Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Meteor Handbuch Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Meteor:

Werbung

SI
V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so
samo nekatere tehnike in načini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z
uporabo vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne
informacije preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme.
Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate
kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Področja uporabe
Izdelek sodi med osebno varovalno opremo (OVO) za glavo, ki se uporablja za
zaščito pred padajočimi predmeti.
Ultralahka čelada za plezanje, gorništvo, druge vertikalne športe, kjer se uporabljajo
podobne tehnike in turno smučanje. Za tekmovalno turno smučanje si oglejte pravila
tekmovanja.
OPOZORILO: ta čelada ne izpolnjuje zahtev standarda EN 1077 za čelado za alpsko
smučanje. Čelada ni primerna za alpsko smučanje.
Ne uporabljajte te čelade za aktivnosti, za katere ni namenjena.
Nošnja čelade lahko v veliki meri zmanjša tveganja poškodb glave, ne more pa
zagotoviti zaščite pred vsemi udarci.
Ob močnem udarcu čelada z deformacijo prevzame največji možni del energije
udarca in se ob tem lahko tudi poškoduje.
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug
namen, kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod
neposredno in vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove
posledice. Če niste pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne
razumete katerega od teh navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
(1) lupina, (2) vložek, (3) obod za glavo, (4) drsnik za nastavitev oboda, (5) sponka za
pritrditev in nastavitev podbradnega traku, (6) nastavki za pritrditev čelne svetilke, (7)
držalo za elastični trak, (8) utori za pritrditev VIZION vizirja
Glavni materiali: lupina iz polikarbonata, vložek iz ekspandiranega polistirena,
poliestrski trakovi.
3. Preverjanje, točke preverjanja
Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na
vsakih 12 mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev
uporabe). Sledite postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja
vpišite v vaš obrazec pregleda OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca,
serijsko ali individualno številko, datume izdelave, nakupa, prve uporabe,
naslednjega periodičnega pregleda, težave, opombe, ime pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Pred vsako uporabo preverite stanje lupine (nobenih razpok ali deformacije na
notranji ali zunanji strani), trakov in šivov ter sistema za nastavitev oboda za glavo in
preverite, da sistem za nastavitev oboda za glavo in sponka za pritrditev podbradnih
trakov delujeta pravilno.
PAZITE se tujkov (prah, pesek, lasje, itd.), ki lahko preprečijo zapiranje magnetnih
sponk. Po potrebi to površino očistite.
OPOZORILO: močnejši udarec na čelado lahko zmanjša njene zaščitne lastnosti
(absorbcija udarca, nosilnost) brez vidnih znakov poškodb. Po takem udarcu čelado
zavrzite.
Med uporabo
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo
opremo v sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno
nameščeni.
4. Kako si nadeti in nastaviti čelado
Da bi zagotovili ustrezno zaščito, je potrebno čelado prilagoditi uporabnikovi glavi.
Oglejte si slike za prilagoditev in test delovanja.
Ne uporabljajte te čelade, če je niste sposobni nastaviti, da se pravilno prilega.
Nadomestite jo s čelado druge velikosti ali modela.
5. Varnostni napotki za magnetno sponko
Ta čelada ima magnetno sponko, ki olajša zapenjanje. V določenih okoljih, kjer
je prisoten magnetni prah (npr. železov prah), se ta lahko nabira na magnetih in
preprečuje zapenjanje sponke. V tem primeru priporočamo, da sponke redno čistite
ali z njih odstranite magnete, tako da sledite postopku, ki je na voljo na Petzl.com
(Kako odstraniti magnete z magnetnih sponk na podbradnem traku čelade).
6. Varnostna opozorila za uporabo
- Ne sedite na čeladi, ne shranjujte je pretesno, ne mečite je, ne dovolite stika z
ostrimi ali koničastimi predmeti, itd.
- Ne izpostavljajte čelade visokim temperaturam, npr. ne puščajte je v avtu,
parkiranem na soncu.
- Na čelado ne nanašajte barv, topil, lepil ali nalepk, razen tistih, ki so odobrena v
navodilih proizvajalca (primer: z lepili na vodni osnovi).
- Določene kemikalije, še posebno topila, lahko poškodujejo čelado. Pazite, da
čelada ne pride v stik s kemikalijami.
- OPOZORILO: uporabnike opozarjamo, da bo spreminjanje ali odstranjevanje
originalnih sestavnih delov, razen če je to dovoljeno v navodilih proizvajalca,
poškodovalo njihovo čelado. Izogibajte se uporabi čelad z dodatki, ki jih ni priporočil
proizvajalec.
- Za čiščenje, vzdrževanje ali razkuževanje čelade uporabljajte samo snovi, ki ne
škodujejo čeladi in za katere ni znano, da imajo škodljive učinke na uporabnike, ko
jih uporabljate v skladu s podatki in navodili proizvajalca.
- Čelada lahko absorbira energijo, ki se sprosti med udarcem do uničenja ali delne
poškodbe. Tudi če nastala škoda ni očitna, je treba sistemsko zamenjati čelado, ki
je bila izpostavljena močnejšemu udarcu.
- OPOZORILO: te čelade ne smete uporabljati v primerih, ko obstaja tveganje
zadavitve ali obešanja. Obstaja nevarnost, da bi se ujeli na podbradne trakove
čelade.
TECHNICAL NOTICE METEOR
7. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU
izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po
samo enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe
(groba okolja, morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel večji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegove lastnosti;
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz.
neskladen z drugo opremo...
Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.
Ikone:
A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D.
Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G.
Shranjevanje/transport. Pri transportu čelade uporabite priloženo zaščito. - H.
Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni
deli.) - I. Vprašanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba,
oksidacija, predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje,
poškodbe nastale zaradi nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen
oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt.
2. Izpostavljenost možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3.
Pomembne informacije o delovanju ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost
opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglašeni organ, ki opravlja pregled tipa EU
- b. Sledljivost: matrica s podatki - c. Obod za glavo - d. Serijska številka - e. Leto
izdelave - f. Mesec izdelave - g. Nadzor in ime kontrolorja - h. Zaporedna številka
izdelka - i. Standardi - j. Natančno preberite navodila za uporabo - k. Oznaka
modela - l. Naslov proizvajalca - m. Datum proizvodnje (mesec/leto)
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem
mutatunk be minden használati módot és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége
vagy nehézsége támad, forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Ez a termék egyéni védőfelszerelés, mely a fej védelmét szolgálja leeső tárgyak ellen.
Ultrakönnyű sisak szikla- és hegymászáshoz, hasonló technikák alkalmazásával járó
sportágakhoz és sítúrázáshoz. Sítúraverseny esetén tájékozódjon a versenykiiírás
előírásairól.
Figyelem, ez a sisak nem felel meg a sísisakokra vonatkozó EN 1077 szabványnak.
A sisak sípályán való síelésre nem alkalmas.
Tilos a terméket a fenti felsorolásban nem szereplő tevékenységekhez használni.
Bár a sisak viselése csökkenti a fejsérülés kockázatát, minden ütés ellen nem
garantál védelmet.
Jelentős ütések felfogásánál a sisak elnyeli az energiát oly módon, hogy
deformálódik vagy akár eltörik.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Héj, (2) Belső héj, (3) Fejpánt, (4) Fejpánt állítócsatjai, (5) Állheveder állító- és
zárócsatja, (6) Kampók fejlámpa rögzítésére, (7) Elasztikus fejlámpatartó, (8) VIZION
arcvédő rögzítőnyílása.
Alapanyagok: polikarbonát külső héj, habosított polisztirén belső héj, poliészter
hevederek.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a felszerelések alapos felülvizsgálatát kompetens személy által,
legalább 12 havonta (a használat országában hatályos jogszabályok és a használat
körülményeinek függvényében). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
használati módokat. A felülvizsgálat eredményét az EVE nyilvántartólapján kell
rögzíteni: típus, modell, gyártó, egyedi azonosító vagy szériaszám, gyártás, vásárlás
és első használatbavétel dátuma, következő esedékes felülvizsgálat időpontja,
hibák, megjegyzések, az ellenőr neve és aláírása.
Minden egyes használatbavétel előtt
Minden használatbavétel előtt vizsgálja meg a héj állapotát (nem láthatók-e
repedések kívül vagy belül), a hevedereket és varratokat, a fejpánt állító- és
felfüggesztőrendszerét valamint az állheveder csatjának működését.
Ügyeljen az idegen testekre (por, homok, kavics stb.), melyek akadályozhatják a
csat bezáródását. Szükség esetén tisztítsa meg ezeket a területeket.
FIGYELEM: egy nagyobb erejű ütés olyan belső repedéseket okozhat, melyek nem
láthatóak, de a sisak szilárdságát és energiaelnyelő képességét csökkenthetik.
Nagyobb ütést követően a sisakot le kell selejtezni.
A használat során
Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez a használat
során is rendszeresen ellenőrizni kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált
eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.
4. A sisak felvétele, a méretek beállítása
A sisak csak a felhasználó fejméretéhez beállítva nyújt kielégítő védelmet.
Lásd a beállításra vonatkozó ábrákat és a működőképesség tesztjét.
Ne használja a sisakot, ha méreteit nem sikerült megfelelően beállítania. Ilyenkor
használjon egy méretben kapható sisakot vagy más modellt.
5. A mágneses csattal kapcsolatos
óvintézkedések
A sisak állhevederén könnyen záródó mágneses csat található. Bizonyos
esetekben, ahol a környezetben található porokat (pl. vasport) vonzza a mágnes,
ez akadályozhatja a csat záródását. Ilyen esetben javasoljuk, hogy rendszeresen
tisztítsa meg a csatot vagy vegye ki a mágneses csaból a mágnest a Petzl.com
honlapon ismertetett módon (A mágnes kivétele a sisak mágneses csatjából).
6. Óvintézkedések a használat során
- Nem szabad ráülni, hátizsákba belenyomni, kerülni kell a leejtését, hegyes, éles
tárgyakkal való érintkezését stb.
- Ne tegye ki a sisakot magas hőmérsékletnek, pl. ne hagyja tűző napon álló
autóban.
- Ne használjon a sisakhoz festéket, oldószert, ragasztót, matricát, kivéve ha azt a
gyártó engedélyezi (pl. vízbázisú ragasztó).
- Egyes vegyi anyagok, különösen oldószerek, gyengíthetik a sisak jó fizikai
tulajdonságait. Óvja a sisakot a vegyi anyagokkal való érintkezéstől.
- A felhasználó ügyeljen arra, hogy az eredeti alkatrészek bármelyikének módosítása
vagy eltávolítása, hacsak a gyártó azt nem engedélyezi, károsítja a sisakot.
Ne használja a sisakot olyan rögzítőkkel, melyek nem találhatók meg a gyártó
ajánlásaiban.
- A sisak tisztításához, karbantartásához és fertőtlenítéséhez kizárólag olyan
anyagokat használjon, melyek - használati utasításuk betartása mellett - nincsenek
káros hatással a sisakra vagy annak viselőjére.
- A sisak az ütés energiáját szétroncsolódás vagy részleges károsodás útján nyeli el.
Ha a sisakot nagy ütés érte, akkor is le kell selejtezni, ha nem láthatók rajta szabad
szemmel károsodások.
- FIGYELEM, a sisak használata nem ajánlott olyan szituációkban, amikor a
gyermek fulladás vagy fennakadás veszélyének van kitéve: ilyen esetben fennáll a
veszélye, hogy a gyermek a sisakban lógva marad.- FIGYELEM, a sisak használata
nem ajánlott olyan szituációkban, amikor a gyermek fulladás vagy fennakadás
veszélyének van kitéve: ilyen esetben fennáll a veszélye, hogy a gyermek a sisakban
lógva marad.
- FIGYELEM, a sisak használata nem ajánlott olyan szituációkban, amikor a gyermek
fulladás vagy fennakadás veszélyének van kitéve: ilyen esetben fennáll a veszélye,
hogy a gyermek a sisakban lógva marad.
7. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre
vonatkozó irányelv előírásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a Petzl.com
letölthető.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés vagy erőhatás érte.
- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás.
A sisak szállításához használja a mellékelt tárolózsákot. - H. Módosítás/javítás
(a Petzl szakszervizén kívül tilos, kivéve a pótalkatrészek cseréje) - I. Kérdések/
kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
esemény vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Megfelel az egyéni védőfelszerelésekre vonatkozó jogszabályoknak. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - b. Nyomon követhetőség: számsor
- c. Fejpánt - d. Egyedi azonosítószám - e. Gyártás éve - f. Gyártás hónapja - g.
Ellenőrzés vagy az ellenőrző személy neve - h. Sorszám - i. Szabványok - j. Olvassa
el figyelmesen ezt a tájékoztatót - k. Modell azonosítója - l. A gyártó címe - m.
Gyártás dátuma (hónap/év)
A0031000D (071218)
12

Werbung

loading