Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASD 4 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-schraubendreher mit drehmomentvorwahl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PASD 4 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
CORDLESS SCREWDRIVER WITH TORQUE
PRE-SELECTION PASD 4 A1
AKU ODVIJAČ SA PODESIVIM
OBRTNIM MOMENTOM
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА
С ПРЕДВАРИТЕЛЕН ИЗБОР НА
ВЪРТЯЩ МОМЕНТ
Превод на оригиналното ръководство
за експлоатация
IAN 320723_1910
ȘURUBELNIŢĂ CU ACUMULA-
TOR, CU PRESELECŢIA CUPLULUI
Traducerea instrucţiunilor de utilizare original
AKKU-SCHRAUBENDREHER
MIT DREHMOMENTVORWAHL
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASD 4 A1

  • Seite 1 CORDLESS SCREWDRIVER WITH TORQUE PRE-SELECTION PASD 4 A1 AKU ODVIJAČ SA PODESIVIM ȘURUBELNIŢĂ CU ACUMULA- OBRTNIM MOMENTOM TOR, CU PRESELECŢIA CUPLULUI Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Prevod originalnog uputstva za upotrebu АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА AKKU-SCHRAUBENDREHER С ПРЕДВАРИТЕЛЕН ИЗБОР НА MIT DREHMOMENTVORWAHL ВЪРТЯЩ МОМЕНТ...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkci- jama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Uključivanje/isključivanje akumulatorskog odvrtača ..16 Predbiranje obrtnog momenta ......16 │    1 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 5 Garancija I Garantni List ..... . .20 Prevod originalne Izjave o usklađenosti ..23 │ ■ 2    PASD 4 A1...
  • Seite 6: Uvod

    AKU ODVIJAČ SA PODESIVIM OBRTNIM MOMENTOM PASD 4 A1 Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za kvalitetan proizvod. Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za...
  • Seite 7: Napomene O Robnim Markama

    Prekidač za promenu smera rotacije levo ▲ Indikator stanja napunjenosti akumulatora Utičnica za punjenje Indikator predbiranja obrtnog momenta Držač alata Izolovani nastavci Punjač USB utikač kabla za punjenje USB C utikač kabla za punjenje │ ■ 4    PASD 4 A1...
  • Seite 8: Obim Isporuke

    (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 kabl za punjenje 1 punjač 1 kofer za nošenje uređaja 1 uputstvo za upotrebu Tehnički podaci Akumulatorski odvrtač PASD 4 A1 Nazivni napon (jednosmerna struja) Akumulator (ugrađen) (1 ćelija) Kapacitet akumulatora 1500 mAh...
  • Seite 9 Emisije vibracije i buke mogu u toku stvarnog korišćenja da od- stupaju od navedenih vrednosti, u zavisnosti od načina na koji se koristi električni alat, posebno u zavisnosti od vrste radnog predmeta koji se obrađuje. │ ■ 6    PASD 4 A1...
  • Seite 10: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Alate

    (sa mrežnim vodom) i na električne alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog voda). 1. Bezbednost na radnom mestu a) Držite svoje radno područje čisto i dobro osvetljeno. Nered i neosvetljena radna područja mogu da dovedu do nezgoda. │    7 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 11: Električna Bezbednost

    Kada ne možete da izbegnete rad električnog alata u vlaž- nom okruženju, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (FI zaštitna sklopka). Upotreba FI zaštitne sklopke smanjuje rizik od električnog udara. │ ■ 8    PASD 4 A1...
  • Seite 12: Bezbednost Lica

    Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje ili sakupljanje prašine, ove uređaje morate ispravno da priključite i koristite. Korišćenjem seta za usisavanje prašine mogu da se smanje opa- snosti od prašine. │    9 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 13: Upotreba I Postupanje Sa Električnim Alatom

    Držite alate za rezanje oštre i čiste. Pažljivo održavani alati za rezanje sa oštrim sečivima se ređe zaglavljuju i lakše se vode. │ ■ 10    PASD 4 A1...
  • Seite 14: Upotreba I Postupanje Sa Akumulatorskim Alatom

    Ne koristite oštećen ili izmenjen akumulator. Oštećeni ili izme- njeni akumulatori mogu da se ponašaju nepredvidivo i da dovedu do požara, eksplozije ili povreda. │    11 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 15: Servis

    Na taj način bezbednost električnog alata ostaje nepromenjena. b) Nikada ne obavljajte održavanje oštećenog akumulatora. Sve radove na održavanju akumulatora treba da obavlja isklju- čivo proizvođač ili ovlašćeni korisnički servis. │ ■ 12    PASD 4 A1...
  • Seite 16: Bezbednosne Napomene Za Odvrtače

    Ako je potrebno zameniti priključni kabl, to ■ mora da uradi proizvođač ili njegov predstav- nik da bi se izbegle opasnosti po bezbednost. UPOZORENJE! Da biste napunili akumulator ovog uređaja, koristite samo isporučeni punjač │    13 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 17: Pre Puštanja U Rad

    ♦ Povežite USB utikač kabla za punjenje sa punjačem ♦ Priključite punjač na pogodan izvor napajanja. Akumulator je napunjen, kada se na indikatoru stanja napunjenosti akumulatora boja promeni iz crvene u zelenu. │ ■ 14    PASD 4 A1...
  • Seite 18: Umetanje Nastavaka

    ► Samo su isporučeni izolovani nastavci pogodni za rad pod naponom od 1000 V. Samo ove izolovane bitove i bežični odvijač PASD 4 A1 u kombinaciji sa kvalifikovanim električarom mogu se koristiti na živim komponentama! ► Ni u kom slučaju ne koristite druge nastavke, koji nisu za to odobreni, da biste radili na komponentama pod naponom! Usled toga nastaju sledeće opasnosti:...
  • Seite 19: Puštanje U Rad

    Obrtnu silu možete da podesite predbiranjem obrtnog momenta na indikatoru predbiranja obrtnog momenta ♦ Izaberite niži stepen za male vijke, odn. meke materijale. ♦ Izaberite viši stepen za velike vijke, tvrde materijale, odn. prilikom odvrtanja vijaka. │ ■ 16    PASD 4 A1...
  • Seite 20: Održavanje, Skladištenje I Čišćenje

    Koristite suvu krpu za čišćenje kućišta. Nipošto ne koristite benzin, rastvarače ili sredstva za čišćenje koja nagrizaju plastiku. ■ Demontirajte nastavke pre čišćenja. Očistite ih suvom krpom. ■ Skladištite uređaj i delove pribora na čistom i suvom mestu, bez prašine. │    17 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 21: Odlaganje

    šoj opštinskoj ili gradskoj upravi. Ne bacajte akumulatore u kućni otpad! Neispravni ili istrošeni akumulatori moraju da se recikliraju u skladu sa direktivom 2006/66/EC. Vratite baterijski paket i/ili uređaj preko ponuđenih sabirnih centara. │ ■ 18    PASD 4 A1...
  • Seite 22 Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i ciframa (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plasti- ka, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │    19 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 23: Garancija I Garantni List

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njego- vom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predvi- đenim Zakonom. │ ■ 20    PASD 4 A1...
  • Seite 24 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │    21 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 25 ‒ nepoštovanja propisa u pogledu bezbednosti i održavanja, grešaka u rukovanju ‒ šteta usled elementarnih nepogoda Naziv proizvoda Aku odvijač sa podesivim obrtnim momentom Model PASD 4 A1 IAN / Serijski broj 320273_1910 Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA...
  • Seite 26: Prevod Originalne Izjave O Usklađenosti

    NAPOMENA ► Za alate Parkside i Florabest pošaljite isključivo neispravan artikl, bez pribora (npr. kofera, alata za montažu itd). UPOZORENJE! ► Dajte Vaše uređaje na popravku servisu ili kvalifikovanom električaru, i to samo sa originalnim rezervnim delovima. Na taj način bezbednost uređaja ostaje nepromenjena.
  • Seite 27 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/naziv uređaja Aku odvijač sa podesivim obrtnim momentom PASD 4 A1 Godina proizvodnje: 12–2019. Serijski broj: 320723_1910 Bohum, 16.01.2020. Semi Uguzlu - Menadžer kvaliteta - Zadržavamo pravo na tehničke izmene u svrhu daljeg razvoja proizvoda.
  • Seite 28 Pornirea/oprirea mașinii de înșurubat cu  acumulator ..41 Dispozitiv de preselectare a cuplului ..... . 41 │    25 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 29 Importator ........48 Declaraţia de conformitate originală ... . .49 │ ■ 26    PASD 4 A1...
  • Seite 30: Introducere

    Orice altă utilizare sau modificare a aparatului este considerată a fi neconformă și atrage pericole considerabile de accidentare. Producă- torul nu își asumă răspunderea pentru prejudiciile rezultate în urma unei utilizări care contravine destinaţiei. │    27 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 31: Indicaţii Privind Marca

    Indicator pentru starea de încărcare a acumulatorului Mufă de încărcare Indicator al dispozitivului de preselectare a cuplului Portsculă Biţi izolaţi Încărcător Fișă USB a cablului de încărcare Fișa USB-C a cablului de încărcare │ ■ 28    PASD 4 A1...
  • Seite 32: Furnitura

    (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 cablu de încărcare 1 încărcător 1 geantă de transport 1 exemplar instrucţiuni de utilizare Date tehnice Șurubelniţă cu acumulator PASD 4 A1 Tensiune nominală (curent continuu) Acumulator (integrat) (1 celulă) Capacitate acumulator 1500 mAh Turaţie nominală...
  • Seite 33 Emisiile de vibraţie și zgomot pot varia în timpul utilizării efec- tive a sculei electrice faţă de valorile indicate, în funcţie de modul în care scula electrică este utilizată, în special în funcţie de tipul piesei de prelucrat. │ ■ 30    PASD 4 A1...
  • Seite 34: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Sculele Electrice

    și la sculele electrice cu acumulatori (fără cablu de alimentare). 1. Siguranţa zonei de lucru a) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Dezordinea și zonele de lucru iluminate necorespunzător pot duce la acci- dentări. │    31 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 35: Siguranţa Electrică

    ștecărul din priză. Feriţi cablul de conexiune de temperaturi ridicate, ulei, muchii ascuţite sau de componente aflate în mișcare.Cablurile de conexiune deteri- orate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. │ ■ 32    PASD 4 A1...
  • Seite 36: Siguranţa Persoanelor

    Îndepărtaţi sculele de reglare sau cheile înainte de a porni scula electrică. O sculă sau o cheie care se află într-o piesă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. │    33 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 37: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Electrice

    înainte de a efectua reglaje la aparat, de a schimba piesele capului atașabil sau de a pune scula electrică deopar- te. Această măsură de precauţie împiedică pornirea neintenţiona- tă a sculei electrice. │ ■ 34    PASD 4 A1...
  • Seite 38 Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate, curate și lipsite de ulei și grăsime. Mânerele și suprafeţele de prindere alunecoase nu permit operarea și controlul sigur al sculei electrice în situaţii neprevăzute. │    35 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 39: Utilizarea Și Manevrarea Sculei Cu Acumulator

    în afara do- meniului de temperaturi indicat în instrucţiunile de utilizare. Încărcarea greșită sau încărcarea în afara domeniului de tempe- raturi admis poate distruge acumulatorul și poate crește pericolul de incendiu. │ ■ 36    PASD 4 A1...
  • Seite 40: Service

    întâlni cabluri electrice ascunse. Contactul șurubului cu un cablu conducător de tensiune poate pune sub tensiune și pie- sele metalice ale aparatului și poate provoca electrocutarea. │    37 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 41: Indicaţii De Siguranţă Pentru Încărcătoare

    În cazul în care cablul de conectare trebuie ■ înlocuit, acesta trebuie să fie realizat de producător sau de reprezentantul acestuia pentru a evita pericolele de siguranţă. AVERTIZARE! Pentru încărcarea acumulatorului acestui aparat utilizaţi numai încărcătorul livrat. │ ■ 38    PASD 4 A1...
  • Seite 42: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Conectaţi fișa USB a cablului de încărcare la încărcător ♦ Conectaţi încărcătorul la o priză corespunzătoare. Acumulatorul este încărcat atunci când indicatorul pentru starea de încărcare a acumulatorului trece de la roșu la verde. │    39 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 43: Introducerea Biţilor

    Doar biţii izolaţi furnizaţi sunt adecvaţi pentru funcţiona- rea sub tensiune de 1000 V. Numai aceste bi i izolate și șurubelni a fără fir PASD 4 A1 în combina ie cu un elec- trician calificat pot fi utilizate pe componente sub tensiune! ►...
  • Seite 44: Punerea În Funcţiune

    ♦ Selectaţi o treaptă inferioară pentru șuruburi mici sau materiale moi. ♦ Selectaţi o treaptă superioară pentru șuruburi mari, materiale dure sau scoaterea șuruburilor. │    41 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 45: Întreţinerea, Depozitarea Și Curăţarea

    ■ Demontaţi accesoriile atașabile înaintea lucrărilor de curăţare. Curăţaţi-le cu o lavetă uscată. ■ Depozitaţi aparatul și accesoriile întotdeauna într-un loc curat, uscat și lipsit de praf. │ ■ 42    PASD 4 A1...
  • Seite 46: Eliminarea

    fi obţinute de la administraţia locală. Nu aruncaţi acumulatorii în gunoiul menajer! Acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi con- form dispoziţiilor Directivei 2006/66/EC. Predaţi setul de acumulatori și/sau aparatul la unul dintre centrele de colectare existente. │    43 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 47 (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. │ ■ 44    PASD 4 A1...
  • Seite 48: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe pre- zente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambala- rea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │    45 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 49 ■ utilizarea comercială a produsului ■ deteriorarea sau modificarea produsului de către client ■ nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă și de întreţinere, erori de utilizare ■ daune cauzate de dezastre naturale │ ■ 46    PASD 4 A1...
  • Seite 50 Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 123456. INDICAŢIE ► În cazul sculelor Parkside și Florabest trimiteţi numai articolul defect, fără accesorii (de exemplu geantă de depozitare, scule de montaj etc.). │  ...
  • Seite 51: Service

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 48    PASD 4 A1...
  • Seite 52: Declaraţia De Conformitate Originală

    Obiectul declaraţiei descris anterior cores- punde prevederilor Directivei 2011/65/EU a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anumitor sub- stanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice. │    49 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 53 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Tip/denumire aparat Șurubelniţă cu acumulator, cu preselecţia cuplului PASD 4 A1 Anul de fabricaţie: 12–2019 Număr de serie: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu - Manager calitate - Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Seite 54 Пускане в експлоатация ..... . .67 Включване/Изключване на акумулаторния винтоверт ..67 Предварително задаване на въртящия момент ... . 67 │    51 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 55 Вносител ........74 Оригинална декларация за съответствие ..77 │ ■ 52    PASD 4 A1...
  • Seite 56: Въведение

    АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА С  ПРЕДВАРИТЕЛЕН ИЗБОР НА ВЪРТЯЩ МОМЕНТ PASD 4 A1 Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасност- та, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате...
  • Seite 57: Указания Относно Търговски Марки

    Индикатор за състоянието на зареждане на акумулаторната батерия Зарядна букса Индикатор за предварителното задаване на въртящия момент Захват на инструмента Изолирани битове Зарядно устройство USB щекер на зарядния кабел USB-C щекер на зарядния кабел │ ■ 54    PASD 4 A1...
  • Seite 58: Окомплектовка На Доставката

    (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/ PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 заряден кабел 1 зарядно устройство 1 куфар за носене 1 ръководство за потребителя Технически данни Акумулаторен винтоверт PASD 4 A1 Номинално напрежение (постоянен ток) Акумулаторна батерия (интегрирана) (1 клетка) Капацитет на акумулаторната...
  • Seite 59 Вибрационните и шумовите емисии по време на действител- ното използване на електрическия инструмент могат да се различават в зависимост от начина на работа с електриче- ския инструмент и особено от вида на обработвания детайл. │ ■ 56    PASD 4 A1...
  • Seite 60: Общи Указания За Безопасност За Електрически Инструменти

    електрически инструменти (с мрежов кабел) и за работещи с аку- мулаторни батерии електрически инструменти (без мрежов кабел). 1. Безопасност на работното място a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък и неосветени работни места могат да причинят злополуки. │    57 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 61: Електрическа Безопасност

    например за носене или окачване на електрическия инс- трумент с него или за дърпане на щепсела от контакта. Пазете свързващия кабел от нагряване, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредени или оплетени свързващи кабели увеличават риска от токов удар. │ ■ 58    PASD 4 A1...
  • Seite 62: Безопасност На Хората

    инструмент е изключен, преди да го свържете към електро- захранването и/или акумулаторната батерия, да го вземе- те или носите. Когато при носене на електрическия инстру- мент държите пръста си на превключвателя или свържете включен електрически инструмент към електрозахранването, са възможни злополуки. │    59 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 63: Употреба И Обслужване На Електрическия Инструмент

    по-добре и по-безопасно в посочения работен диапазон. б) Не използвайте електрически инструмент с повреден прев- ключвател. Електрически инструмент, който не може да се включва и изключва, е опасен и трябва да се ремонтира. │ ■ 60    PASD 4 A1...
  • Seite 64 з) Поддържайте ръкохватките и повърхностите за хващане сухи, чисти и незамърсени с масло и грес. Хлъзгави ръкох- ватки и повърхности за хващане не позволяват безопасна работа и контрол на електрическия инструмент в непредви- дени ситуации. │    61 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 65: Употреба И Обслужване На Акумулаторния Инструмент

    високи температури. Огън или температура над 130 °C (265 °F) могат да предизвикат експлозия. ж) Спазвайте всички указания за зареждане и никога не за- реждайте акумулаторната батерия или акумулаторния инструмент извън рамките на посочения в ръководството │ ■ 62    PASD 4 A1...
  • Seite 66: Сервиз

    при които винтът може да докосне скрити електрически проводници. Контакт на винта с намиращ се под напре- жение проводник може да захрани с напрежение и ме- талните части на уреда и да причини токов удар. │    63 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 67: Указания За Безопасност За Зарядни Устройства

    заменен, това трябва да се извърши от про- изводителя или негов представител, за да се избегнат опасности за безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За зареждане на акумулаторната бате- рия на този уред използвайте само включеното в окомплектов- ката на доставката зарядно устройство │ ■ 64    PASD 4 A1...
  • Seite 68: Преди Пускането В Експлоатация

    Свържете USB щекера на зарядния кабел със зарядното устройство ♦ Включете зарядното устройство към подходящ електрически източник. Акумулаторната батерия е заредена, когато цветът на индикатора за състоянието на зареждане на акумулаторната батерия се промени от червен на зелен. │    65 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 69: Използване На Битове

    Само изолираните битове от окомплектовката на доставката са подходящи за работа под напрежение 1000 V. Само тези изолирани битове и безжичната от- вертка PASD 4 A1 в комбинация с квалифициран елек- тротехник могат да се използват на живи компоненти! ► В никакъв случай не използвайте други, неразрешени...
  • Seite 70: Пускане В Експлоатация

    да настроите завъртащата сила на индикатора за предварител- ното задаване на въртящия момент ♦ Изберете ниска степен за малки винтове респ. меки материали. ♦ Изберете висока степен за големи винтове, твърди материали респ. за отвинтване на винтове. │    67 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 71: Поддръжка, Съхранение И Почистване

    За почистване на корпуса използвайте суха кърпа. Никога не използвайте бензин, разтворители или почистващи препарати, които разяждат пластмаса. ■ Преди почистване демонтирайте накрайниците. Почистете ги със суха кърпа. ■ Поддържайте уреда и принадлежностите винаги чисти, ненапрашени и сухи. │ ■ 68    PASD 4 A1...
  • Seite 72: Предаване За Отпадъци

    общинска или градска управа. Не изхвърляйте акумулаторни батерии с битовите отпадъци! Дефектни или употребени акумулаторни батерии трябва да се рециклират съгласно Директивата 2006/66/ЕC. Върнете акумулаторния пакет и/или уреда в предлагащ тази услуга събирателен пункт. │    69 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 73 и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон, 80–98: композитни .материали. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или град- ска управа. │ ■ 70    PASD 4 A1...
  • Seite 74: Гаранция

    важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. │    71 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 75 нормално изразходване на капацитета на акумулаторната батерия ■ професионална употреба на продукта ■ повреждане или промяна на продукта от клиента ■ неспазване на разпоредбите за безопасност и поддръжка, грешки при обслужването ■ повреди поради природни бедствия │ ■ 72    PASD 4 A1...
  • Seite 76 почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с непла- тени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. │    73 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 77: Сервизно Обслужване

    УКАЗАНИЕ ► При инструментите Parkside и Florabest моля изпращайте единствено дефектния артикул без принадлежностите (куфар за съхранение, монтажни инструменти и др.). Сервизно обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредите трябва да се ремонтират от сервиз или електро- техник и само с оригинални резервни части. С това се...
  • Seite 78 да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителска- та стокасъгласно чл. 114. (4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не │    75 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 79 разваляне на договора, ако несъответствието на потребител- ската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребител- ската стока. │ ■ 76    PASD 4 A1...
  • Seite 80: Оригинална Декларация За Съответствие

    ворност на производителя. Гореописаният предмет на Декларацията отговаря на разпоредбите на Директивата 2011/65/ЕС на Европейс- кия парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване. │    77 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 81 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Тип/Обозначение на уреда: Акумулаторна отвертка с  предварителен избор на въртящ момент PASD 4 A1 Година на производство: 12–2019 Сериен номер: 320723_1910 Бохум, 16.01.2020 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено...
  • Seite 82 Drehmomentvorwahl ........95 DE │ AT │ CH │    79 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 83 Importeur ....... . . 102 Original-Konformitätserklärung ....103 │ DE │ AT │ CH ■ 80    PASD 4 A1...
  • Seite 84: Akku-Schraubendreher Mit Drehmomentvorwahl Pasd 4 A1

    AKKU-SCHRAUBENDREHER MIT DREHMOMENTVORWAHL PASD 4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 85: Hinweise Zu Warenzeichen

    Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Ausstattung LED-Lampen Drehmomentvorwahl Drehrichtungsschalter rechts ▲ Drehrichtungsschalter links ▼ Akku-Ladezustandsanzeige Ladebuchse Drehmomentvorwahlsanzeige Werkzeugaufnahme isolierte Bits Ladegerät USB-Stecker des Ladekabels USB-C-Stecker des Ladekabels │ DE │ AT │ CH ■ 82    PASD 4 A1...
  • Seite 86: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl 6 isolierte Schrauberbits (SL 0,6 x 3,5/SL 0,8 x 4,0/PH1/PH2/PZ1/PZ2) 1 Ladekabel 1 Ladegerät 1 Tragekoffer 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Schraubendreher PASD 4 A1 Nennspannung (Gleichstrom) Akku (integriert) (1 Zelle) Akku-Kapazität 1500 mAh Bemessungs- leerlaufdrehzahl...
  • Seite 87 Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. │ DE │ AT │ CH ■ 84    PASD 4 A1...
  • Seite 88: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netz- leitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Un- fällen führen. DE │ AT │ CH │    85 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 89: Elektrische Sicherheit

    Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder ver wickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 86    PASD 4 A1...
  • Seite 90: Sicherheit Von Personen

    Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │    87 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 91: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 88    PASD 4 A1...
  • Seite 92 Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvor- hergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │    89 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 93: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. │ DE │ AT │ CH ■ 90    PASD 4 A1...
  • Seite 94: Service

    flächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │    91 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 95: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- gefährdungenzu vermeiden. WARNUNG! Um den Akku dieses Akku-Schraubendrehers aufzuladen, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät │ DE │ AT │ CH ■ 92    PASD 4 A1...
  • Seite 96: Vor Der Inbetriebnahme

    Verbinden Sie den USB-Stecker des Lade kabels mit dem Ladegerät ♦ Schließen Sie das Ladegerät an eine geeignete Stromquelle Der Akku ist geladen, wenn die Akku-Lade zustandsanzeige rot auf grün wechselt. DE │ AT │ CH │    93 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 97: Bits Einsetzen

    (Spannung) an der Ladebuchse ggf. weitere Potenzialverschleppung über das angeschlossene USB-Kabel an anderen Quellen; – Die isolierten Bits dürfen nicht mit anderen Handantriebs- teilen (z. B. Handgriffen, Ratsche, etc.) verwendet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 94    PASD 4 A1...
  • Seite 98: Inbetriebnahme

    Wählen Sie eine niedrige Stufe für kleine Schrauben, bzw. weiche Werkstoffe. ♦ Wählen Sie eine hohe Stufe für große Schrauben, harte Werk- stoffe, bzw. beim Herausdrehen von Schrauben. DE │ AT │ CH │    95 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 99: Wartung, Lagerung Und Reinigung

    Kunststoff angreifen. ■ Demontieren Sie die Aufsätze vor dem Reinigen. Säubern Sie diese mit einem trockenen Tuch. ■ Lagern Sie den Akku-Schraubendreher und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. │ DE │ AT │ CH ■ 96    PASD 4 A1...
  • Seite 100: Entsorgung

    Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Rich t- linie 2006/66/EG recycelt werden. Geben Sie Akku- Pack und/oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. DE │ AT │ CH │    97 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 101 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 98    PASD 4 A1...
  • Seite 102: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit an- fallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    99 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 103 Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 100    PASD 4 A1...
  • Seite 104: Abwicklung Im Garantiefall

    Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Auf- bewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. DE │ AT │ CH │...
  • Seite 105: Service

    IAN 320723_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 102    PASD 4 A1...
  • Seite 106: Original-Konformitätserklärung

    Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Ver- wendung be stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik geräten. DE │ AT │ CH │    103 ■ PASD 4 A1...
  • Seite 107 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/Gerätebezeichnung Akku-Schraubendreher mit Drehmomentvorwahl PASD 4 A1 Herstellungsjahr: 12–2019 Seriennummer: 320723_1910 Bochum, 16.01.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 108 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 04 / 2020 Ident.-No.: PASD4A1-012020-1 IAN 320723_1910...

Inhaltsverzeichnis