Wartung | maintenance | Entretien
Manutenzione | Mantenimiento
- 15 -
- 15 -
- 15 -
Um lange Spaß an Ihrem Modell zu haben ist es nötig, regelmäßig Wartungsarbeiten durchzuführen.
Dazu gehört unter anderem, dass Sie das Modell nach einer Fahrt von evtl. eingedrungenem Wasser befreien, Modell
abtrocknen. Akku nach der Fahrt IMMER abstecken und aus dem Modell entnehmen. Akkus NIE ungeladen lagern! Wird das
Modell länger nicht genutzt entnehmen Sie die Senderbatterien aus der Fernsteuerung. Ersetzen Sie defekte Teile (z. B.
Schiffschrauben) umgehend. Betreiben Sie das Modell niemals in Salzwasser!
Schmieren Sie in regelmäßigen Abständen die Schiffswellen, gehen Sie dabei wie folgt vor:
1) Schrauben der Antriebswellen lösen
2) Wellen nach hinten herausziehen
3) Schmieröl in die Wartungslöcher der Stefenrohre geben
4) Wellen wieder einsetzen (rechte und linke Welle NICHT vertauschen!) und die Schrauben wieder befestigen
In order to enjoy your model for a long time, it is necessary to carry out regular maintenance work.
This includes, among other things, removing any water that may have penetrated the model after a journey and drying the
model. ALWAYS connect the battery after a journey and remove it from the model. NEVER store batteries uncharged! If the
model is not used for a longer period of time, remove the transmitter batteries from the remote control. Replace defective parts
(e.g. propellers) immediately. Never operate the model in salt water!
Lubricate the ship's shafts at regular intervals, proceeding as follows:
1) Loosen the screws of the drive shafts
2) Pull out the shafts to the rear
3) Pour lubricating oil into the maintenance holes of the stay tubes
4) Replace the shafts (DO NOT mix up the right and left shafts!) and retighten the screws
Pour pouvoir profiter longtemps de votre modèle, il est nécessaire d'effectuer des travaux d'entretien réguliers.
Cela comprend, entre autres, l'élimination de l'eau qui aurait pu pénétrer dans la maquette après un voyage et le séchage de la
maquette. TOUJOURS brancher la batterie après un voyage et la retirer de la maquette. Ne stockez JAMAIS des piles non
chargées ! Si le modèle n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de l'émetteur de la télécommande.
Remplacez immédiatement les pièces défectueuses (par exemple, les hélices). Ne jamais faire fonctionner le modèle en eau
salée !
Lubrifier les arbres du navire à intervalles réguliers, en procédant comme suit :
1) Desserrer les vis des arbres de transmission
2) Sortir les arbres vers l'arrière
3) Verser de l'huile de lubrification dans les trous d'entretien des tubes de séjour
4) Remplacer les arbres (NE PAS mélanger les arbres droit et gauche !) et resserrer les vis
Per poter godere a lungo del vostro modello, è necessario effettuare regolari lavori di manutenzione.
Ciò include, tra l'altro, la rimozione dell'acqua che può essere penetrata nel modello dopo un viaggio e l'asciugatura del
modello. Collegare SEMPRE la batteria dopo un viaggio e rimuoverla dal modello. MAI conservare le batterie scariche! Se il
modello non viene utilizzato per un periodo di tempo più lungo, rimuovere le batterie del trasmettitore dal telecomando.
Sostituire immediatamente le parti difettose (ad es. le eliche). Non utilizzare mai il modello in acqua salata!
Lubrificare gli alberi della nave ad intervalli regolari, procedendo come segue:
1) Allentare le viti degli alberi di trasmissione
2) Estrarre gli alberi verso la parte posteriore
3) Versare olio lubrificante nei fori di manutenzione dei tubi di strallo
4) Sostituire gli alberi (NON mescolare gli alberi di destra e di sinistra!) e serrare nuovamente le viti
Para poder disfrutar de su modelo durante mucho tiempo, es necesario llevar a cabo un trabajo de mantenimiento regular.
Esto incluye, entre otras cosas, la eliminación de cualquier agua que pueda haber penetrado en el modelo después de un viaje
y el secado del modelo. Conecta siempre la batería después de un viaje y quítala del modelo. NUNCA guardes las baterías sin
cargar. Si el modelo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas del transmisor del mando a
distancia. Sustituir las piezas defectuosas (por ejemplo, las hélices) inmediatamente. ¡Nunca opere el modelo en agua salada!
Lubrique los ejes de la nave a intervalos regulares, procediendo de la siguiente manera:
1) Aflojar los tornillos de los ejes de transmisión
2) Sacar los ejes a la parte trasera
3) Verter aceite lubricante en los agujeros de mantenimiento de los tubos de estancia
4) Reemplazar los ejes (¡NO mezclar los ejes derecho e izquierdo!) y volver a apretar los tornillos
2
3
1