3-7
Radio System
RC-Anlage
Antenna
Antenna
Antenne
Antenne
Antenne
Antenne
アンテナ
アンテナ
Screw in the antenna tightly.
Schrauben Sie die Antenne fest.
Vissez l'antenne en serrant bien.
止まるまでねじ込みます。
Extend the antenna to the maximum length for best performance.
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus, um die maximale
Sendeleistung zu haben.
Déployez l'antenne à sa longueur maximale pour obtenir les
meilleures performances.
アンテナは常にいっぱいまで引き出して使用してください。 アンテナを引き伸
ばさないとR/Cカーのコン トロールができなくなる原因になります。
Reverse Switch
Servowegschalter
Commutateur d'inversion
リバーススイッチ
Refer to the instruction of kit and check
direction of reverse switch.
Schauen Sie in die Anleitung Ihres Autos um die
Stellung für den Schalter daraus zu entnehmen.
Reportez-vous aux instructions du kit et vérifiez la
direction de l'interrupteur d'inversion de marche.
キッ ト説明図を参考にリバーススイッチの位置を確認してください。
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレー ト
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
R/Cカーの曲がる量を調整できます。
Power Switch
ON
Hauptschalter
AN
Interrupteur de
MARCHE
marche/arrêt
電源スイッチ
OFF
AUS
ARRÊT
Battery Level Indicator
Batterie Zustands-Anzeige
Indicateur du niveau des piles
バッテリーレベルインジケーター
Good Batteries
Batterien sind in Ordnung
Piles bonnes
電池が充分ある場合は点灯します。
Low Batteries (Light Blinks)
Leere Batterien (LED blinkt)
Piles faibles
点滅を始めたら電池を交換してください。
Exchange Batteries
When the battery level indicator (LED) blinks in red,
replace the batteries with new ones immediately.
Tauschen Sie die Batterien
Wenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt,
tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus.
Changez les piles
Lorsque le témoin LED indiquant le niveau des piles
clignote en rouge, changez immédiatement celles-ci.
バッテリーの交換目安
赤ランプ (LED)が点滅を始めたら電池を交換してください。
Attention
Achtung
Attention
注 意
Do not mix batteries of different ages or types.
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.
Ne mélangez pas des piles de différents âges ou de
différents types.
古い電池と新しい電池を混ぜて使わないでください。
Entretien de la radio
プロポシステム
Steering Trim
Lenkungs-Trimmung
Trim de direction
ステアリング トリム
To be used for Centering the steering.
Um den Geradeauslauf einzustellen.
À utiliser pour régler le fonctionnement de la direction.
ステアリングの直進位置 (ニュー トラル) が調整できます。
AM 27MHzTransmitter Crystal (TX)
AM Sender Quarz (TX)
Quartz émetteur AM (TX)
AM 27MHz送信機用クリスタル (TX)
AM Transmitter crystal (TX)
AM Sender Quarz (TX)
Quartz émetteur AM (TX)
AM 送信機用クリスタル (TX)
The crystal can be replaced to change frequencies.
Do not use same frequency as other cars.
Transmitter antenna must be extended.
Der Quarz kann gewechselt werden, um auf einer anderen
Frequenz zu senden.
Verwenden Sie nicht die gleiche Frequenz wie ein anderes Auto.
Die Senderantenne muss ausgezogen sein.
Le quartz peut être changé pour modifier les fréquences.
N'utilisez pas la même fréquence que les autres voitures présentes.
L'antenne de l'émetteur doit être déployée.
クリスタルを交換することで周波数が変更でき、 複数のR/Cカーを同時走行させる
ことができます。
同じ周波数同士では混信してしまうため同時走行はできません。
走行時はアンテナを伸ばしてください。
HPI TF-1 (AM) Transmitter
HPI TF-1 (AM) Sender
Émetteur HPI TF-1 (AM)
HPI TF-1 (AM) 送信機
AM Receiver crystal (RX)
AM Empfänger Quarz (RX)
Quartz récepteur AM (TX)
AM 受信機用クリスタル (RX)
27
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロッ トル トリム
To be used for Centering the throttle.
Zum Einstellen der Gas Position.
À utiliser pour régler le fonctionnement de l'accélération.
スロッ トルの停止位置 (ニュー トラル) が調整できます。
Steering Wheel
Lenkrad
Volant de direction
ステアリングホイール
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Left turn
Tout droit (neutre)
Nach links
直進位置 (ニュー トラル)
Vers la gauche
左まわり
To be used for steering operation.
Dient zum Lenken.
À utiliser pour le fonctionnement de la direction.
車の進行方向をコン トロールできます。
Throttle Trigger
Gas-Hebel
Gâchette d'accélération
スロッ トル トリガー
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
Forward
Stop (Neutral)
Vorwärts
Stopp (Neutral)
En avant
Arrêt (neutre)
前進
停止 (ニュー トラル)
To be used for throttle operation.
Regelt die Geschwindigkeit.
À utiliser pour le fonctionnement de l'accélération.
R/Cカーのスピー ドをコン トロールできます。
Band
US, EU
Band
JP
Frequency
Band
US, EU
Band
JP
Frequenz
Canal
US, EU
Canal
JP
Fréquence
バン ド
US,EU仕様
バン ド
日本仕様
周波数
BROWN
26.995 MHz
1
02
BRAUN
(#80601)
MARRON
RED
27.045 MHz
2
04
ROT
(#80602)
ROUGE
ORANGE
27.095 MHz
3
06
ORANGE
(#80603)
ORANGE
YELLOW
27.145 MHz
4
08
GELB
(#80604)
JAUNE
GREEN
27.195 MHz
5
10
GRÜN
(#80605)
VERT
BLUE
27.255 MHz
6
12
BLAU
(#80606)
BLEU
Do not use FM crystals.
Verwenden Sie keine FM Quarze.
N'utilisez pas de quartz FM
FM用クリスタルは使用できません。
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり