Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite AKKU UP-7 QCL Spot QuickDMX

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Ladezustand ..............................11 BEDIENUNG ..............................12 Standalone-Modus ............................12 Master/Slave-Betrieb ............................ 12 Master/Slave-Betrieb über QuickDMX ......................12 Fernbedienung EUROLITE IR-35 ........................ 15 DMX-gesteuerter Betrieb ..........................16 Adressierung des Geräts ..........................16 DMX-Protokoll .............................. 17 REINIGUNG UND WARTUNG ........................19 UMWELTSCHUTZ ............................19 TECHNISCHE DATEN ............................
  • Seite 3 Battery status ............................... 29 OPERATION ..............................30 Stand-alone mode ............................30 Master/slave operation ..........................30 Master/Slave operation via QuickDMX ......................30 EUROLITE IR-35 remote control ......................... 33 DMX-controlled operation ..........................34 Addressing ..............................34 DMX Protocol ............................... 35 CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 37 PROTECTING THE ENVIRONMENT ......................
  • Seite 4 4/40 00128199, Version 1.0...
  • Seite 5: Einführung

    Geschwindigkeit, Weißabgleich • Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) einstellbar • Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit OLED-Anzeige • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-35 • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon mit einstellbarer Mikrofonempfindlichkeit • 3, 4, 6, 8 oder 11 DMX-Kanäle wählbar • Robustes Gehäuse mit Tragegriff und Klappfuß für angewinkeltes Aufstellen •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Projektor, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 7 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Tragegriff (2) Frostfilterfixierung (3) QuickDMX-Antenne (4) Linse/LED (5) Infrarotsensor für die Fernbedienung (6) Gewinde zur Frostfilter- befestigung mit Rändelschrauben (7) Lüftungsschlitze (8) Klappfuß- Feststellschraube (9) Klappfuß (10) Gummifuß (11) Kensington- Sicherheitsanschluss (12) 3-poliger DMX-Eingang (13) 3-poliger DMX-Ausgang (14) Spannungsversorgungs- eingang (15) Spannungsversorgungs- ausgang...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Aufstellen Wählen Sie einen geeigneten Platz für das Uplight und stellen Sie den Neigungswinkel mit dem Klappfuß ein. Das Gerät ist ausschließlich zur Bodenmontage geeignet, Standgerät ohne Hängebügel. Abstrahlwinkel verändern Mit der Lieferung des Gerätes erhalten Sie einen Frostfilter, mit dem sich der Abstrahlwinkel von 9° auf ca. 22°...
  • Seite 10: Anwendungen

    Die Statusanzeige zeigt den eingestellten Übertragungskanal. Kanal Farbe Grün Blau Gelb (Rot/Grün) Cyan (Grün/Blau) Magenta (Rot/Blau) Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und die Empfänger sind mit dem Sender gekoppelt. Die Zuweisung der Empfänger auf den Sender bleibt auch beim Ausschalten erhalten. Sobald der Sender ein DMX-Signal erhält, wechselt die Statusanzeige zu Rot.
  • Seite 11: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein.
  • Seite 12: Bedienung

    Gerät erneut in Betrieb genommen wird. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board und die EUROLITE IR-35 Fernbedienung oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX- Controller und QuickDMX, mit einem geeigneten Funksender, drahtlos betrieben werden.
  • Seite 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder der DMX-Kanal Modus auswählen. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. Durch Drücken der Up/Down-Tasten können Sie sich im MENU Hauptmenü...
  • Seite 14 Interne Programme / Blackout Black Blackout Blau dunkel Pty 1 Rot Grün Blau Blau Gelb Pty 2 Cyan Magenta Gelb Blau Cyan Rot Grün Blau Cyan Magenta Pty 3 Blau Magenta Gelb Pty 4 Rot Grün Blau Weiß Blau Weiß Rainbow Rot, Gelb, Grün, Weiß...
  • Seite 15: Fernbedienung Eurolite Ir-35

    Fernbedienung EUROLITE IR-35 Die IR-Fernbedienung steuert die folgenden Funktionen: Tasten Funktion Steuerung über IR-Fernbedienung ein/aus Pty1 Pty2 Dimmerintensität der LED-Farben / stufenlose RGBW-Farbmischung, Pty3 Helligkeit mit + und - Pty4 FADE STROBE COLOR JUMP FLASH WHITE Farbvoreinstellungen/Preset colors *, Helligkeit mit + und - Preset color R<255>,G<121>,B <000>,W <000>...
  • Seite 16: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Über Ihren DMX-Controller können Sie die einzelnen Geräte individuell ansteuern. Dabei hat jeder DMX- Kanal eine andere Belegung mit verschiedenen Eigenschaften. Die einzelnen DMX-Kanäle und ihre Eigenschaften sind unter DMX-Protokoll aufgeführt. Bitte beachten Sie: Damit das Gerät DMX-/WDMX-Signale empfangen kann, muss das Gerät als Slave- Gerät eingestellt sein.
  • Seite 17: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll 3-Kanal-Modus Kanal Wert Eigenschaft 0-255 Rot, Grün und Blau Farbmischung 0-255 Weiß, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Dimmer, 0 - 100 % zunehmend 4-Kanal-Modus Kanal Wert Eigenschaft Rot, 0 - 100 % zunehmend 0-255 0-255 Grün, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Blau, 0 - 100 % zunehmend 0-255...
  • Seite 18 11-Kanal-Modus Kanal Wert Eigenschaft Dimmer, Dimmerintensität von 0 bis 100 % 0-255 0-255 Rot, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Grün, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Blau, 0 - 100 % zunehmend 0-255 Weiß, 0 - 100 % zunehmend 0-14 Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    165-171 WD - Weiß dunkel 172-178 WY - Weiß Gelb 179-185 WC - Weiß Cyan 186-192 WM - Weiß Magenta 193-199 YD - Gelb dunkel 200-206 YC - Gelb Cyan 207-213 YM - Gelb Magenta 214-220 YW - Gelb Weiß 221-227 CD - Cyan dunkel 228-234...
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 70 W Schutzart: IP20 Stromeinspeisung P-Con (blau), Einbauversion Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker Stromanschluss: (mitgeliefert) Batterie/Akku eingebaut Stromausgang: 1 x P-Con (grau), Einbauversion Akkutyp: 1 x Lithium-Ion 25,9 V, 7800 mAh, 202,02 Wh Betriebsdauer bis zu 17h je nach verwendetem Akku: Programm...
  • Seite 21: Zubehör

    ROADINGER Flightcase 4x AKKU UP-4 QuickDMX mit Ladefunktion Best.-Nr. 31005125 EUROLITE Schutzhülle für AKKU UP-4 QuickDMX Best.-Nr. 41700541 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m sw Best.-Nr. 3022785K PSSO DMX Kabel XLR 3pol 5m sw Neutrik Best.-Nr. 30227812 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 5m Best.-Nr.
  • Seite 22 22/40 00128199, Version 1.0...
  • Seite 23: Introduction

    • Dimmer speed (step response) adjustable • Addressing and setting via control panel with OLED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-35 • Sound-control via built-in microphone with adjustable microphone sensitivity • 3, 4, 6, 8 or 11 DMX channels selectable •...
  • Seite 24: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED projector for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 25 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 26: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Carrying handle (2) Frost filter fixation (3) QuickDMX antenna (4) Lens/LED (5) Infrared sensor for the remote control (6) Thread for fixing the frost filter via knurled screws (7) Ventilation slots (8) Folding foot fixation screw (9) Folding foot (10) Rubber foot (11) Kensington security slot...
  • Seite 27: Setup

    SETUP Placing the device Place the product as desired and adjust the tilt angle via the folding foot. The device is only suitable for floor- mounted use, standing device without mounting bracket. Changing the beam angle With the delivery of the device you will receive a frost filter, with which the beam angle can be changed from 9°...
  • Seite 28: Use

    The selected transmission channel is indicated by the status indicator. Channel Color Green Blue Yellow (red/green) Cyan (green/blue) Magenta (red/blue) Thus, the wireless DMX network is set up and the receivers are paired to the transmitter. The assignment of the receivers to the transmitter is kept memorized even after disconnecting the power supply. As soon as the transmitter receives a DMX signal, the status indicator switches to red.
  • Seite 29: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the mains cable to a grounded mains socket. Switch on the device on using the power button.
  • Seite 30: Operation

    The device has two operating modes. It can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-35 remote control or in DMX-controlled mode via a standard DMX controller and QuickDMX with suitable wireless transmitter. Stand-alone mode In the stand-alone mode, you can do without a controller.
  • Seite 31 Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting address, run the pre-programmed program or select a DMX channel mode. The main menu is accessed by pressing Menu. Browse through the menu by pressing Up or Down. Press Enter in order to MENU select the desired menu.
  • Seite 32 Internal programs / blackout Black Blackout Blue Dark Pty 1 Red Green Blue Blue Yellow Pty 2 Cyan Magenta Yellow Blue Cyan Red Green Blue Cyan Pty 3 Blue Magenta Magenta Yellow Pty 4 Red Green Blue White Blue White Rainbow Red, Yellow, Green, Cyan,...
  • Seite 33: Eurolite Ir-35 Remote Control

    EUROLITE IR-35 remote control The IR remote control has the following functions: Buttons Function IR remote control onoff Pty1 Pty2 Dimmer intensity of the LED colors / stepless RGBW color mixture, Pty3 brightness with + and - Pty4 FADE COLOR...
  • Seite 34: Dmx-Controlled Operation

    DMX-controlled operation You can control the device individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. Please note: To enable the device to receive DMX/WDMX signals, it must be set as a slave device. You will find this setting option in the Control Board under the menu item "Master/Slave".
  • Seite 35: Dmx Protocol

    DMX Protocol 3 channel mode Channel Value Feature 0-255 Red, Green and Blue color mixing 0-255 White, 0 - 100 % increasing 0-255 Dimmer, 0 - 100 % increasing 4 channel mode Channel Value Feature 0-255 Red, 0 - 100 % increasing 0-255 Green, 0 - 100 % increasing 0-255...
  • Seite 36 11 channel mode Channel Value Feature 0-255 Dimmer, dimmer intensity from 0 to 100 % 0-255 Red, 0 - 100 % increasing 0-255 Green, 0 - 100 % increasing 0-255 Blue, 0 - 100 % increasing 0-255 White, 0 - 100 % increasing 0-14 No function 15-255...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    165-171 WD - White Dark 172-178 WY - White Yellow 179-185 WC - White Cyan 186-192 WM - White Magenta 193-199 YD - Yellow Dark 200-206 YC - Yellow Cyan 207-213 YM - Yellow Magenta 214-220 YW - Yellow White 221-227 CD - Cyan Dark 228-234...
  • Seite 38: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 70 W IP classification: IP20 Mains input P-Con (blue), mounting version; Power connection: Power supply cord with safety plug (provided) Battery/battery pack built-in Power output: 1 x P-Con (gray), mounting version Battery pack type: 1 x Lithium ion 25,9 V, 7800 mAh, 202,02 Wh Battery operation up to 17h depending on program used...
  • Seite 39: Accessories

    EUROLITE SB-4 Soft Bag L No. 30130502 ROADINGER Flightcase 4x AKKU UP-4 QuickDMX with charging function No. 31005125 EUROLITE Rain Cover for AKKU UP-4 QuickDMX No. 41700541 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 5m bk No. 3022785K PSSO DMX cable XLR 3pin 5m bk Neutrik No.
  • Seite 40 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00125583 Version 1.0 Publ. 09/03/2020...

Inhaltsverzeichnis