Seite 1
PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI PLURIVELOCITÀ E INVERTER ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR MULTI SPEED AND INVERTE FAN COILS PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE POUR VENTILO-CONVECTEURS VITESSE MULTIPLE ET INVERTER ELEKTRONISCHES BEDIENELEMENT FÜR MULTI SPEED UND INVERTER GEBLÄSEKONVEKTOREN TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA FAN COILS MULTI VELOCIDAD Y INVERTER INSTALLAZIONE A PARETE WALL MOUNTING INSTALLATION MURALE...
INDICE • TABLE OF CONTENTS • INDEX • INHALTSVERZEICHN • ÍNDICE comandi e visualizzazioni logiques de contrôle posizionamento e installazione fonctions accessoires caratteristiche elettriche sélection du contrôle des ventilo-convecteur radiant utilizzo del sistema commandes supplémentaires tipologie di impianto selezione del setpoint logiche di controllo positionierung und installation funzioni accessorie...
POSITIONIERUNG UND INSTALLATION Stellen Sie das TX-Panel nicht an einer Wand auf, die Sonnenlicht oder Wärme aus anderen Quellen ausgesetzt ist. Das Panel muss in einer geschlossenen und trockenen Umgebung installiert werden, fern von möglichen Wasserspritzern auf einer ebenen Oberfläche Für eine korrekte Installation muss zuerst die Montageplatte und dann die Abdeckung befestigt werden.
LEGENDE: Raumtemperaturfühler Warm-/Kalt-Wassertemperaturfühler für 2 Rohre - Warm-Wassertemperaturfühler für 4 Rohre Kalt-Wassertemperaturfühler 4 Rohre. VS, VC, VF Magnetventil (Warm/Kalt), Warmwasserventil Kaltwasserventil V3, V2, V1 Maximale, durchschnittliche, minimale Geschwindigkeit des Ventilators Magnetventil zur Aktivierung der Heizwand Y2:RE Y2:RE 2 ROHRE + ELEKTRISCHER WIDERSTAND 2 Tubi solo freddo + RE per il caldo 2 ROHRE NUR KÜHLBETRIEB + FÜR DIE WÄRME ALS ERSATZ/ERGÄNZUNG +...
Raffrescamento 17°C 33°C DIP 7 OFF STEUERLOGIKEN Der Thermostat TX/TXI kann Gebläsekonvektoren mit mehrstufigen Asynchronmotoren und Brushless-Motoren ausstatten. EINSTELLUNGSLOGIKEN Die Betriebslogik des Thermostats kann aus den zwei unten aufgeführten Modalitäten gewählt werden. THERMOSTAT MIT DREI EBENEN Die Abbildung zeigt den Betrieb des Ventilators im Automatikmodus (Wahlschalter in Position AUTO) entsprechend dem proportionalen Fehler.
THERMOSTATISIERUNG 0÷100 % Bei Gebläsekonvektoren mit Brushless-Motor gibt es ein Signalprofil von 0 -10 V, wie abgebildet: Einstellungsbereich Thermostatisierung 0÷100 % Toter Bereich Tamb [°C] Sollwert Warm Sollwert Kalt DURCH THERMOSTAT GESTEUERTE LÜFTUNG Die Wahl der Einstellung gemäß durch Thermostat gesteuerte Lüftung (Dip 3 OFF) sorgt dafür, dass die Lüftung bei Erreichen des eingestellten.
BETRIEB VENTIL Bei Vorhandensein eines Absperrventils (DIP 1 ON) kann die Position des Temperaturfühlers sowohl vor als auch hinter dem Ventil (auf der Standardposition im Wärmetauscher) geregelt werden. Der wesentliche Unterschied zwischen den beiden besteht darin, die Lüftung auf verschiedene Weise zu steuern. Wenn sich der Wassertemperaturfühler vor dem Ventil befindet (DIP 2 ON) oder nicht vorhanden ist, ist eine Wärmetauscher-Vorwärmfunktion vorgesehen, um den Ventilator nach 2'40'' ab der ersten Öffnung des Ventils zu aktivieren.
Kontakt kann nützlich sein, um beispielsweise Eingänge wie Fensterkontakt, fehlerhafte Umlaufpumpe usw. zu verwalten. ECONOMY-FUNKTION Die SLEEP-Funktion im Thermostat TX/TXI ist verfügbar, wenn der Thermostat mit einem Vorhandensein-Sensor (mit normalerweise offener Logik) verbunden ist, der an seinen SP-Eingang angeschlossen ist.
DER NEUE SOLLWERT ZUR EINSTELLUNG WIRD UNTER BERÜCKSICHTIGUNG VON TABELLE 7 DURCH DIE FOLGENDE BEZIEHUNG GEGEBEN: SOLLWERT = EINGESTELLTER SOLLWERT Gleichung 1: Für Standalone-Thermostate SOLLWERT = GLOBALER SOLLWERT - ∆ Gleichung 2: Für Thermostate, die an ein BMS-System oder E5-Panel angeschlossen sind DER EINGANG IST GESPERRT, WENN DER THERMOSTAT AUFGRUND DES RAUMTEMPERATURFÜHLERS IM FROSTSCHUTZ- ODER NOTBETRIEB ARBEITET.
Um die Gebläsekonvektoren der Serie Radiant steuern zu können, muss die Einstellung der Heizwand zwischen DIP 9 und DIP 10 des Switch SW1 gewählt werden. Die Funktionalität dieser Dips wird in der Tabelle Dip-Switch Setting beschrieben. BETRIEBSMODALITÄTEN DER RADIANT FAN COILS Der TX/TXI-Thermostat kann die Radiant-Fan-Coils wie in der Abbildung beschrieben verwalten: Wärmeabstrahlung Wärmeabstrahlung & natürliche Wärmeabstrahlung &...
THERMOSTAT MIT DREI EBENEN + HEIZWAND Die Abbildung zeigt den Betrieb des Ventilators im Automatikmodus (ausgewählter Betriebsmodus AUTO) entsprechend dem proportionalen Fehler. Im manuellen Modus (Wahlschalter in Position V1, V2, V3) verwendet der Ventilator On-Off-Zyklen mit der Geschwindigkeit, die in Übereinstimmung mit den Geschwindigkeitsschwellen V1 ausgewählt wurde. Betriebsbereich der Heizwand Toter Bereich Zona morta...
BETRIEB REMOTE-ABSPERRVENTIL Bei Vorhandensein eines Remote-Absperrventils (Dip 1 ON) kann die Position des Wassertemperaturfühlers aus anlagentechnischen Gründen nur hinter dem Ventil selbst liegen. Die Sperrzeit des Ventilators wird dann automatisch berechnet und hängt davon ab, wie lange das Ventil geschlossen bleibt; auf diese Weise kann es von einem Minimum von 0' 00"...
Raumtemperaturfühler fehlt (2 Rohre) In diesem Fall verhält sich der Thermostat wie folgt: ○ Wahlschalter in Position OFF - Aux • Das Ventil ist geschlossen • Der Ventilator ist ausgeschaltet ○ Wahlschalter in Position AUTO, V1, V2, V3: • Das Ventil ist immer offen. •...
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS TX ON/OFF MOTOR G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Seite 70
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS TX + INVRTER MOTOR TARGHETTA AUTOADESIVA IN P.V.C. FONDO COLORE BIANCO G l i s c h e m i e l ett r i c i s o n o s o g gett i a d u n co nt i n u o a g g i o r n a m e nto, è o b b l i gato r i o q u i n d i fa re r i fe r i m e nto a q u e l l i a b o rd o m a c c h i n a .
Seite 72
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...