Seite 1
f a l m e c . co m INSTRUCTIONS BOOKLET H orizon Lum ina Pla ne Stilo Vela I sla n d/I sola LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA...
Seite 8
NO VELA 353 mm Ø6mm 382 mm CEILING FALSE CEILING IT - Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. ES - Salida lateral utilizable solo con falso techo.
Seite 9
IT - Installazione su controsoffitto (1), a soffitto (2) e soffitto basso (3). EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation. DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3). CEILING FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond SOFFITTO bas (3).
Seite 11
IT - Operazioni preliminari: RU - Предварительные операции: DK - Indledende handlinger: togliere pannello e filtri metallici (1). снимите панель и металлические tag panelet og metalfiltrene af (1). фильтры (1). UK - Preliminary operations: remove the SE - Förberedande arbeten: panel and the metal filters (1).
Seite 12
IT - Operazioni preliminari: NL - Voorbereidende handelingen: scollegare connettore (2), scollegare connettore Lumina (3). koppel de connector (2) los en koppel de Lumina-connector (3) los. UK - Preliminary operations: disconnect the connector (2), discon- nect the Lumina connector (3). PT - Operações preliminares: desconectar conector (2), desconectar conector Lumina (3).
Seite 13
IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (4), montaggio traliccio inferiore alla camera motore (5), installazione valvola di non ritorno (6). UK - Preliminary operations: motor chamber disassembly (4), motor chamber bottom trestle assembly (5), check valve installation (6) DE - Vorbereitende Arbeiten: Motorkammer (4) abmon- tieren, untere Strebe an die Motorkammer anmon- tieren (5), Rückschlagventil installieren (6).
Seite 14
IT - Installazione valvola di non ritorno (6) e tubo NRS (7). UK - Check valve (6) and NRS pipe (7) installation. DE - Rückschlagventil (6) und NRS-Rohr (7) installieren. FR - Installation clapet anti-retour (6) et tube NRS (7). ES - Instalación de la válvula de no retorno (6) y tubo NRS (7).
Seite 15
IT - Installazione a soffitto e controsoffitto. Fissaggio traliccio superio- re a soffitto (8). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (9). Ø8 UK - Ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle to the ceiling (8). Securing of the bottom trestle and the motor chamber (9).
Seite 16
VELA IT - Fissaggio staffa (10). Montaggio estensione camino (11). UK - Securing of the bracket (10). Chimney extension assembly (11). DE - Bügel befestigen (10). Kamin-Verlängerung montieren (11). FR - Fixation de l'étrier (10). Montage extension conduit d’évacuation (11). ES - Fijación de la brida (10).
Seite 17
VELA IT - Fissaggio cappa a soffitto (12) e controsoffitto (13). UK - Securing of the hood to the ceil- ing (12) and false ceiling (13). DE - Die Haube an der Decke (12) und an der Zwischendecke (13) be- festigen.
Seite 18
IT - Installazione con soffitti bassi. Fissaggio traliccio inferiore e ca- mera motore al soffitto (14). Installazione tubo NRS (15). UK - Low ceiling installation. Securing of the bottom trestle and the motor chamber to the ceiling(14) NRS pipe installation (15). DE - Installation an niedrigen Decken.
Seite 19
IT - Installazione camino: a soffitto (16), a controsoffitto (17), a soffitto basso (18). UK - Chimney installation: ceiling (16), false ceiling (17), low ceil- ing (18). DE - Kamin installieren: Zwischendeckeninstallation (16), Decken- installation (17) und Installation an niedrigen Decken (18). FR - Installation conduit d’évacuation: sur plafond (16), faux-pla- fond (17) et plafond bas (18).
Seite 20
IT - Fissaggio mensola (19). Collegamento elettrico Lumina (20). Montaggio filtri e pannello (21). UK - Securing of the shelf (19). Lumina electric connection (20). Assembly of filters and panel (21). VELA DE - Bord befestigen (19). Lumina-Stecker anschließen (20). Filter und Platte (21) montieren.
ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die elektrische Anlage für den Anschluss der Abzugshaube muss den geltenden Normen Die Installation muss von kompetenten und entsprechen und mit einem Erdungssystem qualifizierten Installateuren unter Befolgung ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschriften des der Angaben der vorliegenden Gebrauchsan- Installationslandes entspricht.
rekte oder indirekte Schäden von Personen, Gegen- genstände (falls vorgesehen) darf 1,5 kg nicht über- ständen oder Haustieren ab, die durch eine Nichtbe- schreiten. achtung der in der vorliegenden Gebrauchsanweisung Fritteusen müssen während des Betriebs überwacht angeführten Sicherheitshinweise verursacht werden. werden: Das erhitzte Öl könnte Feuer fangen.
Seite 33
Für die elektrischen Anschlüsse qualifiziertes Personal beauftragen. Sie dagegen die entsprechenden Phasen der gewünschten Installation, wo dies Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung aus- extra angegeben wird. geführt werden. Bevor das Gerät ans Stromnetz angeschlossen wird, muss geprüft werden, dass: BETRIEB •...
REINIGUNG DER AUSSENFLÄCHEN Es wird empfohlen, die Außenflächen der Abzugshaube mindestens alle 2 BELEUCHTUNG (HORIZON e LUMINA) Wochen zu reinigen, um zu vermeiden, dass ölige und fettige Substanzen die Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung durch eine Stahloberflächen angreifen. Für die Reinigung der Abzugshaube aus gebürste- Leuchtstolampe ausgestattet.
Seite 35
ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Gerät bedeutet, dass es sich um ein WEEE-Produkt handelt, das somit ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden (also zusammen mit “unsortiertem Hausmüll”...