Inhalt Digitale persönliche ID-Funktion (DP-ID) ........6 Über die digitale persönliche ID-Funktion (DP-ID) ........6 Registrieren der DP-ID anderer Stationen ............6 Löschen einer registrierten DP-ID ..............8 Kommunikation mit angegebenen Stationen im Analoger FM-Modus ..............9 Auswahl des Squelchtyps im analogen FM-Modus ........9 Ton-Squelch-Funktion ..................
Seite 3
Informationen und Bedienung des GPS-Displays ........21 Messen der Höhe .................... 22 Nach Bedarf verwendete Funktionen ........23 Timer-/Uhrfunktion ..................23 Verwenden des Rundenzählers ..............23 Verwenden des Countdown-Zählers ............. 24 Verwendung des Sprachmoduls FVS-2 ............25 Montieren der Sprachführungseinheit „FVS-2” ..........25 Verwenden des Sprachspeichers ..............
Seite 4
5 Den VW-Modus ein- oder ausschalten ............48 1 Einstellung der Subband-Stummschaltung ..........48 2 Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons ........... 48 3 Einstellung der VOX-Funktion (Voice Operated Transmit) ......49 4 Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion ........... 49 Setup-Menü: MEMORY ................... 49 1 Einstellungen der Speicherliste ..............
Seite 5
Einstellung der Baudrate von APRS und Datenkommunikation ....57 Einstellung der Squelch-Erkennung und Squelch- Terminalausgabebedingung ................57 Setup-Menü: APRS ..................58 Setup-Menü: SD CARD .................. 59 1 Speichern und Laden von Daten auf die/von der microSD- Speicherkarte ..................... 59 2 Anzeige von microSD-Speicherkarteninformationen ........59 3 Initialisieren der Micro-SD-Karte ..............
ID-Funktion benötigt. • Wenn die Firmware nicht mit der DG-ID-Funktion kompatibel ist, das Funkgerät auf die neueste Firmware aktualisieren, die auf der YAESU-Website verfügbar ist. Registrieren der DP-ID anderer Stationen • Nach der Registrierung wird die DP-ID gespeichert, bis sie gelöscht wird.
Seite 7
3. Den DIAL-Regler drücken, um die Einstellung zu speichern. • Wenn die Registrierung der DP-ID beendet ist, kehrt die Anzeige zum DP-ID- Listendisplay zurück. • Wenn keine DP-ID registriert wird, den DIAL-Regler drehen, um „CANCEL” auszuwählen, dann den DIAL-Regler drücken. •...
2. Den DIAL-Regler drehen, um das Rufzeichen des DP-ID LIST anderen Funkgeräts auszuwählen, dann die Taste 2 JH1YPC [F(SETUP)] lange drücken. DELETE? : YAESU 3. Den DIAL-Regler drücken. Der Bestätigungsbildschirm „DELETE?” wird angezeigt. 4. Den DIAL-Regler drehen, um [OK] auszuwählen, dann den DIAL-Regler drücken, um zu löschen.
Kommunikation mit angegebenen Stationen im analogen FM- Modus Auswahl des Squelchtyps im analogen FM-Modus 1. [F(SETUP)] " [FUNCTION] " [SQ-TYP] 2. D e n D I A L - R e g l e r d r e h e n u n d d i e A r t d e r Rauschsperre auswählen.
Ton-Squelch-Funktion Tonsquelch öffnet Audio durch den Lautsprecher nur, wenn ein Signal empfangen wird, das den festgelegten CTCSS-Ton enthält. Der Empfänger ist still, während auf einen Ruf von einer bestimmten Station gewartet wird. Tonsquelch funktioniert nicht in der digitalen Betriebsart. Die Taste [D X] drücken, um von Digital auf analoges FM oder die AMS-Funktion zu wechseln.
Digitale Code-Squelch-Funktion (DCS) Der digitale Code-Squelch (DCS) öffnet das Lautsprecheraudio nur, wenn ein Signal empfangen wird, das den festgelegten DCS-Code enthält. Der DCS-Code kann aus 104 Typen (von 023 bis 754) ausgewählt werden. Der DCS-Squelch funktioniert nicht in der digitalen Betriebsart. Die Taste [D X] drücken, um von Digital auf analoges FM oder AMS-Modus zu wechseln.
Neue Zweiton-CTCSS-Pager-Funktion Bei Verwendung der FTM-300DE-Funkgeräte mit einer Gruppe von Freunden ermöglicht die Einstellung der persönlichen Zweiton-CTCSS-Codes den Ruf nur der jeweiligen Stationen. Selbst wenn die gerufene Person nicht in der Nähe ihres Funkgeräts ist, zeigen die Informationen auf dem LCD an, dass ein Ruf empfangen wurde.
10. Den DIAL-Regler oder die Taste [BACK] drücken. 11. Den DIAL-Regler drehen, um [TX CODE 2] auszuwählen, und dann den DIAL- Regler drücken. 12. Den DIAL-Regler drehen, um den TX CODE 2 des Codes zwischen 01 und 50 zu wählen. Der gleiche Code kann nicht für TX CODE 1 und TX CODE 2 verwendet werden.
Praktische Speicherfunktion Suchlauf für einen programmierbaren Speicherkanal (PMS) Registrierung in den programmierbaren Speicherkanälen Es stehen 50 Sätze mit PMS-Speicherkanälen (L01/U01 bis L50/U50) zur Verfügung. • Die unteren und oberen Frequenzen des Frequenzbereichs in einem Paar programmierbarer Speicherkanäle registrieren. L nn: Unterer Grenzspeicherkanal U nn: Oberer Grenzspeicherkanal •...
Empfangen von Wettervorhersage-Kanälen Dieses Funkgerät enthält eine vorprogrammierte Speicherkanalbank für VHF- Wettervorhersagestationen und kann durch Aufrufen oder Durchsuchen eines gewünschten Kanals die Vorhersage oder die Wetterwarnung empfangen. Die folgenden Kanäle sind in der Speicherbank für Wetterstationen des Funkgeräts gespeichert: Kanalnr. Frequenz Kanalnr.
DTMF-Betrieb DTMF (Dual-Ton-Multi-Frequenzen) sind die Tonsignale, die gesendet werden, um Telefonanrufe zu tätigen oder Repeater und Netzwerkverbindungen zu steuern. Bis zu 10 Register mit 16-stelligen DTMF-Toncodes können als Telefonnummern gespeichert werden, um Anrufe über eine behelfsmäßige Verbindung mit dem öffentlichen Telefonnetz mithilfe eines Phone Patch zu tätigen oder durch die analoge WIRES-X- Knotenstation zu verbinden.
FTM-300DE eingeschaltet wird. Die Satellitensuche beginnt und das Symbol „ ” wird oben am Display gezeigt. Das FTM-300DE ruft automatisch die innere Uhreinstellung und die Einstellung Ihrer Positionsinformationen aus den GPS-Daten ab. • Es kann mehrere Minuten dauern, die GPS-Satelliten zu erfassen.
Intelligente Navigationsfunktion GPS-Positionsdaten und Sprachsignale werden in der V/D-Betriebsart C4FM digital gleichzeitig gesendet. Daher können die Position und Richtung der Fernstation in Echtzeit angezeigt werden, selbst während der Kommunikation. Zur Verwendung der „Längen-/Breitenanzeige” mit der intelligenten Navigationsfunktion die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [1 TARGET LOCATION] und auf „NUMERIC” einstellen.
Seite 19
4. Den DIAL-Regler drehen, um [MEM] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. • „ ”, „L1” und „L2” blinken. « • Wenn die Längen- und Breiteninformationen nicht verfügbar sind, kann die Position nicht registriert werden. 5. Den DIAL-Regler drehen, um die Marke auszuwählen, für die Positionsinformationen registriert werden sollen.
Speicherkarte gespeichert werden. Mithilfe der gespeicherten Daten können GPS- Tracks auf handelsüblicher Kartensoftware angezeigt werden*. *Technische Unterstützung für die Kartensoftware wird nicht von YAESU bereitgestellt. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [CONFIG] " [17 GPS LOG]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um das GPS-Datenprotokollierungsintervall zu wählen.
Informationen und Bedienung des GPS-Displays Durch Aktivierung der GPS-Funktion werden folgende Informationen auf dem Display angezeigt. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [6 DISPLAY MODE] 2. Den DIAL-Regler drehen, um [GPS INFORMATION] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. Azimut und Höhe ③...
Messen der Höhe Die Änderungen der Höhe abhängig von der aktuellen Position und der zurückgelegten Strecke können auf einem Diagramm angezeigt werden. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [6 DISPLAY MODE]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [ALTITUDE], und dann den DIAL-Regler drücken.
Nach Bedarf verwendete Funktionen Timer-/Uhrfunktion 1. Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [6 DISPLAY MODE]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [TIMER/CLOCK] auszuwählen, und dann den DIAL- Regler drücken. Das Uhrdisplay wird angezeigt. 3. Die folgenden Funktionen können bei jedem Drücken des DIAL-Reglers nach Drücken der Taste [F (SETUP)] ausgewählt werden.
Verwenden des Countdown-Zählers 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [MODE] auszuwählen, dann den DIAL-Regler mehrmals drücken, um das Countdown-Timer-Display anzuzeigen. z Den Timer einstellen 1. Den DIAL-Regler drehen, um [SETUP] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. Das Display zur Einstellung des Countdown-Timers wird angezeigt.
Verwendung des Sprachmoduls FVS-2 Das empfangene Audio kann aufgezeichnet und dann später über das optionale Sprachmodul „FVS-2 ” wiedergegeben werden. Die Frequenz des Betriebsbands kann ebenfalls per Sprachausgabe angesagt werden, wenn die Ansagefunktion eingeschaltet ist. Montieren der Sprachführungseinheit „FVS-2” z Vorbereitungen •...
7. Siehe die Abbildung rechts, um das FVS-2 zu montieren. Die Richtung des Steckers überprüfen, und das FVS-2 ganz in die Rückseite einstecken. 8. D i e L a u t s p r e c h e r k a b e l , d i e v o n d e r o b e r e n Abdeckung des Hauptteils zum Originalanschluss auf der Platine reichen, einstecken.
Aufzeichnung des empfangenen Audios 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken" [FVS-2]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [M.REC] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. Die Aufzeichnung wird gestartet. 3. Den DIAL-Regler drehen, um [STOP] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. • Die Aufzeichnung wird gestoppt. •...
Sprachansage der Betriebsfrequenz Einstellung des Ansagefunktionsbetriebs Die folgenden Sprachmeldungsparameter einstellen: • Automatische Ansage der Frequenz oder nicht • Ansage der Frequenz in Englisch oder Japanisch • Audiolautstärke der Sprachansage • Das empfangene Audio während einer Sprachansage stumm schalten. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [OPTION] " [3 VOICE MEMORY]. 2.
Sprachansage der Betriebsfrequenz (1) Wenn die Sprachansage auf „AUTO” eingestellt ist Die Frequenz des Betriebsbands wird in den folgenden Fällen automatisch angesagt: • Wenn der VFO-Modus und Speichermodus umgeschaltet werden. • Wenn das Betriebsband gewechselt wird. • Die Frequenz wird auch angesagt, wenn die Taste [F(SETUP)] gedrückt wird " [FVS-2] " [VOICE GUIDE].
Kopieren der Funkgerätdaten zu einem anderen Funkgerät Die Speicherkanäle und Einstellungen im Setup-Menü können zu einem anderen FTM- 300DE kopiert werden. Dies ist praktisch, um die Einstellungen anderer Stationen, mit denen häufig kommuniziert wird, zu übernehmen. 1. Beide Funkgeräte ausschalten. 2.
RTS (Datenkommunikationssteuerung) CTS (Datenkommunikationssteuerung) RTS (Datenkommunikationssteuerung) • Vor dem Anschließen von Kabeln unbedingt das Funkgerät ausschalten. • Wenn Sie das PC-Anschlusskabel SCU-20 verwenden, installieren Sie den entsprechenden Treiber auf dem Computer. Laden Sie Treiber und Installationsanleitung von der Yaesu- Website herunter.
Positionsinformationen zu nutzen. Aktualisieren der Funkgerätfirmware Wenn aktualisierte Firmware verfügbar ist, kann das Funkgerät durch Verbindung mit einem Computer aktualisiert werden. Die aktualisierte Version der Firmware und die Firmware-Installationsanleitung stehen zum Download auf der YAESU-Website zur Verfügung.
Verwenden des Funkgeräts für Packet-Kommunikation Ein TNC (Terminal Node Controller) kann an das Funkgerät angeschlossen werden, um Packet-Kommunikation zu ermöglichen. z Vorbereitung • TNC • Computer • Datenkabel* … Bereiten Sie ein für das angeschlossene Gerät geeignetes Kabel vor. *Folgende optionale Produkte sind erhältlich. •...
11. Den DIAL-Regler drehen, um [3 DATA SPEED] auszuwählen, und dann den DIAL- Regler drücken. 12. Den DIAL-Regler drehen, um [DATA] auszuwählen. 13. Den DIAL-Regler drehen, um die Packet-Kommunikationsgeschwindigkeit auszuwählen. Die Einstellung wechselt bei jedem Drücken zwischen „1200 bps” und „9600 bps”. Grundeinstellung: 1200 bps 14.
Setup-Menü Im Einstellmodus können die verschiedenen Funktionen entsprechend den individuellen Betriebsanforderungen und -präferenzen konfiguriert werden. Bedienung des Einrichtungsmenüs 1. Die Taste [F(SETUP)] lang drücken. Das Fenster SETUP MENU wird angezeigt. 2. Den DIAL-Regler drehen, um die gewünschte Option aus dem Setup-Menü zu wählen, dann den DIAL- Regler drücken.
Seite 37
6. Es gibt die folgenden zwei Vorgänge, um die Einstellungen zu ändern, abhängig von der Option. (1) Wenn der Einstellwert oben am Anzeigedisplay in DISPLAY Rot eingerahmt ist, ändert sich der Einstellwert bei COMPASS jedem Drücken des DIAL-Reglers. TARGET LOCATION COMPASS BAND SCOPE LCD BRIGHTNESS...
Tabellen der Einrichtungsmenüfunktionen Wählbare Optionen Menünummer/Option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) DISPLAY 1 TARGET LOCATION Umschalten zwischen dem COMPASS / NUMERIC Kompassdisplay und dem Längen-/ Breitendisplay, wenn die GPS- und GM-Funktionen verwendet werden 2 COMPASS Kompassanzeige der intelligenten HEADING UP / NORTH UP Navigationsfunktion einstellen 3 BAND SCOPE Breiteneinstellung der Band-Scope-...
Seite 39
Wählbare Optionen Menünummer/Option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) SIGNALING 1 AUTO DIALER Einstellung der automatischen OFF / ON Übertragung des DTMF-Codes 2 PAGER CODE RX CODE 1: 01 - 50 05 Einstellungen des individuellen Pagercodes RX CODE 2: 01 - 50 47 TX CODE 1: 01 - 50 05 TX CODE 2: 01 - 50 47 3 PR FREQUENCY...
Seite 40
NMEA 8 / NMEA 9 WP FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER /YAESU / CALL RINGER / RANGE RINGER 2 DATA BAND SELECT Einstellungen der APRS/DATA- APRS: MAIN BAND / SUB BAND /...
Seite 41
Wählbare Optionen Menünummer/Option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) APRS* * Siehe die getrennte Bedienungsanleitung (APRS-Ausgabe) zu Einzelheiten der Funktionen. 1 APRS DESTINATION Modellcodeanzeige Nicht änderbar APY300 2 APRS FILTER ON / OFF Filterfunktionseinstellungen Mic-E: POSITION: ON / OFF WEATHER: ON / OFF ON / OFF OBJECT:...
Seite 42
------ -- 22 MESSAGE GROUP Einstellen des Gruppenfilters für GROUP 1: ALL****** empfangene Nachrichten GROUP 2: CQ******* GROUP 3: QST****** GROUP 4: YAESU**** GROUP 5: - GROUP 6: - BULLETIN 1: BLN?***** BULLETIN 2: BLN? BULLETIN 3: BLN? 23 MESSAGE REPLY...
Seite 43
Einstellungen der Sortierfunktion/ Filterfunktion FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER / YAESU / OTHER PACKET / CALL RINGER / RANGE RINGER /1200 bps / 9600 bps 30 VOICE ALERT Einstellungen der Sprachwarnfunktion...
Seite 44
Wählbare Optionen Menünummer/Option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) RESET 1 FACTORY RESET Alle Einstellungen auf Werkseinstellungen zurücksetzen 2 PRESET Registrieren einer Voreinstellung 3 RECALL PRESET Voreinstellung abrufen. 4 MEMORY CH RESET Registrierte Speicherkanäle löschen 5 APRS RESET Zurücksetzen aller APRS- Einstellungen auf die Grundeinstellungen CLONE...
Setup-Menüfunktionen Setup-Menü: DISPLAY 1 Einstellung der intelligenten Navigationsanzeige Einstellung der Darstellung auf dem intelligenten Navigationsdisplay. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [1 TARGET LOCATION]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um auszuwählen, was auf dem Display angezeigt wird. COMPASS Zeigt den Kompass an.
6 Anzeige verschiedener Funktionsdisplays Anzeige von Displays für zusätzliche Funktionen. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DISPLAY] " [6 DISPLAY MODE]. 2. Den DIAL-Regler drehen, um die anzuzeigende Funktion auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. BACKTRACK: Backtrack-Display ALTITUDE: Höhendisplay TIMER/CLOCK:...
2 DIGITAL 1 Einstellung des AMS-Sendemodus Bei Betrieb mit der AMS-Funktion kann der Sendemodus ausgewählt werden: 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [TX/RX] " [2 DIGITAL] " [1 AMS TX MODE]. 2. Den DIAL-Regler drücken, um den AMS-Sendemodus auszuwählen. AUTO Der Betriebsmodus beim Senden und Empfangen wird automatisch zur Übereinstimmung mit dem empfangenen Signal...
4 Einstellen des Standby-Signaltons Einstellen, ob der „Standby-Beep”-Ton erklingen soll, wenn die Gegenstation die Übertragung beendet oder nicht. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [TX/RX] " [2 DIGITAL] " [4 STANDBY BEEP] 2. Den DIAL-Regler drücken, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Lässt den Standby-Beep-Ton erklingen.
3 Einstellung der VOX-Funktion (Voice Operated Transmit) Einstellung der VOX-Funktion auf EIN/AUS und der VOX-Verzögerungszeit. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [TX/RX] " [3 AUDIO] " [3 VOX]. Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung. 4 Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion Die Sprachaufzeichnungsfunktion einstellen. 1.
Zeitraum empfangen wurde. Grundeinstellung: BUSY Setup-Menü: GM Menu Operations Einzelheiten zum Einstellen jeder Option siehe „FTM-300DE Bedienungsanleitung der GM-Funktion”, die auf der Yaesu-Website zur Verfügung steht. Setup-Menü: WIRES-X Menu Operations E i n z e l h e i t e n z u m E i n s t e l l e n j e d e r O p t i o n s i e h e „ F T M - 3 0 0 D E W I R E S - X...
Grundeinstellung: 24 hour (24 Stunden) 3 Einstellung der Zeitzone Die Zeit der Uhr im FTM-300DE kann mit der Uhrzeit in den Zeitdaten (Coordinated Universal Time) vom GPS synchronisiert werden. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [CONFIG] " [3 TIME ZONE].
5 Einstellung der Richtung der Repeater Shift Die Richtung der Repeater-Transmit-Shift-Einstellung einstellen. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [CONFIG] " [5 RPT SHIFT]. 2. Den DIAL-Regler drücken, um die Shift-Richtung auszuwählen. Die Sendefrequenz wird nicht verschoben. Die Sendefrequenz wird nach unten verschoben. Die Sendefrequenz wird nach oben verschoben.
10 Einstellen der programmierbaren Mikrofontasten Den Programmtasten (P2 bis P4) des mitgelieferten Mikrofons (SSM-85D) können Funktionen zugeordnet werden. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [CONFIG] " [10 MIC PROGRAM KEY]. Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung. 11 Erweiterung der Empfängerreichweite Einstellung des Empfangsfrequenzbereichs.
Wird OFF (Aus) gewählt, werden keine GPS-Informationen auf der MicroSD- Speicherkarte gespeichert. Grundeinstellung: OFF • Auf der microSD-Speicherkarte gespeicherte Daten werden im Format GPSyymmddhhmmss.LOG gespeichert. • Gespeicherte Daten können über OEM PC-Anwendungen angesehen werden*. * Yaesu bietet keinen technischen Support für PC-Anwendungen.
Setup-Menü: DATA 1 Einstellungen des COM-Anschlusses Die Kommunikationsgeschwindigkeit und Parameter für die DATA-Buchse des COM- Anschlusses auf der Rückwand des Funkgeräts einstellen. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [DATA] " [1 COM PORT SETTING]. Das Display für Parametereinstellungen erscheint. SPEED Einstellung der Kommunikationsgeschwindigkeit.
Gibt nur Baken von VoIP-Stationen wie WIRES aus. WEATHER Ausgabe nur von Baken der Wetterstationen. YAESU Ausgabe nur von Baken von Stationen, die Yaesu-Funkgeräte verwenden. CALL RINGER Ausgabe nur der Informationen der Rufzeichen-Tonrufstationen, die über [8 APRS RINGER (CS)] im APRS-Setup-Menü eingestellt werden.
DATA Einstellung des Betriebsbands 1. Den DIAL-Regler drehen, um [DATA] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, um das Betriebsband für die Datenkommunikation auszuwählen, dann den DIAL-Regler drücken. MAIN BAND Das Hauptband wird ausgewählt. SUB BAND Das Subband wird ausgewählt. A-BAND FIX Das obere Band wird ausgewählt.
• Wenn dies auf ON gestellt wird, können Übertragungen externer Geräte wie TNC unterdrückt werden. Setup-Menü: APRS Das APRS des Funkgeräts ist ein Kommunikationssystem für Daten wie Nachrichten und Stationspositionen, welches das APRS-Format verwendet. Nähere Informationen enthält die getrennte Bedienungsanleitung (APRS-Ausgabe) (die Anleitung steht zum Download auf der YAESU-Website zur Verfügung).
Setup-Menü: SD CARD 1 Speichern und Laden von Daten auf die/von der microSD-Speicherkarte Die Einstellungsinformationen des Funkgeräts können auf einer microSD-Speicherkarte gespeichert werden, und die gespeicherten Informationen können auch in das Funkgerät geladen werden. 1. Die Taste [F(SETUP)] lange drücken " [SD CARD] " [1 BACKUP]. 2.
3 Bluetooth-Geräteliste Anzeige einer Liste registrierter oder gesuchter Bluetooth -Geräte. Sie können ein Bluetooth- ® Headset auswählen und verbinden. Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung. 4 Bluetooth schonen Dies einstellen, um den Batterieverbrauch des Bluetooth -Headsets zu verringern. ® Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung. Setup-Menü: RESET Sie können die Einstellungen und die Speicherinhalte des Funkgeräts auf die Werkseinstellungen (Grundeinstellungen) wiederherstellen und die voreingestellten...
Alle APRS-Einstellungen löschen und das Funkgerät wird automatisch neu gestartet. Setup-Menü: CLONE Alle im Verzeichnis des Funkgeräts gespeicherten Daten können auf andere Funkgeräte FTM-300DE kopiert werden (Clone). Einzelheiten siehe „“Kopieren der Funkgerätdaten zu einem anderen Funkgerät” (Seite 30). Setup-Menü: CALLSIGN Die im Funkgerät registrierte Rufzeichenkennung lässt sich über das Einstellungsmenü...
Anhang Die Ordnerkonfiguration der microSD-Speicherkarte Eine handelsübliche microSD-Speicherkarte kann in das FTM-300DE eingelegt werden, um verschiedene Dateien zu speichern. Die Parameter jeder Funktion werden in den folgenden Ordnern gespeichert. (Stammverzeichnis) FTM300D BACKUP: Verschiedene Einstellungsdaten (BACKUP.dat) GPSLOG: GPS-Logdaten (yymmddhhmmss.log) FTM300D_MEMORY-CH: Speicherkanalinformationen (MEMORY.dat) PHOTO: Bilddaten (M+(RADIO ID)+xxxxx.jpg)
Wartung Pflege und Wartung Vor dem Wegwischen von Staub und Flecken auf dem Funkgerät mit einem trockenen und weichen Tuch das Funkgerät AUSschalten. Bei hartnäckigen Flecken ein weiches Tuch leicht anfeuchten und auswringen, bevor damit die Flecken weggewischt werden. Niemals Waschmittel oder organische Lösungsmittel (Verdünner, Benzol usw.) verwenden. Dies kann dazu führen, dass der Lack abblättert oder die Oberfläche des Funkgeräts beschädigt wird.
Fehlerbehebung Vor der Anforderung einer Reparatur Folgendes überprüfen. Keine Stromversorgung • Ist die externe Stromversorgung richtig angeschlossen? Den schwarzen Draht an den negativen (-) Anschluss und den roten Draht an den positiven (+) Anschluss anschließen. • Reicht die Spannungs- und Stromkapazität der externen Stromversorgung aus? Spannungs- und Stromkapazität der externen Stromversorgung überprüfen.
Seite 65
YAESU MUSEN CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck oder Vervielfältigung dieser Anleitung, ob ganz oder teilweise, ist ohne ausdrückliche Genehmigung von YAESU MUSEN, CO., LTD., verboten. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.