Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL CORDELETTE Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

EN
Field of application
Personal protective equipment (PPE) for protection against falling objects.
EN 564: 2014 nylon cord. Must not be used as a rappelling or belay rope.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
Inspection, points to verify
Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Record the
results on your PPE inspection form: see examples at Petzl.com.
Before and after each use, check the condition of the sheath and of the core.
Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
Precautions for use
a. Ice and moisture
A wet or icy cord is less abrasion-resistant.
b. Knot
A knot can reduce the cord's initial strength by half. Use the double fisherman's knot
to make a Prusik loop.
c. Sharp edges
Beware of sharp edges that can damage the cord.
Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
A. Lifetime: 10 years
When to retire your equipment:
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
B. Acceptable temperatures - C. Usage precautions. Avoid all contact with
chemicals, especially acids that can destroy the fibers.
D. Cleaning/disinfection - E. Storage/transport - F. Questions/contact
Traceability and markings
(see packaging)
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Number of the notified body responsible for the production control
of this PPE - c. Diameter - d. Mass per unit length - e. Breaking strength - f. Year of
manufacture - g. Month of manufacture - h. Batch number
TECHNICAL NOTICE CORDELETTE
FR
Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes d'objet.
Cordelette en polyamide EN 564 : 2014. Ne doit pas être utilisée comme corde
d'assurage ou de rappel.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
Contrôle, points à vérifier
Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois.
Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : voir exemples sur Petzl.
com.
Avant et après chaque utilisation, contrôlez l'état de la gaine et de l'âme.
Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Précautions d'usage
a. Gel et humidité
Sous l'effet de l'humidité et du gel, une cordelette est plus sensible à l'abrasion.
b. Nœud
Un nœud peut diviser par deux la résistance initiale de la cordelette. Pour un
anneau Prusik, préférez un nœud de pêcheur double.
c. Arêtes tranchantes
Attention aux arêtes tranchantes qui risquent d'endommager la cordelette.
Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
A. Durée de vie : 10 ans
Mise au rebut :
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
B. Températures tolérées - C. Précautions d'usage. Évitez tout contact avec
des produits chimiques, notamment les acides qui peuvent détruire les fibres.
D. Nettoyage/désinfection - E. Stockage/transport - F. Questions/contact
Traçabilité et marquage
(voir emballage)
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Diamètre - d. Masse par unité de longueur - e. Résistance à la traction - f.
Année de fabrication - g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot
DE
Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen herabfallende
Gegenstände.
Reepschnur aus Polyamid nach EN 564: 2014. Nicht zum Sichern oder Abseilen
geeignet.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle
einer kompetenten und besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Tragen Sie
die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: siehe Beispiele auf Petzl.com.
Kontrollieren Sie vor und nach jeder Benutzung den Zustand von Mantel und Kern.
Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Vorsichtsmaßnahmen
a. Frost und Feuchtigkeit
Eine feuchte oder vereiste Reepschnur ist empfindlicher gegen Abrieb.
b. Knoten
Ein Knoten kann die anfängliche Bruchlast der Reepschnur um fünfzig Prozent
reduzieren. Verwenden Sie für Prusikschlingen den doppelten Spierenstich.
c. Scharfe Kanten
Achten Sie auf scharfe Kanten, da diese die Reepschnur beschädigen können.
Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
A. Lebensdauer: 10 Jahre
Aussondern von Ausrüstung:
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
B. Temperaturbeständigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen. Vermeiden Sie jeglichen
Kontakt mit Chemikalien, insbesondere mit Säuren, da diese die Fasern zerstören
können.
D. Reinigung/Desinfektion - E. Lagerung/Transport - F. Fragen/Kontakt
Rückverfolgbarkeit und Markierung
(siehe Verpackung)
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle
dieser PSA - c. Durchmesser - d. Gewicht pro Längeneinheit - e. Zugfestigkeit - f.
Herstellungsjahr - g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe
R0006900A (261118)
2

Werbung

loading