Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AERMEC VMF-E18X Bedienungs- Und Installationsanleitung
AERMEC VMF-E18X Bedienungs- Und Installationsanleitung

AERMEC VMF-E18X Bedienungs- Und Installationsanleitung

Vmf-system erweiterbare thermostatplatine für inverter-gebläsekonvektoren

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Sistema VMF
Scheda termostato espandibile per ventilconvettori Inverter
VMF system
Expandable thermostat board for Inverter fan coils
Système VMF
Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs Inverter
VMF-System
Erweiterbare Thermostatplatine für Inverter-Gebläsekonvektoren
Sistema VMF
Tarjeta termostato expansible para fan coils Inverter
VMF-E18X
M A N U A L E
D ' U S O
U S E
A N D
I N S T A L L A T I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
AVMFE18LJ1704 - 6795748_02
E
I N S T A L L A Z I O N E
M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC VMF-E18X

  • Seite 1 Scheda termostato espandibile per ventilconvettori Inverter VMF system Expandable thermostat board for Inverter fan coils Système VMF Platine thermostat extensible pour ventilo-convecteurs Inverter VMF-System Erweiterbare Thermostatplatine für Inverter-Gebläsekonvektoren Sistema VMF Tarjeta termostato expansible para fan coils Inverter VMF-E18X AVMFE18LJ1704 - 6795748_02...
  • Seite 2: Anomalie Di Funzionamento

    Desideriamo complimentarci con Voi per l'acquisto del KIT SCHEDA ELETTRONICA TERMOSTATO ESPANDIBILE “VMF-E18X” Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, "VMF-E18X" e vi accompagnerà a lungo nell'uso. INDICE Informazioni importanti • Imballo Descrizione dell’accessorio Sommario logiche di controllo •...
  • Seite 3 TIPOLOGIE DI IMPIANTO 2 TUBI 2 TUBI CON VALVOLA A 3 VIE 2 TUBI CON VALVOLA A 2 VIE Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2 TUBI CON VALVOLE A 2 VIE 2 TUBI CON VALVOLA A 3 VIE 2 TUBI + PLASMACLUSTER + PLASMACLUSTER + PLASMACLUSTER Y1:VS...
  • Seite 4: Descrizione Delle Funzioni

    Riscaldamento (Controllo di un fancoil Inverter con scheda elettro- te dall’utente. Minima) e nel modo Raffreddamento nica di tipo E18 (VMF-E18X o ventil- • Funzionamento in raffrescamento (Controllo di Massima), mediante Dip convettori con scheda E18 di serie).
  • Seite 5 Qualora la temperatura ambiente rile- Questa, rispetto alla precedente, utilizza Con le impostazioni Ventilazione ter- vata sia inferiore al set point imposta- delle costanti di tempo diverse nel mostata oppure Termostato a poten- to di un valore pari alla Zona Morta calcolare la correzione da applicare za modulata la valvola è...
  • Seite 6 • Funzione di risparmio energetico Sleep ventilazione è spenta e la valvola è a l l a v e l o c i t à d i v e n t i l a z i o n e Sensore di presenza per abilitazione della chiusa.
  • Seite 7 Regolazione impianto a 2 tubi Sonda Acqua a Monte Sonda Acqua a Valle Sonda Acqua Presente Sonda Acqua Assente Sonda Acqua Presente Sonda Acqua Assente Cambio lato Acqua Cambio lato Aria Cambio lato Aria Cambio lato Aria Ritardo di Preriscaldamento Ritardo di Preriscaldamento Nessun ritardo di Ventilazione Ritardo di Preriscaldamento...
  • Seite 8: Impostazioni Di Rete

    IMPOSTAZIONI DI RETE TTL Line Max 30m MASTER SLAVE FCX + VMF-E18X FCX + VMF-E0 VMF-E18X VMF-E2/VMF-E2H/VMF-E4 VMF-E0 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 RETE TTL una rete TTL. accessori. - Composta da un massimo di 6...
  • Seite 9 • Collegare il Modulo Comando Inverter al termostato VMF-E18X utilizzando l’impianto con cavi di collegamento forniti con il kit VMF-E18X. Verificare il collegamento con lo schema elettrico. • ATTENZIONE: collegare a terra la scheda del termostato. PERICOLO: è obbligatorio avvitare...
  • Seite 10 COLLEGAMENTI ALLA SCHEDA ELETTRONICA Legenda dei collegamenti: L - N = Alimentazione elettrica SA = Sonda aria RS485 / E5 = Seriale supervisione + 230 Vac - 50 Hz Ingresso analogico Alimentazione VMF-E5 (5 poli) Morsetti a vite Connettore tipo estraibile Connettore tipo estraibile Sezione minima cavo = 0,5 mm Lunghezza massima cavo = 3 m...
  • Seite 11 IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH Togliere tensione all’unità. Operazione da eseguire in fase di installazione solo da personale specializzato. I Dip-Switch si trovano sulla scheda elettronica. Agendo sui Dip-Switch otterremo le seguenti funzionalità: Posizione Funzioni Dip 1 (Default OFF) Controllo valvola acqua : Valvola di intercettazione assente Valvola di intercettazione presente Dip 2 (Default OFF)
  • Seite 12 CARATTERISTICHE TECNICHE E18 Alimentazione 230Vac +/-10%, 50-60 Hz Potenza Max Assorbita (escluso carichi comandati dai TRIAC) 4.5VA Ingressi Digitali N°4 contatti puliti Ingressi Analogici N°3 per lettura sonde NTC 10K Uscite analogiche N°2 (0÷10V) per riferimento Inverter e controllo valvola Uscite digitali N°2, 230 Vac a Triac Montaggio...
  • Seite 13 Congratulations on your purchase of this “VMF-E18X” Aermec kit containing an ELECTRONIC EXPANDABLE THERMOSTAT BOARD. Made with top quality materials in strict compliance with safety regulations, “VMF-E18X” will provide you with outstanding performance for a long time to come. INDEX Important information •...
  • Seite 14 SYSTEM TYPES 2 PIPES 2 PIPES WITH THREE-WAY VALVE 2 PIPES WITH TWO-WAY VALVE Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2 PIPES WITH TWO-WAY 2 PIPES WITH THREE -WAY 2 PIPES + PLASMACLUSTER VALVES + PLASMACLUSTER VALVE + PLASMACLUSTER Y1:VS Y1:VS Y2:Plasmacluster Y2:Plasmacluster Y2:Plasmacluster...
  • Seite 15: Description Of The Functions

    DESCRIPTION VMF-E18X KIT containing an ELECTRONIC EXPANDABLE THERMOSTAT BOARD FOR INVERTER FAN COILS The VMF-E18X accessory is an advanced - the central supervisor system serial normally; When closed, the fan coil is electronic thermostat kit for use with (VMF-E5), switched off.
  • Seite 16 higher than the set point by a value the temperature will be measured by not coincide with ventilation. equal to the dead band, there is an the Master probe alone. In this case, • External contact automatic swap to Cooling operation. ventilation is always enabled on the The board offers the possibility of a con- In the fan coil networks, the values of the...
  • Seite 17 probe is faulty. is decided on the basis of the position the ventilation speed determined by In fan coil networks, only the presence of the temperature selector, activating the microprocessor on the basis of the sensor contact of the Master fan coil the respective valve.
  • Seite 18 Adjusting a 2-pipe system Upstream water probe Downstream water probe Water probe fitted Water probe not fitted Water probe fitted Water probe not fitted Water side changeover Air side changeover Air side changeover Air side changeover Pre-heating delay Pre-heating delay No ventilation delay Pre-heating delay With Valve...
  • Seite 19: Network Settings

    NETWORK SETTINGS TTL Line Max 30m MASTER SLAVE FCX + VMF-E18X FCX + VMF-E0 VMF-E18X VMF-E2/VMF-E2H/VMF-E4 VMF-E0 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 TTL NETWORK The Slave fan coils are equipped with an...
  • Seite 20 BOARD INSTALLATION AND CONNECTIONS • The VMF-E18X Kit includes the system with connection cables to the Inverter Control Module. The cables are wired with connectors for quick connection. The installation of the VMF-E18X kit requires that standard control board and connection cables to the Inverter Control Module (Signal and Supply) are removed from the fan coil.
  • Seite 21 ELECTRONIC BOARD CONNECTIONS Connections key: L - N = Power supply SA = Air probe RS485 / E5 = Supervision serial + 230V AC - 50Hz Analogue input Power supply VMF-E5 (5 Poles) Screw clamps Removable-type connector Removable-type connector Minimum cable section = 0.5mm Maximum cable length = 3m Shielded cable size AWG22-5 Maximum cable section = 2.0mm...
  • Seite 22: Dip-Switch Settings

    DIP-SWITCH SETTINGS Turn off the power to the unit. This operation should be carried out in the installation phase, by suitably trained and qualified personnel only. They can be used to obtain the following functions: Position Functions Dip 1 (Default OFF) Check water valve No shut-off valve Shutoff valve present...
  • Seite 23 E18 TECHNICAL CHARACTERISTICS Power supply 230V AC +/-10%, 50-60 Hz Max input power (excluding loads controlled by TRIACs) 4.5VA Digital inputs 4 free contacts Analogue inputs 3 for reading NTC 10K probes Analogue outlets 2 (0-10V) for Inverter reference and valve control Digital outputs 2, 230V AC with Triac Assembly...
  • Seite 24 Veuillez accepter nos compliments les plus sincères sur l'achat du KIT PLATINE ÉLECTRONIQUE THERMOSTAT EXTENSIBLE « VMF-E18X » Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des règles de sécurité, le « VMF-E18X » a été conçu pour durer longtemps.
  • Seite 25: Types D'installation

    TYPES D’INSTALLATION 2 TUBES 2 TUBES AVEC VANNE 3 VOIES 2 TUBES AVEC VANNE 2 VOIES Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2 TUBES AVEC VANNE 2 VOIES + 2 TUBES AVEC VANNE 3 VOIES + 2 TUBES + PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER Y1:VS Y1:VS...
  • Seite 26: Description Des Fonctions

    • Changement de saison sur la base de la supervision de l'installation (VMF-E5), température de l'eau ou de l'air (pour Le kit VMF-E18X se compose des élé- - la liaison série au réseau de ventilo- installations à 4 tubes). ments suivants : convecteurs (TTL).
  • Seite 27 Commutation côté air ratures de l'Eau et de l'Environnement. être activée en même temps que l'option Si la température ambiante relevée est - Correction dynamique B : en cas d'ins- Thermostat à puissance modulée. inférieure au point de consigne réglé tallations avec vanne et sonde en amont, - Ventilation thermostatée La ventilation sur une valeur égale à...
  • Seite 28 la ventilation est activée bien que le Le sélecteur en position OFF/Aux, la ven- résistance active (c'est-à-dire que la tem- microrupteur soit ouvert). tilation est éteinte et la vanne est fermée. pérature de l'eau est suffisamment basse) DIP 8 sur ON : Le microrupteur a la Le sélecteur en position AUTO, V1, V2, : la ventilation fonctionnera alors 20”...
  • Seite 29 Régulation de l'installation à 2 tubes Sonde d'eau en amont Sonde d'eau en aval Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Avec Sonde d'Eau Sans Sonde d'Eau Changement du côté Eau Changement du côté air Changement du côté air Changement du côté air Retard de Préchauffage Retard de Préchauffage Aucun retard de Ventilation...
  • Seite 30: Paramètres Réseau

    électronique à microproces- sur le panneau du ventilo-convecteur - Longueur maximale de la ligne TTL : 30 m. seur (accessoire VMF-E18X, VMF-E1Xou principal (master) sont reçus par les Les ventilo-convecteurs master sont équi- VMF-E0X), dotée de sorties à insérer dans autres ventilo-convecteurs (slave).
  • Seite 31 INSTALLATION ET RACCORDEMENTS DE LA PLATINE • Le kit VMF-E18X comprend l’installa- tion avec des câbles de connexion au Module Commande Inverter.Les câbles sont câblés avec des connecteurs pour une connexion rapide. L’installation du kit VMF-E18X demande que les boîtes à bornes de série soient enlevées des ventilateurs ainsi que les...
  • Seite 32 RACCORDEMENTS DE LA PLATINE ÉLECTRONIQUE Légende des raccordements : L - N = alimentation électrique SA = sonde d'air RS485 / E5 = Liaison série de supervi- 230 Vca ~ 50 Hz Entrée analogique sion + Alimentation VMF-E5 Bornes à vis Connecteur démontable Connecteur démontable Section minimale du câble = 0,5 mm...
  • Seite 33 RÉGLAGES DES COMMUTATEURS DIP Couper la tension de l’unité. Cette opération doit être menée en phase d’installation exclusivement par du personnel spécialisé. Les commutateurs DIP se trouvent sur la platine électronique. En agissant sur les commutateurs DIP, on obtient les fonctions suivantes : Position Fonctions Dip 1 (par défaut OFF)
  • Seite 34 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES E18 Alimentation 230 Vca +/-10 %, 50-60 Hz Puissance max. absorbée (charges commandées par les 4,5 VA TRIAC exclues) Entrées numériques 4 contacts libres Entrées analogiques N°3 pour lecture des sondes NTC 10K Sorties analogiques 2 (0÷10V) pour référence de l'Inverter et la commande de la vanne Sorties numériques 2, 230 Vca à...
  • Seite 35: Funktionsstörungen

    Wir möchten Sie zum Kauf des KIT ERWEITERBARE THERMOSTAT-ELEKTRONIKPLATINE “VMF-E18X” von Aermec beglückwünschen. “VMF-E18X” wurde aus qualitativ hochwertigen Materialien unter strenger Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt und wird Sie lange beim Gebrauch begleiten. INDEX Wichtige Informationen • Verpackung Beschreibung des Zubehörs Überblick über die Steuerungslogik •...
  • Seite 36: Leiter Ohne Ventil

    ANLAGENTYPEN 2-LEITER 2-LEITER MIT 3-WEGE-VENTIL 2-LEITER MIT 2-WEGE-VENTIL Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2-LEITER MIT 2-WEGE-VENTIL + 2-LEITER MIT 3-WEGE-VENTIL + 2 LEITER + PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER Y1:VS Y1:VS Y2:Plasmacluster Y2:Plasmacluster Y2:Plasmacluster INVERTER INVERTER INVERTER 2 LEITER + 2-WEGE-VENTIL 2 LEITER + 3-WEGE-VENTIL + 2 LEITER + E-HEIZREGISTER + E-HEIZREGISTER E-HEIZREGISTER...
  • Seite 37: Beschreibung Der Funktionen

    Gebläsekonvektor (VMF-E2) oder an vektorennetz (TTL). ser- oder Lufttemperatur (bei 4-Leiter- der Wand (VMF-E4) erforderlich. Systemen). Mit der VMF-E18X lässt sich Folgendes steu- • Eingang für “Außenkontakt”. Es han- Der Kit VMF-E18X besteht aus: ern: delt sich um einen Digitaleingang mit •...
  • Seite 38 Change Over Funktion luftseitig hängt die Korrektur vom Ventil und von eingestellte Temperatur (Sollwert) erreicht Sollte die gemessene Raumtemperatur der Wasser- und Raumtemperatur ab. ist, schaltet sich die Lüftung aus. unter dem eingestellten Sollwert des toten Diese Korrektur verwendet im Vergleich •...
  • Seite 39 DIP 8 in ON: Der Mikroschalter wird für geschlossen. sebetrieb mit aktiviertem Widerstand an den Jahreszeitenwechsel benötigt. Diese Steht der Wahlschalter auf AUTO, V1, V2, (also die Wassertemperatur ist dementspre- Verwendungsart ist erforderlich für die V3 ist der Heizbetrieb starr, das Ventil ist chend niedrig), dann haben wir anfangs Gebläsekonvektoren FCX/FCZ Dual Jet immer geöffnet.
  • Seite 40 Einstellung 2-Leiter-Anlage: Vorgeschalteter Wassertemperaturfühler Nachgeschalteter Wassertemperaturfühler Fühler Wasser vorhanden Fühler Wasser nicht vorhanden Fühler Wasser vorhanden Fühler Wasser nicht vorhanden Change Over wasserseitig Change Over luftseitig Change Over luftseitig Change Over luftseitig Keine Verzögerung beim Verzögerung der Vorwärmung Verzögerung der Vorwärmung Verzögerung der Vorwärmung Einsetzen der Lüftung Mit Ventil...
  • Seite 41: Netzeinstellungen

    - Besteht aus maximal 6 Gebläsekonvek- einer Elektronikplatine mit Mikroprozessor tafel am Hauptgebläsekonvektor (Master) toren (ein Master und 5 Slaves) ausgestattet (Zubehörteil VMF-E18X, VMF- werden von den anderen Gebläsekon- - Maximale Länge der TTL-Leitung 30 m. E1Xoder VMF-E0X), die über Ausgänge für vektoren (Slaves) übernommen.
  • Seite 42: Installation Und Anschlüsse An Die Platine

    INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE AN DIE PLATINE • Der Kit VMF-E18X umfasst die Anlage mit Anschlusskabeln zum Inverter- Steuermodul. Die Kabeln sind mit Verbindern für einen Schnellanschluss versehen. Für die Installation des Kits VMF-E18X muss der Gebläsekonvektor von der serienmäßi- gen Klemmleiste und von den Anschluss- kabeln zum Inverter-Steuermodul (Signal und Versorgung) getrennt werden.
  • Seite 43: Anschlüsse Der Elektronikplatine

    ANSCHLÜSSE DER ELEKTRONIKPLATINE Legende der Anschlüsse: L - N = Stromversorgung SA = Lufttemperaturfühler R S 4 8 5 S e r i e l l e 230 Vac - 50 Hz Analoger Eingang Ü b e r wa c h u n g s s c h n i t t s t e l l e + Schraubklemmen Ausziehbarer Stecker Versorgung VMF-E5 (5 poling)
  • Seite 44: Dip-Schalter-Einstellung

    DIP-SCHALTER-EINSTELLUNG Die Spannungszufuhr zur Einheit unterbrechen. Dieser Arbeitsschritt ist während der Installation und nur von Fachpersonal auszuführen. Über die Dip-Schalter werden folgende Funktionsweisen erzielt: Standort Funktionen Dip 1 (Standard OFF) Wasserventilsteuerung Kein Absperrventil Absperrventil vorhanden Dip 2 (Standard OFF) Position Wassertemperaturfühler Wassertemperaturfühler hinter dem Absperrventil Wassertemperaturfühler vor dem Absperrventil Dip 3 (Standard OFF) Steuerung der Lüftung:...
  • Seite 45 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN E18 Stromversorgung 230Vac +/-10%, 50-60 Hz Maximale Leistungsaufnahme (ausgenommen die von den 4.5VA TRIAC gesteuerten Lasten) Digitale Eingänge 4 St. potentialfreier Kontakt Analoge Eingänge 3 St. zum Lesen der Fühler NTC 10K analoge Ausgänge 2 St. (0÷10V) für Inverterbezug und Ventilsteuerung Digitale Ausgänge 2 St., 230 Vac bei Triac Montage...
  • Seite 46 Deseamos felicitarle por la compra del KIT TARJETA ELECTRÓNICA EXPANSIBLE TERMOSTATO “VMF-E18X” Aermec. “VMF-E18X” está realizado con materiales de calidad superior, respetando rigurosamente las normativas de seguri- dad, y le acompañará durante un período prolongado de uso. ÍNDICE Información importante • Embalaje Descripción del accesorio...
  • Seite 47: Tipos De Instalación

    TIPOS DE INSTALACIÓN 2-LEITER 2-TUBOS CON VÁLVULA DE 3 VÍAS 2-TUBOS CON VÁLVULA DE 2 VÍAS Y1:VS Y1:VS INVERTER INVERTER INVERTER 2 TUBOS + VÁLVULA DE 2 VÍAS + 2 TUBOS + VÁLVULA DE 3 VÍAS + 2 TUBOS + PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER PLASMACLUSTER Y1:VS...
  • Seite 48: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN VMF - E18 KIT TARJETA ELECTRÓNICA TERMOSTATO EXPANSIBLE PARA FAN COILS INVERTER El accesorio VMF-E18X es un kit termos- - contacto microswitch conectado a la para controlar la segunda batería (insta- tato electrónico evolucionado que debe aleta del fan coil, laciones de 4 tubos).
  • Seite 49 Change Over lado aire válvula y de las temperaturas del agua y • Lógicas de regulación de la válvula Cuando la temperatura ambiente medida del ambiente. Esta, respecto a la anterior, Con las configuraciones Ventilación con sea inferior al set point configurado en utiliza constantes de tiempo diferentes termostato o Termostato de potencia un valor equivalente a la Zona Muerta...
  • Seite 50 modalidad de uso es necesaria para V2, V3 la modalidad Calentamiento con resistencia activa (es decir la los ventiloconvectores FCX/FCZ Dual es fija, la válvula siempre está abierta. temperatura del agua es suficientemente Jet, o bien en todas las aplicaciones en La ventilación realiza ciclos de On/Off baja), entonces tendremos primero 20”...
  • Seite 51 Regulación instalación de 2 tubos Sonda de Agua Antes Sonda de Agua Después Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Sonda Agua Presente Sonda Agua Ausente Cambio lado Agua Cambio lado Aire Cambio lado Aire Cambio lado Aire Retraso de Precalentamiento Retraso de Precalentamiento Ningún retraso de Ventilación Retraso de Precalentamiento...
  • Seite 52: Conexiones Eléctricas

    CONFIGURACIONES DE RED TTL Line Max 30m MASTER SLAVE FCX + VMF-E18X FCX + VMF-E0 VMF-E18X VMF-E2/VMF-E2H/VMF-E4 VMF-E0 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E18X VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 VMF-E0 RED TTL - Compuesta por un máximo de 6 fan Los fan coils Slave están equipados...
  • Seite 53 Mando Inverter. Los cables están cablea- dos con conectores para una conexión rápida. La instalación del kit VMF-E18X exige que se retire del fancoil la caja de conexiones de serie y los cables de conexión al Módulo Mando Inverter (Signal y Supply).
  • Seite 54 CONEXIONES A LA TARJETA ELECTRÓNICA Leyenda de las conexiones: L - N = Alimentación eléctrica SA = Sonda aire Conector tipo extraíble 230 Vac - 50 Hz Entrada analógica Cable pares trenzados Bornes a tornillo Conector tipo extraíble Sección AWG22-5 Sección mínima del cable = 0,5 mm Longitud máxima del cable = 3 m (0,34 mm...
  • Seite 55 CONFIGURACIONES DIP-SWITCH Quitar la tensión a la unidad. Las operaciones se deben realizar en la fase de instalación y sólo por personal especializado. Los Dip-Switch se encuentran en la tarjeta electrónica. A través de los Dip-Switch se obtendrán las siguientes funciones: Posición Funciones Dip 1 (Defecto OFF)
  • Seite 56 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E18 Alimentación 230Vac +/-10%, 50-60 Hz Potencia Máx. Absorbida (excluidas cargas dirigidas por los TRIAC) 4.5VA Entradas Digitales N° 4 contactos limpios Entradas Analógicas N° 3 para lectura de las sondas NTC 10K Salidas analógicas N°2 (0÷10V) para referencia Inverter y control válvula Salidas digitales N°...
  • Seite 57 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Out 0-10V Rif.Inverter Out 0-10V In Fault Inverter Alimentazione modulo Inverter Inverter module power supply Alimentation du module Inverter Stromversorgung Inverter-Steuermodul Alimentación módulo Inverter Alimentazione elettrica Y1 Comando valvola VC/VF + Y2 Comando accessorio Power supply Y1 VC/VF control + Y2 Accessory control Alimentation électrique...
  • Seite 58 COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES SP Sensore presenza + CE Contatto esterno Sonda temperatura aria SP Presence sensor + CE External contact Air probe SP Capteur de présence + CE Contact extérieur Sonde d’air SP Anwesenheitssensor + CE Außenkontakt Lufttemperaturfühler SP Sensor de presencia + CE Contacto externo Sonda aire...
  • Seite 59 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES 22AWG-3 22AWG-3 La schermatura di ogni cavo deve essere collegata a terra in un solo punto Every shield cable must be connected to the ground cable Le blindage de chaque cable doit être branché à la terre en un seul point. Der Schirm eines jeden Kables wird nur an einem Erdungspunkt angeklemmt La pantalla de cada cable debe ser conectada a tierra en un solo punto 22AWG-5...
  • Seite 60 RS485 - COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • RACCORDEMENTS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- VMF_E18) 22AWG-3 22AWG-3 22AWG-3 VMF-E18 VMF-E5...
  • Seite 61 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Seite 62 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS LEGENDA • KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA = Interruttore generale • Master switch • Interrupteur général • Hauptschalter • Interruptor general = Morsettiera • Control board • Bornier • Klemmleiste • Caja de conexiones = Microinterruttore •...
  • Seite 63 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E1 VMF-E2/E4 VMF-E2 VMF-E4 CN27 CN17 CN16 SLOT EXPANSION CN24 CN23 CN22 CN25 CN26 CN19 CN18 CN14 VMF-E18 ROSA CN7-B CN7-A VC/F Dis. 5384005_01 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Seite 64 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E18X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
  • Seite 65 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS VMF-E18X (master + slave) VMF-E5 VMF-E2/E4 CN11 CN12 Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina.
  • Seite 66 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS TTL Seriale locale TTL Local serial TTL Liaison série locale TTL Lokale serielle Schnittstelle TTL Serial Local Los esquemas eléctricos están sujetos a modificaciones continuas, por lo tanto es obligatorio tomar la referencia de los que se encuentran a bordo de la máquina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Seite 67 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione (Alimentazione esterna VMF-E5) RE485 Supervision serial (VMF-E5 external power supply) RE485 Liaison série de supervision (Alimentation externe VMF-E5) RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle (Externe Stromversorgung VMF-E5) RE485 Serial supervisión (Alimentación externa VMF-E5) 22AWG-3 22AWG-3...
  • Seite 68 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS RE485 Seriale supervisione + E5 alimentazione VMF-E5 RE485 Supervision serial + E5 VMF-E5 power supply RE485 Liaison série de supervision + E5 Alimentation VMF-E5 RE485 Serielle Überwachungsschnittstelle + E5 Versorgung VMF-E5 RE485 Serial supervisión + E5 Alimentación VMF-E5 22AWG-3 22AWG-5...
  • Seite 69 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) Serielle Überwachungsschnittstelle E18 - MODU_485A Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- MODU_485A) 22AWG-3 22AWG-3 MODU-485A...
  • Seite 70 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELECTRICOS Seriale supervisione RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Supervision serial RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Liaison série de supervision RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Serielle Überwachungsschnittstelle RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) Serial supervisión RS485 (VMF_E18X- VMF_MCR) VMF-MCR 22AWG-3 22AWG-3...
  • Seite 71 AVMFE18LJ1710 - 6795748_02...
  • Seite 72 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Inhaltsverzeichnis