Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consigli Pratici Di Installazione; Installation Recommendations - Clint CHAXT/K Serie Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE

Posizionamento:
- Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati a catalogo.
- Verificare che non vi siano ostruzioni sull'aspirazione della bat-teria
alettata e sulla mandata dei ventilatori.
- Posizionare l'unità in modo da rendere minimo l'impatto ambientale
(emissione sonora, integrazione con le strutture presenti, ecc.).
Collegamenti elettrici:
- Consultare sempre lo schema elettrico incluso nel quadro elettrico,
ove sono sempre riportate tutte le istruzioni necessarie per effettuare
i collegamenti elettrici.
- Dare tensione all'unità (chiudendo il sezionatore) almeno 12 ore
prima dell'avviamento, per permettere l'alimentazione del-le resi-
stenze del carter. Non togliere tensione alle resistenze durante i
brevi periodi di fermata dell'unità.
- Prima di aprire il sezionatore fermare l'unità agendo sugli appositi
interruttori di marcia o, in assenza, sul comando a distanza.
- Prima di accedere alle parti interne dell'unità, togliere tensione
aprendo il sezionatore generale.
- È vivamente raccomandata l'installazione di un interruttore ma-
gnetotermico a protezione della linea elettrica di alimentazione (a
cura dell'installatore).
- Collegamenti elettrici da effettuare:
◊ Cavo di potenza tripolare + terra;
- Collegamenti elettrici opzionali da effettuare:
◊ Consenso esterno;
◊ Riporto allarme a distanza.
Collegamenti aeraulici:
Le dimensioni dei canali devono essere determinate in funzione della
portata d'aria che vi deve transitare e della corrispondente pressione
statica messa a disposizione dal ventilatore dell'apparecchio.
• Il materiale di costruzione del canale non deve essere infiammabile,
né deve dare luogo allo sviluppo di gas tossici in caso d'incendio.
Le superfici interne dei canali devono essere lisce e non devono
contaminare in alcun modo l'aria in transito.
• É raccomandabile collegare l'apparecchio alle condotte dell'aria
interponendo dei giunti flessibili in modo da assorbire le vibrazioni
prevenire la generazione di rumori nei canali.
• Le curve in prossimità dell'apparecchio dovrebbero essere evitate
per quanto possibile.
Se nonostante tutto non si riuscisse ad evitarne l'installazione,
occorre almeno fare in modo che abbiano il più ampio raggio di
curvatura possibile e prevedere dei deflettori all'interno quando il
canale sia di ampie dimensioni.
Collegamenti idraulici:
- Sfiatare accuratamente l'impianto idraulico, a pompe spente,
agendo sulle valvoline di sfiato.
- Scaricare l'impianto idrico durante le soste invernali o usare ap-
propriate miscele anticongelanti.
Avviamento e manutenzione:
- Attenersi scrupolosamente a quanto indicato nel manuale di uso e
manutenzione. Tali operazioni devono comunque essere effettuate
da personale qualificato.
38

INSTALLATION RECOMMENDATIONS

Location:
- Strictly allow clearances as indicated in the catalogue.
- Ensure there are no obstructions on the air suction and discharge
side.
- Locate the unit in order to be compatible with environmental
requirements (sound level, integration into the site, etc.).
Electrical connections:
- Check the wiring diagram enclosed with the unit, in wich are always
present all the instructions necessary to the electrical connections.
- Supply the unit at least 12 hours before start-up, in order to turn
crankcase heaters on. Do not disconnect electrical supply during
temporary stop periods (i.e. week-ends).
- Before opening the main switch, stop the unit by acting on the
suitable running switches or, if lacking, on the remote control.
- Before servicing the inner components, disconnect electrical supply
by opening the main switch.
- The electrical supply line must be equipped with an automatic circuit
breaker (to be provided by the installer).
- Electrical connections to be done:
◊ Three-wire power cable + ground cable;
- Optional electrical connections to be done:
◊ External interlock;
◊ Remote alarm signalling.
Aeraulic connections:
The dimensions of the ducts must be determined depending on the
air flow rate that must transit and the corresponding static pressure
made available by the appliance fan.
• The duct construction material must not be flammable and must
not give rise to the development of toxic gases in the case of fire.
The internal surfaces of the ducts must be smooth and must not
contaminate the transiting air in any way.
• It is recommended to connect the equipment to the air ducts by
positioning flexible joints in a way to absorb the vibrations, thus
preventing the generation of noise in the duct.
• Where possible, avoid curves in proximity of the equipment.
If in spite of this it is not possible to prevent installation of a curve,
make sure that it has the widest curve possible and envision deflec-
tors inside when the duct is large.
Hydraulic connections:
- Carefully vent the system, with pump turned off, by acting on the
vent valves.
- Drain the system during seasonal stops (wintertime) or use proper
mixtures with low freezing point.
Start up and maintenance operations:
- Strictly follow what reported in use and maintenance manual. All
these operations must be carried on by trained personnel only.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis