Fixieren des Kommunikationsmodus ..........38 Texteingabedisplay ............77 Ändern des Sendeleistungspegels ..........38 Technische Daten ............78 Einstellung des Skip-Bands ............39 BESCHRÄNKTE YAESU-GARANTIE ......80 Ändern des Frequenzschritts ............39 Die Farbe der Frequenzanzeige für das Betriebsband ändern ... 39...
® m Kompatibel mit microSD-Speicherkarten Vielen Dank für den Kauf des Funkgeräts FTM-500DE. Wir empfehlen Ihnen dringend, dieses Handbuch und auch das erweiterte Handbuch (zum Download von der Yaesu-Website verfügbar) ganz zu lesen, um die fantastischen Möglichkeiten des neuen Funkgeräts FTM-500DE vollständig zu verstehen.
Die Bluetooth -Funktion einstellen ® Siehe “Display zur Texteingabe” auf Seite ® Das FTM-500DE unterstützt die Bluetooth 77 zur Eingabe eines Rufzeichens. ® Funktion. Zur Verwendung eines Bluetooth 4. Schritt 3 wiederholen, um die restlichen H e a d s e t s s i e h e I n f o r m a t i o n e n z u d e n Zeichen des Rufzeichens einzugeben.
Zubehör im Lieferumfang und Optionen Zubehör im Lieferumfang • DTMF-Mikrofon SSM-85D • DC-Stromkabel (mit befestigter Sicherung) • Halterung für Hauptteil (mit Befestigungsschrauben) • Reservesicherung (15 A) • Bedienungsanleitung (die vorliegende Anleitung) Falls ein Teil fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Funkgerät gekauft haben. Verfügbare Optionen • Schwenkkopfhalterung SJMK-500...
Basisfunktionen Einschalten des Funkgeräts 1. Die Taste POWER (LOCK) lange drücken, um das Funkgerät EIN/AUS zuschalten. Lang drücken S-DX DISP FTM - 500D DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER z Eingeben des Rufzeichens 1. Geben Sie beim ersten Einschalten des Funkgeräts nach dem Please enter Kauf Ihr eigenes Rufzeichen ein.
Einstellen der Lautstärke 1. Den VOL-Regler drehen, um die Lautstärke auf einen komfortablen Pegel einzustellen. S-DX DISP FTM - 500D DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER Einstellen der Lautstärke für das Hauptband (oben) Einstellen der Lautstärke für das Subband (unten) Einstellen des Squelchpegels Störende Geräusche können stummgeschaltet werden, wenn kein Signal erfasst werden kann.
Abstimmen einer Frequenz Die Taste drücken, um das gewünschte Frequenzband S-DX DISP auszuwählen. DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER FTM - 500D Den DIAL-Regler drehen, um die gewünschte Frequenz ② auszuwählen. ① Flugfunk-Band 108MHz - 137MHz 144-MHz-Band 137MHz - 174MHz VHF-Band 174MHz - 400MHz 430-MHz-Band 400MHz - 480MHz UHF-Band...
z Die Zifferntasten am Mikrofon Die Zifferntasten “0” bis “9” drücken, um die Frequenz einzugeben. Beispiel: Eingabe von 145.520 MHz [1] [4] [5] [5] [2] Beispiel: Eingabe von 430.000 MHz [4] [3] [Eine Zifferntaste lange drücken] Wenn eine Frequenz über die Zifferntasten eingegeben wird, kann die Eingabe durch Drücken von PTT aufgehoben werden.
Nützliche Funktionen CFL: Custom Function Lift (Benutzerdefinierte Funktionsliste) ........Seite 16 Unter 127 Punkten des Setup-Menüs (siehe Seite 11) können häufig verwendete Funktionen in der Funktionsliste registriert und dann durch einfaches Drücken des FUNC-Reglers. Das Funktionslisten-Display zeigt die registrierten Funktionen und aktuellen Einstellungen in übersichtlicher Form an, so dass Sie die Funktion sofort auswählen und verwenden können.
PMG (Primärspeichergruppe) ..........Seite 14 Die PMG-Funktion, die den Empfangsstatus der registrierten Kanäle in einem Balkendiagramm anzeigt, ermöglicht die Registrierung von bis zu 5 Kanälen, indem die Taste für die aktuelle Anzeigefrequenz entweder des VFO oder des Speicherkanals lange gedrückt wird. Das PMG- Display kann durch langes Drücken des DIAL-Reglers in den automatischen oder manuellen Modus umgeschaltet werden.
Band-Scope ................Seite 12 Der Empfangsstatus (Signalstärke) der Kanäle vor und nach der aktuellen Frequenz kann als Balkendiagramm angezeigt werden, egal ob im VFO-Modus oder im Speichermodus. Drücken: Zeigt das Band-Scope an Die Taste drücken, um das Band-Scope-Display anzuzeigen. Wenn der gewünschte Kanal mit dem DIAL-Regler auf die Mitte eingestellt wird, wird der S-DX DISP...
Setup-Menüliste Häufig verwendete Befehle aus den unten aufgeführten 127 Optionen des Setup-Menüs können in der Funktionsliste gespeichert werden. (Siehe Seite 16) Die grauen Einstelloptionen sind werkseitig in der Funktionsliste registriert. Ausführliche Informationen zum Setup-Menü siehe Seite 66. DISPLAY SIGNALING 85 BEACON TX SET 1 FREQUENCY INPUT (Fixed) 43 DTMF 86 DIGI PATH...
Mit einem Tastendruck zwischen Dualempfang und Scope-Betrieb wechseln Dualempfang- und Scope-Betrieb werden bei jedem Tastendruck umgeschaltet. Die Mittenfrequenz oder der Speicherkanal können durch Drehen des DIAL-Reglers geändert werden. Im VFO-Modus den DIAL-Regler drücken und dann drehen, um die Frequenz in 1-MHz-Schritten auszuwählen.
Search & Go (kurz drücken) • Auf dem Scope-Bildschirm das Balkendiagramm berühren, um auf SUB VFO-Dualempfang zuzugreifen. Scope-Bildschirm Scope-Bildschirm Betrieb auf VFO-Modus oder Den Balken berühren Speichermodus wechseln Dualempfang auf der im Balkendiagramm berührten Frequenz Dualempfang auf dem Scope-Bildschirm Berühren, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren Touch &...
PMG (Primary Memory Group) PMG-Funktion Mit der PMG-Funktion kann der Status mehrerer Kanäle in Echtzeit auf dem Balkendiagramm angezeigt werden, während der Empfangskanal abgehört wird. Im manuellen Modus den DIAL-Regler drehen, um den Empfangskanal auszuwählen, und auch den Status der anderen Kanäle auf dem Balkendiagramm beobachten. Die Frequenz bei PMG registrieren S-DX DISP...
Seite 17
Normaler Modus (Manueller Modus) • Zeigt das aktuell empfangene Signal in orange an. • Zeigt die historischen Empfangssignalstärken in grau an (zum Zurücksetzen den DIAL-Regler drücken). • Durch Drücken des blinkenden Bereichs des Displays während des Dualempfangs wird der Dualempfang abgebrochen und die ursprüngliche PMG-Funktion wird wiederhergestellt. Die Signale Den DIAL-Regler drehen werden...
Benutzerdefinierte Funktionsliste Häufig genutzte Funktionen können mit einem Tastendruck auf den FUNC-Regler aus der Funktionsliste aufgerufen werden. Sie können die Liste der registrierten Prioritätsfunktionen und den Einstellungsstatus auf einen Blick sehen, und Sie können die Funktion ausführen oder die Einstellung ändern, indem Sie sie einfach mit dem FUNC-Regler auswählen und drücken. Die folgenden Funktionen sind werkseitig in der Funktionsliste gespeichert, aber Sie können bis zu 8 häufig verwendete Funktionen aus 127 Setup-Menütypen (siehe Seite 66) speichern und die Liste an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Registrierung in der Funktionsliste 1. Den FUNC-Regler lange drücken. DISPLAY Das Setup-Menü-Display wird angezeigt. FREQUENCY INPUT > 2. Den FUNC-Regler drehen, um die Option auszuwählen, die in LCD BRIGHTNESS der Funktionsliste registriert werden soll. FREQUENCY COLOR BAND SCOPE 3. Den FUNC-Regler lange drücken. KEYAPD HOME CH Das Funktionslisten-Display wird angezeigt, und der Name der...
AESS (Acoustic Enhanced Speaker System) Das Lautsprechersystem AESS (Acoustic Enhancement Speaker System) mit Phasenanpassung wird gemeinsam vom Hauptlautsprecher und dem Frontlautsprecher erzeugt. Durch die Veränderung der Phase, der Ausgangsbalance und der Frequenzcharakteristik des Front- und Hauptlautsprechers erreicht AESS einen klaren, originalgetreuen Klang, der auch bei längerer Kommunikation Ermüdung reduziert.
Name und Funktion jedes Bauteils Steuerteil (vorn) S-DX DISP DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER FTM - 500D VOL/SQL-Regler -Taste Die Audiolautstärke anpassen. Im VFO-Modus z Drücken: VOL/SQL-Regler (oben): Hauptband Jedes Drücken Taste ändert VOL/SQL-Regler (unten): Subband Betriebsfrequenzband. Den VOL/SQL-Regler drücken, dann den FUNC- Band Wählbarer Frequenzbereich Regler drehen, um den Squelchpegel einzustellen.
Seite 22
Betriebsartanzeige FUNC-Regler Die aktuelle Betriebsart wird durch die Farbe der z Drücken: LED angezeigt. Display „CFL“ (Customized Function List) anzeigen. Den FUNC-Regler drehen, um Blau -modus eine Option auszuwählen und die Funktionen Grün Wen Speicher abgerufen wird. durchzuführen und Einstellungen vorzunehmen. z Lang drücken: Speicher FUNC-Regler...
Informationen dieser Funktion siehe die Bedienungsanleitung der WIRES-X-Funktion, die von der Yaesu-Website heruntergeladen werden kann.) • D i e Ta s t e e r n e u t d r ü c k e n , u m z u m...
Steuerteil (links und rechts) Entriegelungsknopf MIC-Buchse Drücken, um das Bedienfeld vom Funkgerät zu Steuerteil-Winkeleinstellschraube lösen. Diese Schrauben lösen, um den Winkel des Micro-SD-Karteneinschub Steuerteils zu verändern. Eine handelsübliche microSD-Karte einlegen, um die verschiedenen Funkgeräteinstellungen, Speicherkanäle, Aufzeichnung empfangenen Audios und Aufzeichnungen von Snapshot-Bildern usw.
Hauptteil (Vorderseite) CONTROL-Buchse MIC-Buchse Das Steuerkabel in diese Buchse stecken, um mit Das Kabel des DTMF-Mikrofons SSM-85D im dem Bedienfeld zu verbinden. Lieferumfang oder das optionale Mikrofon MH- 42C6J anschließen. Hauptteil (Rückseite) ANT-Anschluss EXT SP A-Buchse/EXT SP B-Buchse Das Koaxialkabel für die Antenne anschließen. Monoaurale Klinkenbuchse (⌀3,5 mm) zum Anschluss eines externen Lautsprechers.
Mikrofon (SSM-85D) Während der Übertragung in das Mikron sprechen. TX LED Leuchtet rot, wenn die PTT-Taste gedrückt wird. • Schalter PTT zum Senden drücken und zum Empfangen loslassen. • Diese Taste während des Einstellmodus drücken, um den Einstellmodus zu verlassen. • Diese Taste drücken, um die Frequenz oder den Speicherkanal um einen Schritt nach unten zu bewegen, und sie halten, um den Suchlauf zu...
Seite 27
Programmierbare Tasten (P1/P2/P3/P4) Die Standardfunktionseinstellungen der Tasten [P1] / [P2] / [P3] / [P4] werden in der nachstehenden Tabelle gezeigt. Taste Funktion Drücken: Lang drücken: 2nd PTT Auf der SUB-Band-Frequenz senden (unten am Display). HOME Ruft den HOME-Kanal ab Wählt den Kommunikationsmodus Aktiviert die WIRES-X-Funktion T-CALL T-CALL...
Leuchtet auf, wenn die automatische Abschaltfunktion aktiv ist Leuchtet auf, wenn VOX-Funktion aktiv ist Leuchtet auf, wenn die Stummschaltfunktion aktiv ist LOCK Zeigt die Betriebsart an Anzeige von Einstellungen wie DG-ID/TONE Zeigt den Speichernamen (Tag) YAESU MUSEN Kommunikationsmodus Modus/Status-Anzeige Betriebsbandfrequenz S-Meter/Sendeleistungspegel Lautstärke/Squelch-Balkendiagramm Anzeige von Einstellungen wie DG-ID/TONE...
Seite 29
z Hauptband/Subband-Anzeigebereich Zeigt die Betriebsart an (Der VFO-Modus und der Speichermodus werden jedes Mal umgeschaltet, wenn der Modusbereich berührt wird.) : Ruft alle Speicherkanäle ab, unabhängig vom Frequenzband : Ruft nur Speicherkanäle im Flugfunkband (108–137 MHz) ab. : Ruft nur Speicherkanäle im 144-MHz-Band (137–174 MHz) ab. : Ruft nur Speicherkanäle im 430-MHz-Band (400–480 MHz) ab.
Zeigt den Betriebsmodus an (Der Betriebsmodus wechselt jedes Mal, wenn der Modusbereich berührt wird.): : FM (analoge) Betriebsart : V/D-Modus (gleichzeitiger Sprech- und Datenkommunikationsmodus) : Sprache FR-Modus (Sprache Full-Rate-Modus) : Daten-FR-Modus (Datenübertragungsmodus mit hoher Geschwindigkeit) : AMS (Automatic Mode Select) FM-Modus (analog) : AMS (Automatic Mode Select) DN-Modus : AMS (Automatic Mode Select) VW-Modus : AMS (Automatic Mode Select) DW-Modus...
Seite 31
z Band-Scope-Display Die Taste drücken, um das Band-Scope-Display anzuzeigen. Die Stärken der empfangenen Signale über und unter der aktuellen Frequenz oder dem aktuellen Speicherkanal werden in einem Balkendiagramm gezeigt, während mit hoher Geschwindigkeit abgetastet wird. Das Audio der Mittenfrequenz wird unterbrechungsfrei gehört. • Den DIAL-Regler drehen, um die Mittenfrequenz oder den Speicherkanal zu wechseln.
z BACKTRACK-Display Den FUNC-Regler lange drücken [7 DISPLAY MODE] [BACKTRACK] lange drücken. • Echtzeit-Navigationsfunktion Zeigt die Position und Richtung der Kontaktstation in Echtzeit während der Kommunikation im C4FM digital DN-Modus an (die Übertragung der Kontaktstation muss GPS- Positionsinformationen enthalten). Es ist ebenfalls möglich, die Anzeige zu konfigurieren, die Bewegungsrichtung der eigenen Station und die Entfernung zum Ziel zu zeigen.
Yaesu übernimmt keine Haftung für Fehler oder Probleme, die durch den Gebrauch oder Missbrauch dieses Produkts durch den Käufer oder einen Dritten verursacht werden. Yaesu haftet ebenfalls nicht für Schäden, die durch Gebrauch dieses Pro- dukts durch den Käufer oder einen Dritten verursacht werden, ausgenommen in Fällen, in denen Yaesu im Rahmen der Gesetze angeordnet wird, Schadensersatz zu zahlen.
Seite 34
Sicherungshalter DC-Stromkabels niemals Beim Aus- und Einstecken des Stromkabels und von abschneiden. Verbindungskabeln nicht am Kabel ziehen. Nichtbeachtung kann zu Kurzschluss und Entzündung und Beim Ausstecken den Stecker oder Anschluss festhalten. Brand führen. Nichtbeachtung kann zu Brand, elektrischem Schlag und Geräteschäden führen.
Installation des Funkgeräts Über die Antenne Die Antenne ist für das Senden und Empfangen extrem wichtig. Typ und Eigenschaften der Antenne entscheiden darüber, ob die Leistung des Funkgeräts voll erreicht werden kann. Beachten Sie dazu bitte Folgendes: Benutzen Sie eine Antenne, die für die Installationsbedingungen und das Anwendungsziel geeignet ist.
Montage des Transceivers/Mikrofons Das Steuerteil und das Hauptteil sind mit einem Steuerkabel verbunden. Bei Bedarf das optionale 6-m-Steuerkabel verwenden, um das Hauptteil mit dem Anschluss „CONTROL“ des Steuerteils zu verbinden. Das mitgelieferte Mikrofon SSM-85D an den Anschluss „MIC“ des Funkgeräts oder des Steuerteils anschließen.
Verwendung des optionalen Schwenkkopf-Kits „SJMK-500” Das optionale Steuerteil-Verlängerungskabel „CT-132“ ist nicht erforderlich. Den Winkel des Steuerteils frei nach oben, unten, links oder rechts verändern. z Das Steuerteil vom Funkgerät entfernen Um das Schwenkkopf-Kit SJMK-500 zu montieren, das Steuerteil vom Funkgerät entfernen. Das Steuerkabel vom Funkgerät entfernen.
Eine neue microSD-Speicherkarte vor der Verwendung mit den nachfolgenden Schritten formatieren: • Eine microSD-Speicherkarte, die in einem anderen Gerät verwendet wurde, funktioniert ggf. nicht richtig. Sie wird beispielsweise nicht vom FTM-500DE erkannt oder Lesen und Schreiben kann ungewöhnlich lange dauern. Die Verwendung des SD Memory Card Formatter, der von der SD Association bereitgestellt wird, könnte dies verbessern.
Bei Bedarf zu verwendende Funktionen Wählen des Kommunikationsmodus z Verwendung der AMS-Funktion (Automatic Mode Select) Das Funkgerät FTM-500DE ist mit der Funktion AMS (Automatische Drücken Betriebsartwahl) ausgestattet, die je nach dem empfangenen Signal automatisch den Kommunikationsmodus wählt. S-DX DISP FTM - 500D...
Fixieren des Kommunikationsmodus Um die Sendebetriebsart festzulegen, Drücken die Taste drücken oder das Modussymbol berühren, S-DX DISP DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER FTM - 500D Kommunikationsmodus auszuwählen. Wenn die AMS-Funktion ausgeschaltet ist, wird der „Balken“ oben am Symbol für den Kommunikationsmodus nicht angezeigt.
Einstellung des Skip-Bands Das Band einstellen, das bei Drücken der Taste ausgewählt wird. Durch das Speichern häufig verwendeter Frequenzen im Speicherkanal, bevor Band-Skip eingestellt wird, kann der Speicher abgerufen werden, in dem die Frequenzen der Bänder gespeichert sind, die nicht ausgewählt werden können.
Beim Zugriff auf einen C4FM Digital-Repeater, der durch die DG-ID-Nummer gesteuert wird, die Sende-DG-ID-Nummer des FTM-500DE auf die des Repeater-Eingangs einstellen. Selbst in diesem Fall werden ggf. alle Downlink-Signale vom Repeater empfangen, wenn die Empfangs-DG- ID-Nummer des FTM-500DE auf „00“ eingestellt ist.
• Bei den anderen Stationen muss ebenfalls die GM-Funktion (Gruppenmonitor) eingeschaltet sein. • Siehe die getrennte Bedienungsanleitung (GM-Ausgabe) zu Einzelheiten zur Verwendung der GM-Funktion (die Anleitung ist zum Download auf unserer YAESU-Website erhältlich). 7. Die Taste drücken, um die GM-Funktion (Gruppenmonitor) auszuschalten und zum normalen Betrieb zurückzukehren.
Seite 44
Während des Betriebs in der GM-Funktion können die Rufzeichen und die Signalstärken von maximal 24 Stationen mit eingeschalteter GM-Funktion, die sich in Kommunikationsreichweite befinden, geprüft werden. Einzelheiten zum Einstellen jeder Option siehe „FTM-500DE Bedienungsanleitung der GM- Funktion“, die auf der Yaesu-Website zur Verfügung steht. Bei Einstellung der Empfangs-DG-ID auf „00 “, können alle C4FM Digital-Stationssignale...
Repeater-Betrieb Kommunizieren über den Repeater Das Funkgerät enthält eine ARS-Funktion (Automatic Repeater Shift), die den Repeater-Betrieb einstellt, wenn der Empfänger auf die Repeater-Frequenz eingestellt wird. Tonfrequenz 1. Die Empfangsfrequenz auf die Repeater-Frequenz einstellen. „-“ Ton-Encoder oder „+“ erscheint oben am Display. Repeater-Shift (–) 2.
Verwenden des Speichers Das Funkgerät FTM-500DE integriert eine große Zahl von Speicherkanälen, die die Betriebsfrequenz, den Kommunikationsmodus und andere Betriebsinformationen registrieren können. • 999 Speicherkanäle • 5 Home-Kanäle • 50 Paare PMS-Speicherkanäle m Die MAG-Funktion (Memory Auto Grouping) kann automatisch eine Liste von Speicherkanälen aus demselben Frequenzband als Gruppe abrufen.
MEMORY CH LIST 3. Die Taste lange drücken. Oder den FUNC-Regler drücken, um ein Popup anzuzeigen. 001 145.000 Sicherstellen, dass [WRITE] hervorgehoben ist, und den FUNC- Regler drücken. ー ー ー ー Wenn Sie versuchen, eine Frequenz in einem Speicherkanal ー...
(3) Abrufen eines Speichers durch direkte Eingabe der Kanalnummer z Abrufen eines Speichers auf dem Tastenfeld-Display 1. Den FUNC-Regler drücken. HOME CH KEYPAD 2. [KEYPAD] berühren. SCAN TXPWR HIGH Oder den FUNC-Regler drehen, [KEYPAD] auswählen und dann AUTO den FUNC-Regler drücken, um das Display zur Eingabe der RPT-R TONE 100.0...
Speicherlistenmodus, der automatisch die Speicherkanalliste anzeigt Drehen des DIAL-Reglers im Speichermodus erhöht oder verkleinert gewöhnlich die Speicherkanalnummer. Drehen des DIAL-Reglers zeigt automatisch die Speicherkanalliste an und ermöglicht das Abrufen des gewünschten Speicherkanals, während der Inhalt der gelisteten Speicherkanäle geprüft wird. 1.
Den SUB DIAL-Regler drehen, oder die [UP]- oder [DWN]-Taste am Mikrofon drücken, um in 10-Kanal-Schritten schnell vorwärts ー ー ー ー zu gehen. ー ー ー ー MEMORY CH LIST 021 433.300 YAESU 022 433.620 FTM-500D 433.300 JA1YOE 433.100 DIGITAL 433.200...
[MEMORY CH LIST] auswählen Den FUNC-Regler drücken MEMORY CH LIST Der zuletzt verwendete Speicherkanal wird ausgewählt. 021 433.300 YAESU 2. Den FUNC-Regler drehen, um den Speicherkanal auszuwählen, aus dem die Daten gelöscht werden sollen, und den FUNC- 022 433.620 FTM-500D Regler drücken.
Abrufen der Homekanäle z Aus der Funktionsliste abrufen HOME CH KEYPAD 1. Den FUNC-Regler drücken. SCAN TXPWR HIGH 2. [HOME CH] berühren. AUTO Oder den FUNC-Regler drehen, [HOME CH] auswählen und RPT-R TONE 100.0 dann den FUNC-Regler drücken. DTMF APRS • Oder den FUNC-Regler lange drücken → „19 HOME CH“...
3. Den FUNC-Regler drehen, um die Kanalnummer zu wählen, auf der die Empfangsfrequenz in Schritt 1 registriert wurde, und den FUNC-Regler drücken. 4. [EDIT] berühren. MEMORY CH LIST Oder den FUNC-Regler drehen, [EDIT] auswählen und dann den 021 433.300 YAESU FUNC-Regler drücken. 022 433.620 FTM-500D 433.300 JA1YOE 433.100...
Suchlauffunktion Das FTM-500DE unterstützt die folgenden drei Suchlauffunktionen: • VFO-Suchlauf • Speichersuchlauf • Programmierbarer Speichersuchlauf (PMS) VFO-Suchlauf/Speichersuchlauf Um Frequenzen im VFO-Modus oder Speichermodus zu finden, auf denen sich Signale befinden: 1. Die Taste drücken, um das zu durchsuchende Band als...
Grenzen, die in einem Paar programmierbarer PMS-Speicherkanäle registriert sind. Es stehen 50 Sätze mit PMS-Speicherkanälen (L01/U01 bis L50/U50) zur Verfügung. Weitere Informationen programmierbaren Speichersuchlauf (PMS) Speicherbanksuchlauf siehe die Bedienungsanleitung und die erweiterte Anleitung, die von der Yaesu-Website heruntergeladen werden kann.
Komfortfunktionen ® Bluetooth -Betrieb Das FTM-500DE verfügt über eine integrierte Bluetooth -Funktionalität. Freisprechbetrieb ist ® mithilfe des Bluetooth -Headsets (SSM-BT10) oder eines im Handel erhältlichen Bluetooth ® ® Headsets möglich. Die Funktion aller handelsüblichen Bluetooth -Headsets kann nicht garantiert werden.
® Display. Wenn in diesem Zustand die Stromversorgung des gleichen Bluetooth -Headsets ® eingeschaltet wird (ON), wird es automatisch verbunden. Falls nicht, das FTM-500DE und das Bluetooth -Headset aus- und wieder einschalten. ® • Zur Verbindung mit anderen Bluetooth -Headsets siehe „Verbindung mit einem anderen...
Freisprech-VOX-Betrieb mit Bluetooth -Headset ® Wenn die FTM-500DE VOX-Funktion (automatische Sprachübertragung) EIN ist, kann das Bluetooth ® Headset Freisprechbetrieb durchführen und sendet automatisch, wenn in das Headset gesprochen wird. Die VOX-Funktion entsprechend den Anweisungen unter „VOX-Betrieb“ einschalten. Die VOX-Funktion wird häufig für das Bluetooth -Headset und Mikrofon verwendet.
Die Verzögerungszeit für VOX (Voice Operated Transmit) einstellen Stellen Sie bei Übertragungen mit der VOX-Funktion (spracheingabegesteuertes Senden) die Zeit für die Rückkehr zum Empfang nach Beenden des Sprechens ein: 1. Den FUNC-Regle lange drücken. S-DX DISP DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER FTM - 500D 2.
SSM-BT10 (3) Bereits registrierte, aber nicht durch Suche gefundene Bluetooth -Geräte: graue Buchstaben ® yaesu-01 6. Wenn das zu verbindende Headset angezeigt wird, die Taste yaesu-02 drücken, um die Suche zu stoppen. R556 7. Den FUNC-Regler drehen, um das gewünschte Bluetooth ®...
Über Bluetooth empfangene Audioausgabe ® Wenn ein Bluetooth -Headset verbunden ist, kann das empfangene Audio automatisch nur über ® das Headset oder sowohl über das Headset als auch über den Lautsprecher des Funkgeräts ausgegeben werden. 1. Den FUNC-Regler lange drücken. S-DX DISP DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER...
Dual-Empfangsfunktion Während des Empfangs auf dem VFO oder Speicherkanal prüft das Funkgerät alle 5 Sekunden auf Signale auf dem HOME-Kanal. Wenn ein Signal auf dem HOME-Kanal empfangen wird, wird der Prioritätssuchlauf angehalten und der Empfang des Signals ermöglicht. Wenn auf dem HOME-Kanal etwa 5 Sekunden lang kein Signal empfangen wird, setzt das Funkgerät den Prioritätssuchlauf fort.
Mit der Sprachaufzeichnungsfunktion wird das empfangene Audio der Gegenstation und/oder das gesendete Audio dieses Geräts auf der MicroSD-Speicherkarte aufgezeichnet. Die aufgezeichnete Datei kann mit dem FTM-500DE wiedergegeben werden, oder die microSDSpeicherkarte kann herausgenommen und auf einem PC verwendet werden. Sobald die Aufzeichnung gestartet ist, wird sie fortgesetzt, bis sie gestoppt wird oder die microSD-Karte voll ist.
Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Das aufzuzeichnende Band oder die aufzuzeichnenden Bänder und ebenfalls, ob das gesendete Audio in der Aufzeichnung eingeschlossen werden soll, kann oder können ausgewählt werden. Es kann während der Aufzeichnung nicht geändert werden, sie also einstellen, bevor die Aufzeichnung beendet wird.
Wiedergabe des aufgezeichneten Audios Eine Wiedergabe ist während der Aufzeichnung nicht möglich. Daher die Aufzeichnung stoppen und den nachstehenden Schritten zur Wiedergabe folgen. 1. Den FUNC-Regler lange drücken. S-DX DISP DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER FTM - 500D 2. [63 LOG LIST] berühren. Oder den FUNC-Regler drehen, um [63 LOG LIST] auszuwählen, und dann den FUNC-Regler drücken.
Beim Empfang von Signalen von GPS-Satelliten kann die aktuelle Position (Breite, Länge, Höhe) berechnet und innerhalb einer Toleranz von mehreren Metern angezeigt werden. Außerdem empfängt GPS die genaue Zeit von der Atomuhr des Satelliten. Weitere Informationen zur GPS-Funktion siehe die erweiterte Anleitung, die von der Yaesu- Website heruntergeladen werden kann. WIRES-X-Funktion...
Weitere Informationen zu den folgenden Funktionen siehe die Bedienungsanleitung und die erweiterte Anleitung, die von der Yaesu-Website heruntergeladen werden können. Digitale persönliche ID-Funktion (DP-ID) Die digitale persönliche ID-Funktion (DP-ID) öffnet das Lautsprecheraudio nur, wenn ein C4FM- Signal empfangen wird, das auf die gleiche DP-ID im Digitalmodus gestellt ist.
Verwendung des Setup-Menüs Im Einstellmodus können die verschiedenen Funktionen entsprechend den individuellen Betriebsanforderungen und -präferenzen konfiguriert werden. Bedienung des Setup-Menüs 1. Den FUNC-Regler lange drücken. S-DX DISP FTM - 500D DIGITAL / ANALOG TRANSCEIVER Das Display Setup-Menü wird angezeigt. 2. Die gewünschte Option im Setup-Menü berühren. Oder den FUNC-Regler drehen, um die gewünschte Option aus dem Setup-Menü...
Tabellen der Setup-Menüfunktionen Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) DISPLAY 1 FREQUENCY INPUT Frequenz direkt eingeben oder Speicherkanalliste anzeigen. 2 LCD BRIGHTNESS Helligkeit des Displays und der MIN / MID / MAX Tasten. 3 FREQUENCY COLOR Einstellen der Schriftfarbe für die WHITE / BLUE / RED Betriebsbandfrequenz.
Seite 70
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) REAR TONE Die Klangqualität des FLAT / HI PITCH / LO PITCH / BPF / Hauptlautsprechers einstellen. 1kHz LPF / 700Hz LPF REAR OUT Ausgangspegel des 0% to 100% Hauptlautsprechers. AESS PHASE Stellt die Zeitverzögerung OFF / 1.25ms to 20.00ms (10.00ms) zwischen der Audioausgabe des...
Seite 71
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) 33 STEP Frequenztuningschritt. AUTO / 5.00kHz / 6.25kHz / (8.33kHz) / 10.00kHz / 12.50kHz / 15.00kHz / 20.00kHz / 25.00kHz / 50.00kHz / 100 kHz 34 CLOCK TYPE Taktverschiebungseinstellung. A / B 35 UNIT Einstellung der Anzeigeeinheiten.
Seite 72
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) 54 DUAL RX INTRVAL Einstellung des Empfangsintervalls 0.5sec / 1sec / 2sec / 3sec / 5sec / für den Dual-Empfang. 7sec / 10sec (Nur aktiviert, wenn „53 DUAL RCV MODE“ auf „PRIORITY SCAN“ eingestellt ist.) 55 PRIORITY REVERT OFF / ON...
Seite 73
NMEA 8 / NMEA 9 WP FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER / YAESU / CALLRINGER / RANGE RINGER 70 DATA BAND Einstellungen der APRS/DATA- APRS: MAIN BAND / SUB BAND / Bandauswahl.
Seite 74
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) 79 APRS RINGER Glockenton bei Empfang von Baken TX BEACON: ON / OFF ON / OFF einstellen. TX MESSAGE: ON / OFF RX BEACON: RX MESSAGE: ON / OFF MY PACKET: ON / OFF CALL RINGER: ON / OFF...
Seite 75
94 MESSAGE GROUP Einstellung des Gruppenfilters für GROUP 1: ALL ****** empfangene Nachrichten. GROUP 2: CQ ******* GROUP 3: QST ****** GROUP 4: YAESU **** GROUP 5: ---------- GROUP 6: ---------- BULLETIN 1: BLN? ***** BULLETIN 2: BLN?----- BULLETIN 3: BLN?-----...
Seite 76
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) SD CARD 107 BACKUP WRITE TO SD Speichert die Einstellungsinformationen des Funkgeräts auf einer microSD- Speicherkarte. Kopiert alle Daten. MEMORY Kopiert nur die Speicherkanäle und Backtrack-Positionsinformationen. SETUP Kopiert nur die Einstellungen des Setup-Menüs. READ FROM SD Lädt die Einstellungsinformationen von einer microSD-Speicherkarte in das Funkgerät.
Seite 77
Wählbare Optionen Menünummer/-option Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind Grundeinstellungen) CLONE 119 This Other Alle Einstellungen an andere FTM- – 500D senden 120 Other This Alle Einstellungen von anderen – FTM-500D empfangen RESET 121 CALLSIGN Einstellung des eigenen ********** Rufzeichens.
Wiederherstellen der Grundeinstellungen (Zurücksetzen) Vorsicht Wenn die Funktion "All Reset" durchgeführt wird, werden alle im Speicher registrierten Daten gelöscht. Denken Sie daran, die Einstellungen auf Papier zu notieren oder die Daten auf einer mi- croSD-Speicherkarte zu sichern. Alle zurücksetzen Zum Wiederherstellen aller Einstellungen und des Speicherinhalts des Funkgeräts auf die Werkseinstellungen.
Texteingabedisplay Das Tastaturdisplay wird angezeigt, wenn das Rufzeichen oder der Speicherkanaltag der Station eingegeben wird. z Zeicheneingabemethode 1. Ein Zeichen auf dem Bildschirm antippen, um es einzugeben. Oder den FUNC-Regler drehen, um ein Zeichen auszuwählen, und dann den FUNC-Regler drücken. 2.
® Die Wortmarke Bluetooth und das Logo sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Yaesu Musen Co., Ltd. unter Lizenz verwendet. Info über interne Störsignale Das nachstehende Verhältnis der internen Oszillatorfrequenz kann Auswirkungen auf die Mischer- und ZF-Schaltungen des Empfängers haben. Dies ist jedoch keine Funktionsstörung (siehe die Berechnungsformeln unten: n ist eine ganze Zahl).
Die beschränkte Garantie gilt nur in dem Land, in dem dieses Produkt ursprünglich erworben wurde. Online-Garantieregistrierung: Vielen Dank für den Kauf eines YAESU-Produkts! Wir sind uns sicher, dass Ihnen Ihr neues Funkgerät viele Jahre lang dienen wird! Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.yaesu.com - Owner’s Corner...
Seite 83
Garantieverfahren: 1. Um das autorisierte YAESU Servicecenter in Ihrem Land zu finden, besuchen Sie www.yaesu. com. Wenden Sie sich bezüglich konkreter Rücksende- und Versandanweisungen an das YAESU Servicecenter oder wenden Sie sich an einen autorisierten YAESU Händler, von dem das Produkt ursprünglich erworben wurde.
Seite 85
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und ermutigt die Wiederverwertung der Materialkomponenten des Geräts. UKCA-Konformitätserklärung Wir, Yaesu Musen Co. Ltd in Tokio, Japan, erklären, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen der Funkanlagenverordnung 2017, der Verordnung über elektrische Geräte (Sicherheitsverordnung 2016), der Verordnung über die elektromagnetische Verträglichkeit 2016 und der Verordnung über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher...
Seite 86
YAESU MUSEN CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck oder Vervielfältigung dieser Anleitung,ob ganz oder teilweise,ist ohne ausdrückliche Genehmigung von YAESU MUSEN, CO., LTD., verboten. YAESU MUSEN CO., LTD. Omori Bellport Building D-3F 6-26-3 Minami-Oi, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0013, Japan YAESU USA 2305A-AS 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.