Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FALMEC Lumina Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumina:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
INSTRUCTIONS
BOOKLET
Lum ina
Pla ne
Island/Isola
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
EN
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
f a l m e c .c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FALMEC Lumina

  • Seite 1 f a l m e c .c o m INSTRUCTIONS BOOKLET Lum ina Pla ne Island/Isola LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Seite 2 Lumina : 45 kg...
  • Seite 3 900 / 1200 Plane 90: 42 kg Plane 120: 44 kg...
  • Seite 4 NO VELA 353 mm Ø6mm 382 mm CEILING FALSE CEILING IT - Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. EN - Side outlet which can only be used with false ceiling. DE - Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. FR - Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. ES - Salida lateral utilizable solo con falso techo.
  • Seite 5 IT - Installazione su controsoffitto (1), a soffitto (2) e soffitto basso (3). EN - False ceiling (1), ceiling (2) and low ceiling (3) installation. DE - Zwischendeckeninstallation (1), Deckeninstallation (2) und Installation an niedrigen Decken (3). CEILING FR - Installation sur faux-plafond (1), sur plafond (2) et plafond SOFFITTO bas (3).
  • Seite 7 IT - Operazioni preliminari: RU - Предварительные операции: DK - Indledende handlinger: togliere pannello e filtri metallici (1). снимите панель и металлические tag panelet og metalfiltrene af (1). фильтры (1). EN - Preliminary operations: remove the SE - Förberedande arbeten: panel and the metal filters (1).
  • Seite 8 IT - Operazioni preliminari: NL - Voorbereidende handelingen: scollegare connettore (2), scollegare connettore Lumina (3). koppel de connector (2) los en koppel de Lumina-connector (3) los. EN - Preliminary operations: disconnect the connector (2), discon- nect the Lumina connector (3).
  • Seite 9 IT - Operazioni preliminari: smontaggio camera motore (4), montaggio traliccio inferiore alla camera motore (5), installazione valvola di non ritorno (6). EN - Preliminary operations: motor chamber disassem- bly (4), motor chamber bottom trestle assembly (5), check valve installation (6) DE - Vorbereitende Arbeiten: Motorkammer (4) abmon- tieren, untere Strebe an die Motorkammer anmon- tieren (5), Rückschlagventil installieren (6).
  • Seite 10 IT - Installazione valvola di non ritorno (6) e tubo NRS (7). EN - Check valve (6) and NRS pipe (7) installation. DE - Rückschlagventil (6) und NRS-Rohr (7) installieren. FR - Installation clapet anti-retour (6) et tube NRS (7). ES - Instalación de la válvula de no retorno (6) y tubo NRS (7).
  • Seite 11 IT - Installazione a soffitto e controsoffitto. Fissaggio traliccio superio- re a soffitto (8). Fissaggio traliccio inferiore e camera motore (9). Ø8 EN - Ceiling and false ceiling installation. Securing of the upper trestle to the ceiling (8). Securing of the bottom trestle and the motor chamber (9).
  • Seite 12 IT - Installazione con soffitti bassi. Fissaggio traliccio inferiore e ca- mera motore al soffitto (10). Installazione tubo NRS (11). EN - Low ceiling installation. Securing of the bottom trestle and the motor chamber to the ceiling(10) NRS pipe installation (11). DE - Installation an niedrigen Decken.
  • Seite 13 IT - Installazione camino: a soffitto (12), a controsoffitto (13), a soffitto basso (14). EN - Chimney installation: ceiling (12), false ceiling (13), low ceil- ing (14). DE - Kamin installieren: Zwischendeckeninstallation (12), Decken- installation (13) und Installation an niedrigen Decken (14). FR - Installation conduit d’évacuation: sur plafond (12), faux-pla- fond (13) et plafond bas (14).
  • Seite 14 IT - Fissaggio mensola (15). Collegamento elettrico Lumina NRS (16). Montaggio filtri e pannello (17). EN - Securing of the shelf (15). Lumina NRS electric connection (16). Assembly of filters and panel (17). DE - Bord befestigen (15). Lumina-Stecker NRS anschließen (16).
  • Seite 26: Technische Sicherheit

    ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND WARNHINWEISE Die elektrische Anlage für den Anschluss der Die Installation muss von kompetenten und Abzugshaube muss den geltenden Normen qualifizierten Installateuren unter Befolgung entsprechen und mit einem Erdungssystem der Angaben der vorliegenden Gebrauchsan- ausgestattet sein, das den Sicherheitsvorschriften des weisung sowie unter Einhaltung der gültigen Sicher- Installationslandes entspricht.
  • Seite 27: Verwendungsbestimmung

    Es ist sehr wichtig, dass diese Gebrauchsanweisung zu- "offenen" Flammen ausführen. sammen mit dem Gerät aufbewahrt wird, damit künf- Die Abzugshaube nie ohne Metallfettfilter verwen- tig darin nachgelesen werden kann. den. In diesem Fall würden sich Fett und Schmutz auf Falls das Gerät verkauft oder an eine andere Person dem Gerät absetzen und seine Funktionstüchtigkeit übergeben wird, muss sichergestellt werden, dass...
  • Seite 28: Betrieb

    • die Netzspannung jener der Daten auf dem Typenschild in der Ab- In dieser Ausführung darf das Rückschlagventil nicht montiert zugshaube entspricht; werden. Sollte es dennoch am Anschluss für den Luftabzug des • die elektrische Anlage den gesetzlichen Vorschriften entspricht und Motors vorhanden sein, muss es entfernt werden.
  • Seite 29: Wartung

    3 Sekunden lang drücken ( ), um den Zähler auf Null zu Am Ende der Reinigung die Abzugshaube mit weichen Tüchern sorg- stellen. fältig abwischen und abtrocknen. TOUCH-DRUCKKNOPFTAFEL (LUMINA NRS) Im Bereich der Bedientafel und der Beleuchtungsvorrichtungen nur wenig Wasser verwenden, um zu vermeiden, dass die elekt- ronischen Bauteile feucht werden.
  • Seite 30: Kohle Und Zeolite Filter (Optional) Kacl

    Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf andere Weise ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die lo- kalen Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte BELEUCHTUNG (LUMINA NRS) diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren. Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung durch eine Leuchtstolampe ausgestattet.
  • Seite 77 NOTE - NOTES...
  • Seite 78 NOTE - NOTES...
  • Seite 79 NOTE - NOTES...

Diese Anleitung auch für:

Plane

Inhaltsverzeichnis