Herunterladen Diese Seite drucken

Información Complementaria - PETZL ZILLON Bedienungsanleitung

Werbung

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas técnicas y utilizaciones. Las señales de advertencia le informan de
algunos peligros potenciales relacionados con la utilización de su equipo, pero es
imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones y de la información
complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Elemento de amarre regulable de sujeción.
Carga de utilización máxima: 140 kg/una persona.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en la utilización de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Terminal del elemento de amarre, (2) Elemento de amarre, (3) Bloqueador,
(4) Palanca de desbloqueo, (5) Cadena de bloqueo, (6) Roldana, (7) Orificio de
conexión al arnés, (8) Reserva de cuerda, (9) Terminal cosido con tapón atornillado.
Materiales principales: acero inoxidable, aluminio, plástico y poliéster.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y
de las condiciones de utilización). Respete los modos operativos descritos en
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo,
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas:
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos,
observaciones, nombre y firma del inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe que el bloqueador no tenga deformaciones, fisuras, marcas, desgaste,
corrosión...
Compruebe que la cadena de bloqueo se pliega y despliega libremente.
Compruebe la movilidad de la palanca de desbloqueo y la eficacia de su muelle.
Compruebe que la roldana gira libremente y la ausencia de holgura en su eje.
Compruebe la cuerda y las costuras de seguridad.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). Los
elementos utilizados con el elemento de amarre deben cumplir con las normas en
vigor en su país (por ejemplo, conectores EN 362).
Utilice el elemento de amarre ZILLON únicamente con su cuerda original, o una
cuerda de recambio Petzl para elemento de amarre ZILLON. Consulte la ficha
técnica de la cuerda de recambio para las instrucciones de sustitución.
5. Colocación del ZILLON
Instale un conector con bloqueo de seguridad en el terminal del elemento de
amarre.
Conecte el bloqueador al arnés con la ayuda de un conector con bloqueo de
seguridad.
Elección del anclaje
Asegúrese de que el elemento de amarre no pueda deslizar hacia abajo en caso
de caída.
Conexión del elemento de amarre al arnés
Conecte el terminal del elemento de amarre al arnés, preferentemente en el punto
de enganche simétrico al que está instalado el bloqueador.
6. Principio de funcionamiento
Consulte los dibujos.
7. Precauciones de utilización
Asegúrese de no utilizar un elemento de amarre de sujeción si hay un riesgo
previsible de que el usuario quede suspendido o expuesto a una tensión
incontrolada en el elemento de amarre.
Regule la longitud del elemento de amarre para estar en tensión en el sistema y
permanezca por debajo del anclaje. El desplazamiento libre está limitado a 0,4 m
como máximo.
La retención de una caída (incluso inferior a 0,4 m) puede provocar lesiones en caso
de conexión a los puntos de enganche laterales del arnés.
El elemento de amarre ZILLON no debe ser utilizado para la detención de caídas.
Puede que sea necesario completar el sistema de sujeción con un dispositivo de
protección contra las caídas de altura.
Atención a los objetos extraños u otros elementos del sistema que podrían dificultar
el despliegue de la cadena de bloqueo o apretar la palanca de desbloqueo.
Riesgo de caída si se produce un apoyo intempestivo sobre la palanca de
desbloqueo.
8. Otras técnicas
Consulte los consejos técnicos disponibles en Petzl.com.
TECHNICAL NOTICE ZILLON
9. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso de
dificultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795
(resistencia mínima 12 kN).
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar
la altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el
suelo o con un obstáculo en caso de caída.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así
limitar el riesgo y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está
permitido utilizar en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/
transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas
fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/
contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Longitud - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Fecha de fabricación (mes/año) - n. Dirección del
fabricante
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas. Os painéis de alerta
informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização do equipamento,
mas é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas
actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e utilizar correctamente
o seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de
compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Longe ajustável de posicionamento no trabalho.
Carga máxima de utilização: 140 kg/uma pessoa.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer
situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Terminação costurada da longe, (2) Longe, (3) Bloqueador, (4) Alavanca de
desbloqueamento, (5) Cadeia de bloqueio, (6) Poleia, (7) Orifício de conexão ao
harnês, (8) Reserva de corda, (9) Terminação costurada com tampão aparafusado.
Matérias principais: aço inox, alumínio, plástica, poliéster.
3. Controle, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no
mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das
condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos em Petzl.
com. Registe os resultados na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas
do fabricante, número de série ou número individual, datas de fabrico, aquisição,
primeira utilização, das próximas inspecções periódicas, defeitos, chamadas de
atenção, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
No bloqueador, verifique a ausência de deformações, fissuras, marcas, desgaste,
corrosão...
Verifique que a corrente de travamento dobra e desdobra-se livremente. Verifique a
mobilidade da alavanca de desbloqueamento e a eficácia da sua mola.
Verifique que a poleia gira livremente e a ausência de jogo sobre o eixo.
Verifique a corda e as costuras de segurança.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos, de uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). Os elementos utilizados
com a sua longe devem estar conformes às normas em vigor no seu país (exemplo:
conectores EN 362 na Europa).
Utilize a longe ZILLON unicamente com a sua corda de origem, ou uma corda de
substituição Petzl para a longe ZILLON. Consulte a notícia técnica da corda de
substituição para as instruções de substituição.
5. Montagem da ZILLON
Instale um conector com segurança na terminação da longe.
Conecte o bloqueador ao harnês com a ajuda de um conector com segurança.
Escolha da ancoragem
Assegure-se que a longe não consegue deslizar para baixo em caso de queda.
Conexão da longe ao harnês
Conexão da terminação da longe ao harnês, de preferência no ponto de fixação
simétrico aquela a que o bloqueador está fixa.
6. Princípio de funcionamento
Ver desenhos.
7. Precauções de utilização
Procure não utilizar uma longe de posicionamento se existir um risco previsível que
o utilizador fique suspenso ou exposto a uma tensão incontrolada pela longe.
Ajuste o comprimento da longe para ficar em tensão no sistema e mantenha-se a
jusante da ancoragem. A progressão livre está limitada a 0,4 m no máximo.
A retenção duma queda (mesmo inferior a 0,4 m) pode provocar ferimentos no
caso de conexão nos pontos laterais do arnês.
A longe ZILLON não deve ser utilizada para travar uma queda. Poderá ser
necessário completar o sistema de posicionamento no trabalho por um dispositivo
de protecção contra quedas em altura.
Atenção a objectos estranhos ou a elementos do sistema que possam impedir
o desdobrar da corrente de bloqueio, ou que possam carregar na alavanca de
desbloqueio.
Risco de queda durante o apoio involuntário da alavanca de desbloqueio.
8. Outras técnicas
Consulte os conselhos técnicos disponíveis no site Petzl.com.
9. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN).
- Num sistema antiquedas, é essencial verificar o espaço livre necessário sob o
utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão com o solo ou
com um obstáculo, em caso de queda.
- Certifique que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de
limitar o risco e a altura de queda.
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é
permitido utilizar num sistema antiquedas.
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela
função de segurança de outro equipamento.
- ATENÇÃO PERIGO, verifique que os produtos não sejam sujeitos a atritos com
materiais abrasivos ou peças cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode desencadear perturbações
fisiológicas graves ou a morte.
- As instruções de utilização definidas nos informativos de cada equipamento
associado a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento
no idioma do país de utilização.
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma dúvida sobre
a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G.
Armazenamento/transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - J. Questões/
contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Comprimento - e. Número
individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador
individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do
modelo - m. Data de fabrico (mês/ano) - n. Endereço do fabricante
L0001300B (170119)
7

Werbung

loading