B. Certifica-te de que os cabos têm um comprimento em excesso adequado para a restante instalação.
Comprimento do cabo 900 M
C. Abre a embalagem e pega nas chaves do kit de instalação.
SV
1 - Monteringsfot
A. Iordningställ ett betongfundament med en tom flexibel slang och dra alla kablar genom mitten av fundamentet.
B. Se till att kablarna har lämplig längd för den följande installationen.
Kabellängd 900 M
C. Öppna förpackningen och ta ur nycklarna från installationssatsen.