Seite 2
ENGLISH DANSK The external flexible cable or cord of Den yderste bøjelige ledning kan ikke this luminaire cannot be replaced; if the udskiftes. Hvis den beskadiges, bør cord is damaged, the luminaire shall be lampen kasseres. Forskellige materialer destroyed. Different materials require kræver forskellige skruer/rawlplugs.
Seite 3
SVENSKA MAGYAR Den yttre böjliga kabeln eller sladden till A világítótest külső, rugalmas kábele denna belysning kan inte bytas ut; om nem cserélhető; ha a vezeték megsérül, kabeln eller sladden skadas skall hela a világítótestet meg kell semmisíteni. A belysningen kasseras. Olika material különböző...
Seite 4
LIETUVIŲ БЪЛГАРСКИ Išorinis lankstusis kabelis ar laidas nek- Външният подвижен кабел или шнур eičiamas. Jei jis pažeistas, visą šviestu- на лампата не може да бъде подменян. vą reikia išmesti. Skirtingoms apdailos Ако бъде повреден, лампата трябва да medžiagoms reikalingos skirtingos tvirtini- се...
Seite 5
SRPSKI 繁中 Spoljni savitljivi kabal ili vod ove svetiljke 燈具的外部電線不可置換; 如果電線損壞, 燈具應丟 nije zamenjiv; ako je kabal oštećen, 棄. 不同材質需要不同的配件. 一定要選擇能適合材 uništite lampu. Različiti materijali 質的螺絲及插頭. zahtevaju različite vrste veza. Uvek odaberite tiplove i utičnice koji odgovaraju 한국어 materijalu. 본 조명의 외부 신축성 케이블/코드는 교체가 불가 능합니다.
ไทย BAHASA MALAYSIA Kabel atau kord luaran yang fleksibel สายเคเบิ ล หรื อ สายไฟอ่ อ นของโคมไฟไม่ ส ามารถ untuk lampu ini tidak boleh diganti; jika เปลี ่ ย นใหม่ ไ ด ้ หากสายไฟช � า รุ ด เส ี ย หาย ต ้องทิ ้ ง โคมไฟ kord rosak, lampu perlu dibuang.
Seite 16
ENGLISH FRANÇAIS WARNING – Strangulation hazard. ATTENTION - Risque d’étranglement NEVER place cord within reach of the child Ne JAMAIS fixer le fil à portée de main in a cot or playpen. ALWAYS secure cord d’un enfant dans un lit bébé ou dans un to wall.
Seite 17
DANSK NORSK ADVARSEL! Risiko for kvælning. ADVARSEL – kvelningsfare. Placer ALDRIG ledningen inden for Plasser ALDRI ledningen innenfor rekke- børns rækkevidde i en tremmeseng eller vidde for barn i en sprinkelseng eller leke- kravlegård. Fastgør ALTID ledningen til grind. Fest ALLTID ledningen til veggen. væggen.
Seite 18
SVENSKA ESPAÑOL VARNING – Strypningsrisk. ATENCIÓN. Peligro de estrangulamiento. Placera ALDRIG sladden inom räckhåll för NUNCA sitúes un cordón al alcance del barnet i en spjälsäng eller lekhage. Fäst niño desde la cuna o parque de juego. Fija ALLTID sladden i väggen. Kontrollera re- SIEMPRE el cordón a la pared.
Seite 19
MAGYAR EESTI FIGYELEM – Fulladásveszély! HOIATUS - lämbumisoht. SOHA ne hagyd a vezetéket olyan helyen, ÄRGE kunagi asetage juhet lapse ahol a kisgyermek a rácsos ágyból vagy a käeulatusse võrevoodil või mänguaias. járókából elérheti azt! MINDIG erősítsd a ALATI kinnitage juhe seina külge. vezetéket a falhoz.
Seite 20
LIETUVIŲ ROMÂNA ĮSPĖJIMAS! Galima pasismaugti. ATENŢIE - pericol de sufocare NIEKADA nepalikite laido pasiekiamo Nu aşeza niciodată cablul la îndemâna vaikui iš lovelės ar aptvarėlio. VISADA copiilor. Fixează întotdeauna cablul de tvirtinkite laidą prie sienos. Pastoviai perete. Verifică regulat cablul pentru a te tikrinkite, kad jis būtų...
Seite 21
БЪЛГАРСКИ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ВНИМАНИЕ - Опасност от удушване. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνος НИКОГА не поставяйте кабел в досега στραγγαλισμού. на дете в креватче или кошарка за игра. ΠΟΤΕ μην τοποθετείτε το καλώδιο σε ВИНАГИ прикрепяйте кабела за стената. σημείο όπου θα έχει πρόσβαση το παιδί, Редовно...
Seite 22
SRPSKI TÜRKÇE UPOZORENJE – Opasnost od gušenja. UYARI - Boğulma tehlikesi. NIKADA ne ostavljajte kabl nadohvat Kabloyu, çocukların karyolasından veya ruku deteta u krevecu ili ogradici. oyun parkı içinden ulaşılabileceği şekilde UVEK pričvrstite kabl za zid. Redovno KESİNLİKLE yerleştirmeyiniz. Kabloyu HER proveravajte da li je kabl dobro učvršćen.
Seite 27
ENGLISH DANSK WHEN CHANGING BULB - use only GUZ NÅR DU UDSKIFTER PÆRE - brug kun 5.3 LED bulb. GUZ 5.3 LED pære. DEUTSCH ÍSLENSKA BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE - ÞEGAR SKIPT ER UM PERU - notið nur LED-Leuchtmittel vom Typ GUZ 5.3 aðeins GUZ 5.3 LED peru.
Seite 28
SVENSKA MAGYAR NÄR DU BYTER LJUSKÄLLA - använd IZZÓCSERE - kizárólag GUZ 5.3 LED izzót endast GUZ 5.3 LED ljuskälla. használj. ČESKY POLSKI PŘI VÝMĚNĚ ŽÁROVKY – použijte pouze PRZY WYMIANIE ŻARÓWKI - używaj žárovku LED GUZ 5.3. wyłącznie żarówki GUZ 5.3 LED. ESPAÑOL EESTI CUANDO CAMBIES LA BOMBILLA: utiliza...
Seite 29
LIETUVIŲ SLOVENŠČINA LEMPUTĖS KEITIMAS – keiskite tik švies- ZAMENJAVA ŽARNICE - uporabi le GUZ os diodų LED lempute GUZ 5.3. 5,3 LED žarnico. PORTUGUÊS TÜRKÇE AO MUDAR DE LÂMPADA - use apenas AMPUL DEĞİŞTİRİLİRKEN - sadece GUZ lâmpadas LED GUZ 5.3. 5.3 LED ampul kullanınız.