Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yaesu FTM-300DE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTM-300DE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C4FM/FM 144/430 MHz
DUAL BAND-DIGITALFUNKGERÄT
FTM-300DE
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yaesu FTM-300DE

  • Seite 1 C4FM/FM 144/430 MHz DUAL BAND-DIGITALFUNKGERÄT FTM-300DE Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Senden ............. 27 Texteingabedisplay ........... 69 Ändern des Sendeleistungspegels ....28 Technische Daten ..........70 Sperren der Tasten und des DIAL-Reglers ..28 BESCHRÄNKTE YAESU-GARANTIE ....72 Verwendung der praktischen Digital C4FM-Funktionen ........29 Über die digitale Gruppen-ID-Funktion (DG-ID) ............. 29 Kommunikation mit der DG-ID-Funktion ..
  • Seite 3: Einführung

    Kompatibel mit microSD-Speicherkarten Vielen Dank für den Kauf des Funkgeräts FTM-300DE. Wir empfehlen Ihnen dringend, dieses Handbuch und auch das erweiterte Handbuch (zum Download von der Yaesu-Website verfügbar) ganz zu lesen, um die fantastischen Möglichkeiten des neuen Funkgeräts FTM-300DE vollständig zu verstehen.
  • Seite 4: Kurzanleitung

    -Funktion einstellen ® 69 zur Eingabe eines Rufzeichens. 4. Schritt 3 wiederholen, um die restlichen Das FTM-300DE verfügt über eine Bluetooth- Zeichen des Rufzeichens einzugeben. Funktion. Zur Verwendung eines Bluetooth- 5. Den DIAL-Regler lange drücken, um die Headsets siehe “Bluetooth -Betrieb”...
  • Seite 5: Zubehör Im Lieferumfang Und Optionen

    Zubehör im Lieferumfang und Optionen Zubehör im Lieferumfang • DTMF-Mikrofon SSM-85D • DC-Stromkabel (mit befestigter Sicherung) • Steuerkabel • Steuerkabel (3 m) • Halterung für Hauptteil • Halterung für Steuerteil • USB-Kabel • Reservesicherung (15 A) • Bedienungsanleitung (die vorliegende Anleitung) Falls ein Teil fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Funkgerät gekauft haben.
  • Seite 6: Name Und Funktion Jedes Bauteils

    über das Internet. (Weitere Informationen zu dieser Einstellung der Frequenz in 5-MHz-Einheiten. Funktion siehe die Bedienungsanleitung der • Die Taste SQL drücken, dann den DIAL-Regler WIRES-X-Funktion, die von der Yaesu-Website drehen, um den Squelchpegel zu wählen. heruntergeladen werden kann.) GM-Taste •...
  • Seite 7 FREQUENZEINGABE (VFO-Modus) FVS-2 SPEICHERKANALEINGABE (MEMORY- (Nur verfügbar, wenn das optionale Sprachansagemodul Modus) FVS-2 montiert ist) Die Aufzeichnung des empfangenen Audios ENTER FREQUENCY M.REC auf FVS-2 starten. D e n D I A L - R e g l e r Die auf FVS-2 aufgezeichnete Titelnummer drehen, um eine Nummer TRACK...
  • Seite 8: Platte (Links Und Rechts)

    Dieser Schalter wird beim Aktualisieren der Firmware Hauptteil zu verbinden. (Sub) verwendet. Normale in Stellung “NORMAL”. Schraubenloch für Halterung * Für Firmware-Updates zur YAESU-Website gehen. Die Plattenhalterung im Lieferumfang oder die optionale einstellbare Winkelhalterung MMB-98 in Saugausführung mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
  • Seite 9: Hauptteil (Vorderseite)

    (Haupt) verwendet. Normale in Stellung “NORMAL”. MIC-Buchse * Für Firmware-Updates zur YAESU-Website gehen. D a s K abel des D T MF-M ikr o fo n s SSM - 8 5 D im Lieferumfang oder das optionale Mikrofon MH-42C6J anschließen.
  • Seite 10: Mikrofon (Ssm-85D)

    Mikrofon (SSM-85D) DTMF-Tastatur Während der Übertragung in das Mikron sprechen. Diese Tasten während des Sendens drücken, um eine DTMF-Sequenz einzugeben und zu senden. TX LED Die folgenden Vorgänge können während des Leuchtet während der Übertragung rot. Empfangens durchgeführt werden. 0 - 9 : Die Frequenz- oder Speicherkanalnummer Schalter PTT zum Senden drücken und zum eingeben.
  • Seite 11 Programmtasten (P1/P2/P3/P4) Die Standardfunktionseinstellungen der Tasten [P1]/[P2]/[P3]/[P4] werden in der nachstehenden Tabelle gezeigt. Taste Drücken: Lang drücken: DG-ID- GM-Funktion Einstellungsbildschirm Ruft den HOME-Kanal ab Wählt den Aktiviert die WIRES-X- Kommunikationsmodus Funktion T-CALL *Die Funktion der Taste [P1] ist fixiert. Die Funktionen der Tasten [P2]/[P3]/[P4] können durch die folgenden Vorgänge zugeordnet werden. 1.
  • Seite 12: Anzeige

    Leuchtet auf, wenn VOX-Funktion aktiv ist Leuchtet auf, wenn die Stummschaltfunktion Zeigt die DC-Versorgungsspannung an aktiv ist LOCK Anzeige von Einstellungen wie DG-ID/TONE Zeigt die Betriebsart an YAESU MUSEN Zeigt den Speichernamen (Tag) Kommunikationsmodus Modus/Status-Anzeige A-Bandfrequenz Balkendiagramm für Lautstärke/Squelch (A-Band) S-Meter/Sendeleistungspegel...
  • Seite 13 z A-Band-/B-Band-Anzeigebereich Speicherkanäle des gleichen Frequenzbands werden automatisch wie folgt von der MAG- Funktion gruppiert und abgerufen. M-ALL : Ruft alle Speicherkanäle ab, unabhängig vom Frequenzband M-AIR : Ruft nur Speicherkanäle im Flugfunkband ab. M-VHF : Ruft nur Speicherkanäle im 144-MHZ-Band ab. M-UHF : Ruft nur Speicherkanäle im 430-MHz-Band ab.
  • Seite 14: Beschreibungen Der Hauptdisplays

    Normaldisplay (VFO-Display) A-Band und B-Band werden übereinander angezeigt. Beide Bänder werden gleichzeitig empfangen. YAESU MUSEN * C4FM digital-Signal-Standby ist sowohl im A-Band als auch im B-Band verfügbar. Wenn digitale Signale in beiden Bändern empfangen werden, hat das Betriebsband Priorität.
  • Seite 15 z Funktionsmenüdisplay Die Taste [F(SETUP)] drücken, um das Funktionsmenüdisplay anzuzeigen. • [ENTER FREQUENCY] / [MEMORY CH] Eine Zahl direkt eingeben, um die Frequenz einzustellen oder einen Speicherkanal abzurufen. • [FUNCTION] Führt Grundfunktionen und -einstellungen durch. • [APRS FUNCTION] Führt Vorgänge in Bezug auf die APRS-Funktion durch. •...
  • Seite 16: Über Diese Anleitung

    z GPS-Informationsdisplay Drücken und gedrückt halten [F(SETUP)] → [DISPLAY]→[6 DISPLAY MODE]→[GPS INFORMATION] Zeigt den Status der Signale, die von GPS-Satelliten empfangen werden, und zugehörige Informationen. Die folgenden Informationen werden angezeigt: • Richtung und Höhe von Satelliten • Aktueller Längen- und Breitengrad •...
  • Seite 17: Sicherheitsmaßnahmen ( Diese Unbedingt Lesen )

    Yaesu übernimmt keine Haftung für Fehler oder Probleme, die durch den Gebrauch oder Missbrauch dieses Produkts durch den Käufer oder einen Dritten verursacht werden. Yaesu haftet ebenfalls nicht für Schäden, die durch Gebrauch dieses Produkts durch den Käufer oder einen Dritten verursacht werden, ausgenommen in Fällen, in denen Yaesu im Rahmen der Gesetze angeordnet wird, Schadensersatz zu zahlen.
  • Seite 18 Den Sicherungshalter des DC-Stromkabels niemals Beim Aus- und Einstecken des Stromkabels und von abschneiden. Verbindungskabeln nicht am Kabel ziehen. Nichtbeachtung kann zu Kurzschluss und Entzündung und Beim Ausstecken den Stecker oder Anschluss festhalten. Brand führen. Nichtbeachtung kann zu Brand, elektrischem Schlag und Geräteschäden führen.
  • Seite 19: Installation Des Funkgeräts

    Installation des Funkgeräts Über die Antenne Die Antenne ist für das Senden und Empfangen extrem wichtig. Typ und Eigenschaften der Antenne entscheiden darüber, ob die Leistung des Funkgeräts voll erreicht werden kann. Beachten Sie dazu bitte Folgendes: m Benutzen Sie eine Antenne, die für die Installationsbedingungen und das Anwendungsziel geeignet ist.
  • Seite 20: Installieren Des Funkgeräts

    Installieren des Funkgeräts Das Hauptteil und das Bedienfeld mithilfe der Halterungen im Lieferumfang montieren. • Die Halterung kann per Hand so geformt werden, dass sie zum Einbauort des Bedienfelds passt. • Gehen Sie vorsichtig vor, um sich beim Verbiegen der Halterung nicht zu verletzen. •...
  • Seite 21: Neue Bedienkonzepte E2O-Ii

    Neue Bedienkonzepte E O-II (Easy to Operate-II) Funktions-Popup-Display............ Seite 26 Häufig verwendete Funktionen können einfach auf dem Funktions-Popup-Display ausgewählt werden. Die folgenden vier Funktionen können über das Funktions-Popup-Display betätigt werden. z ENTER FREQUENCY/MEMORY CH z FUNCTION S e n d e - u n d E m p f a n g s f r e q u e n z e n w e r d e n vorübergehend umgekehrt.
  • Seite 22: Verwendung Einer Microsd-Speicherkarte

    • Eine microSD-Speicherkarte, die in einem anderen Gerät verwendet wurde, funktioniert ggf. nicht richtig. Sie wird beispielsweise nicht vom FTM-300DE erkannt oder Lesen und Schreiben kann ungewöhnlich lange dauern. Die Verwendung des SD Memory Card Formatter, der von der SD Association bereitgestellt wird, könnte dies verbessern.
  • Seite 23: Funktion

    Funktion Einschalten des Funkgeräts 1. Den Schalter Power (Lock) lang drücken, um das Funkgerät einzuschalten. z Ausschalten des Funkgeräts Den Schalter Power (Lock) erneut drücken, um das Funkgerät auszuschalten. z Eingeben des Rufzeichens 1. Geben Sie beim ersten Einschalten des Funkgeräts nach dem Kauf Ihr eigenes Rufzeichen ein.
  • Seite 24: Einstellen Der Lautstärke

    Signale zu empfangen. Betriebsband wechseln Das FTM-300DE hat zwei Betriebsbänder, die in zwei Rahmen dargestellt werden (oben und unten), und kann beide Bänder gleichzeitig empfangen. Es kann durch Betreiben der Frequenz oder des Kommunikationsmodus des ausgewählten Bands nach oben oder unten geändert werden.
  • Seite 25: Auswählen Eines Frequenzbands

    Auswählen eines Frequenzbands Die Taste [BAND] drücken, um das gewünschte Frequenzband auszuwählen. Flugfunkband 108 MHz - 137 MHz 144MHz Band 137 MHz - 174MHz VHF-Band 174 MHz - 400 MHz 430MHz Band 400 MHz - 480MHz UHF-Band 480 MHz - 999.99 MHz Abstimmen einer Frequenz z Regler DIAL Drehen des DIAL-Reglers ändert die Frequenz im optimalen...
  • Seite 26: Ändern Des Frequenzschritts

    z Die Zifferntasten am Mikrofon Die Zifferntasten “0” bis “9” drücken, um die Frequenz einzugeben. Beispiel: Eingabe von 145.520 MHz [1] → [4] → [5] → [5] → [2] Beispiel: Eingabe von 430.000 MHz [4] → [3] → [Eine Zifferntaste lange drücken] Wenn eine Frequenz über die Zifferntasten eingegeben wird, kann die Eingabe durch Drücken des PTT-Schalters oder der Taste [BACK] abgebrochen werden.
  • Seite 27: Wählen Des Kommunikationsmodus

    Select) Das Funkgerät FTM-300DE ist mit der Funktion AMS ( A u t o m a t i s c h e B e t r i e b s a r t w a h l ) a u s g e s t a t t e t , d i e je nach dem empfangenen Signal automatisch den Kommunikationsmodus wählt.
  • Seite 28: E2O-Ii (Easy To Operate-Ii), Häufig Verwendete Funktionen Können Mit Einer Berührung Aufgerufen Werden

    O-II (Easy to Operate-II), häufig verwendete Funktionen können mit einer Berührung aufgerufen werden Die Taste [F(SETUP)] drücken, um ein Funktionsmenü anzuzeigen, das Direktzugriff auf häufig verwendete Funktionen wie Direktfrequenzeingabe, Abruf aus dem Speicher und Signalisierungsänderung ermöglicht. Zum Einstellen anderer Funktionen das Menüdisplay durch langes Drücken der Taste [F(SETUP)] aufrufen (siehe Seite 60).
  • Seite 29: Fixieren Des Kommunikationsmodus

    Fixieren des Kommunikationsmodus 1. Zum Fixieren der Sendebetriebsart die Taste [D X] lang drücken, um den Kommunikationsmodus auszuwählen. Wenn die AMS-Funktion AUS ist, verschwindet die Linie über dem Betriebsartsymbol. Kommunikationsmodus Symbol Beschreibung der Betriebsarten V/D-Betriebsart Dies ist die digitale Standardbetriebsart. (Sprache und Daten werden Der Ruf ist aufgrund der Erkennung und Korrektur des gleichzeitig gesendet)
  • Seite 30: Ändern Des Sendeleistungspegels

    • Wenn der PTT-Schalter gedrückt wird, während eine andere Frequenz als das Amateurfunkband gewählt ist, erfolgt ein Alarmton (Piepton) und auf dem Display erscheint „TX PROHIBIT“, wodurch die Übertragung deaktiviert wird. • Wenn die Übertragung über einen längeren Zeitraum fortgesetzt wird, überhitzt sich das Funkgerät und die Überhitzschutzfunktion wird aktiviert.
  • Seite 31: Verwendung Der Praktischen Digital C4Fm-Funktionen

    • Wenn die Firmware nicht mit der DG-ID-Funktion kompatibel ist, die Firmware auf den neuesten Stand aktualisieren, um die DG-ID-Funktion zu verwenden. Die neueste Firmware ist auf der YAESU-Website verfügbar. Einstellung der DG-ID-Nummer für Senden und Empfangen auf “00” für die Kommunikation mit allen anderen Stationen über die Betriebsart C4FM Digital...
  • Seite 32 • Bei den anderen Stationen muss ebenfalls die GM-Funktion (Gruppenmonitor) eingeschaltet sein. • Siehe die getrennte Bedienungsanleitung (GM-Ausgabe) zu Einzelheiten zur Verwendung der GM-Funktion (die Anleitung ist zum Download auf unserer YAESU-Website erhältlich). 7. Die Taste [GM] drücken, um die GM-Funktion (Gruppenmonitor) auszuschalten und zum normalen Betrieb zurückzukehren.
  • Seite 33 Während des Betriebs in der GM-Funktion können das Rufzeichen und die Signalstärke von maximal 24 Stationen mit eingeschalteter GM-Funktion, die sich in Kommunikationsreichweite befinden, geprüft werden. Einzelheiten zum Einstellen jeder Option siehe “FTM-300DE Bedienungsanleitung der GM-Funktion”, die auf der Yaesu-Website zur Verfügung steht. Einstellung der Empfangs-DG-ID-Nummer auf “00”...
  • Seite 34: Repeater-Betrieb

    Repeater-Betrieb Kommunizieren über den Repeater Das Funkgerät enthält eine ARS-Funktion (Automatic Repeater Shift), die den Repeater- Betrieb einstellt, wenn der Empfänger auf die Repeater-Frequenz eingestellt wird. 1. Die Empfangsfrequenz auf die Repeater-Frequenz Tonfrequenz Ton-Encoder einstellen. “-” oder “+” erscheint oben am Display. Repeater-Shift (–) 2.
  • Seite 35: Verwenden Des Speichers

    Verwenden des Speichers Das Funkgerät FTM-300DE integriert eine große Zahl von Speicherkanälen, die die Betriebsfrequenz, den Kommunikationsmodus und andere Betriebsinformationen registrieren können. • 999 Speicherkanäle • 5 Home-Kanäle • 50 Paare PMS-Speicherkanäle Die Betriebsfrequenz und andere Betriebsinformationen können in jedem normalen Speicherkanal, Homekanal oder PMS-Speicherkanal registriert werden: •...
  • Seite 36: Abrufen Eines Speichers (Zwei Möglichkeiten)

    DIAL-Regler drücken, um die Speicherkanalliste anzuzeigen. 5. Nachstehende Vorgänge sind identisch mit denen aus Schritt 3 oben unter “(1) Die Taste [V/M] drücken, um zu schreiben”. MEMORY CH LIST 021 433.300 YAESU 022 433.620 FTM-300D 433.300 JA1YOE 433.100 DIGITAL 433.200...
  • Seite 37: Die Taste [F(Setup)] Drücken, Um Aus Dem Funktionsmenüdisplay Abzurufen

    (2) Die Taste [F(SETUP)] drücken, um aus dem Funktionsmenüdisplay abzurufen 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, [ENTER FREQUENCY] oder [MEMORY CH] auswählen, und dann den DIAL-Regler drücken, um das Display zur direkten Frequenzeingabe oder das Display zur Eingabe der Speicherkanalnummer anzuzeigen.
  • Seite 38: Anzeige Einer Liste Mit Speicherkanälen Im Speichermodus

    z Einen Speicher durch direkte Eingabe von Kanälen über die Zifferntasten am Mikrofon abrufen Die Zifferntasten “0” bis “9” im Speichermodus drücken, um den Speicherkanal einzugeben. (Beispiel) Beim Abrufen des Speicherkanals “123”. Die Taste [1] drücken. Die Taste [2] drücken. Die Taste [3] drücken.
  • Seite 39: Nur Speicher Im Gleichen Frequenzband (Band) Abrufen

    Nur Speicher im gleichen Frequenzband (Band) abrufen. mithilfe der MAG-Funktion Mit der Funktion zur automatischen Speichergruppierung (MAG) können nur die Speicherkanäle im gleichen Frequenzband (Band) aufgerufen werden. B e i j e d e m D r ü c k e n d e r Ta s t e [ B A N D ] w e r d e n n u r Speicherkanäle des festgelegten Frequenzbands automatisch als eine Gruppe aufgerufen, wie nachstehend gezeigt: Gruppenname...
  • Seite 40: Mit M-Grp Können Speicherkanalgruppen

    Mit M-GRP können Speicherkanalgruppen unabhängig von der Frequenz erstellt werden. z Registrieren eines Speichers in M-GRP (Speichergruppe) 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [ENTER FREQUENCY] oder [MEMORY CH] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. 3. Den DIAL-Regler drehen, um [MEMORY CH LIST] auszuwählen, und dann den DIAL- Regler drücken.
  • Seite 41: Speicher Bearbeiten

    3. Den DIAL-Regler drehen, um [MEMORY CH LIST] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. Die Speicherkanalliste wird angezeigt. 4. Den DIAL-Regler drehen, um den Speicherkanal zum MEMORY CH LIST Bearbeiten des Speichertags auszuwählen, dann den 021 433.300 YAESU DIAL-Regler drücken. 022 433.620 FTM-300D 433.300 JA1YOE 433.100 DIGITAL 433.200...
  • Seite 42 RX FREQ 433.300 • Das Zeicheneingabedisplay wird angezeigt. Den DIAL- TX FREQ Regler drehen, um ein Zeichen auszuwählen, und den YAESU > DIAL-Regler drücken, um das Zeichen einzugeben. SCAN : Bewegt den Cursor nach links. : Bewegt den Cursor nach rechts.
  • Seite 43: Löschen Von Speichern

    5. Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. Den DIAL-Regler drehen, um [DELETE] auszuwählen, und dann den DIAL- Regler drücken. Der Bestätigungsbildschirm “DELETE?” wird angezeigt. MEMORY CH LIST Den DIAL-Regler drehen, um [OK] auszuwählen, und 021 433.300 YAESU dann den DIAL-Regler drücken. 022 433.620 FTM-300D 433.300 JA1YOE 433.100 DIGITAL 433.200...
  • Seite 44: Abrufen Der Homekanäle

    6. Die Taste [V/M(MW)] lange drücken, oder den DIAL- Regler drücken, um ein Dialogfenster anzuzeigen. MEMORY CH LIST Sicherstellen, dass [WRITE] hervorgehoben ist, und den DIAL-Regler drücken. 021 433.300 YAESU Der Bestätigungsbildschirm „OVER WRITE?“ wird 022 433.620 FTM-300D angezeigt. 7. Den DIAL-Regler drehen, um [OK] auszuwählen, und 433.300...
  • Seite 45: Geteilter Speicher (Split)

    In einem Speicherkanal können zwei verschiedene Frequenzen registriert werden, eine zum Empfangen und eine zum Senden. 1. Die Empfangsfrequenz zuerst in einem Speicherkanal registrieren. YAESU MUSEN Ausführliche Informationen zur Registrierung in einem Speicherkanal siehe “Schreiben in den Speicher“ (Seite 33).
  • Seite 46: Suchlauffunktion

    Grenzen, die in einem Paar programmierbarer PMS-Speicherkanäle registriert sind. Es stehen 50 Sätze mit PMS-Speicherkanälen (L01/U01 bis L50/U50) zur Verfügung. Weitere Informationen zum programmierbaren Speichersuchlauf (PMS) und Speicherbanksuchlauf siehe die Bedienungsanleitung und die erweiterte Anleitung, die von der Yaesu-Website heruntergeladen werden kann.
  • Seite 47: Einstellung Des Empfangsbetriebs, Wenn Der Suchlauf Stoppt

    Einstellung des Empfangsbetriebs, wenn der Suchlauf stoppt 1. Die Taste [F(SETUP)] lang drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [SCAN] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. 3. Den DIAL-Regler drehen, um die Haltezeit nach Anhalten des Suchlaufs zu wählen: • 1 sec / 3 sec / 5 sec Das Signal wird einen festgelegten Zeitraum lang empfangen, dann wird der Suchlauf fortgesetzt.
  • Seite 48: Komfortfunktionen

    Komfortfunktionen ® Bluetooth -Betrieb Das FTM-300DE verfügt über eine integrierte Bluetooth -Funktionalität. Freisprechbetrieb ® ist mithilfe des Bluetooth -Headsets (SSM-BT10) oder eines im Handel erhältlichen ® Bluetooth -Headsets möglich. ® • Die Funktion aller handelsüblichen Bluetooth ® -Headsets kann nicht garantiert werden.
  • Seite 49 11. Die Taste [DISP] drücken, um zum normalen Betrieb zurückzukehren. Während der Verbindung mit einem Bluetooth -Headset leuchtet das Symbol “ ” auf ® dem Display des FTM-300DE auf, und das empfangene Audio und ein Betriebspiepton ist aus dem Bluetooth -Headset zu hören. ® z Die Bluetooth -Funktion deaktivieren ®...
  • Seite 50: Freisprech-Vox-Betrieb Mit Bluetooth ® -Headset

    -Headset ® (Wenn die VOX-Funktion ausgeschaltet ist) Wenn die VOX-Funktion OFF ist, wird durch einmaliges Drücken der “Ruftaste”* auf dem Bluetooth -Headset das FTM-300DE im Sendemodus gehalten, und ein Ruf kann über das ® Bluetooth -Headset abgesetzt werden. ® Erneutes Drücken der “Ruftaste”* kehrt das FTM-300DE wieder zum Empfang zurück.
  • Seite 51: Die Vox-Verzögerungszeit Einstellen

    6. Den DIAL-Regler drehen, um “LOW” oder “HIGH” TX/RX>AUDIO auszuwählen. 3 VOX OFF: VOX-Funktion OFF LOW : VOX-Funktion ON (VOX-Verstärkungspegel “LOW”) DELAY 0.5s HIGH : VOX-Funktion ON (VOX-Verstärkungspegel “HIGH”) Wenn auf “LOW” oder “HIGH” eingestellt, wird der Ton automatisch per Sprache vom verbundenen Bluetooth ®...
  • Seite 52: Mit Einem Anderen Bluetooth

    Bluetooth -Batterieschonfunktion ® Einschalten der Bluetooth -Batterieschonfunktion erweitert die Batterielebensdauer des ® Bluetooth -Headsets im Standby. ® 1. Die Taste [F(SETUP)] lang drücken. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [OPTION] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. 3. Den DIAL-Regler drehen, um [2 Bluetooth] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken.
  • Seite 53: Verbindung Mit Einem Registrierten (Gekoppelten) Bluetooth

    -Geräte: weiße Buchstaben ® SSM-BT10 (2) Gesucht und neu gefunden Bluetooth -Geräte: weiße Buchstaben ® yaesu-01 (3) Bereits registriert, aber nicht durch Suche gefunden yaesu-02 Bluetooth -Geräte: graue Buchstaben ® R556 9. Wenn das zu verbindende Headset angezeigt wird, die Searching Taste [BACK] drücken, um die Suche zu stoppen.
  • Seite 54: Band Scope

    Band Scope Der VFO-Modus zeigt die aktuelle Frequenz als Mitte und der Speichermodus zeigt den aktuellen Speicherkanal als die Mitte, und stellt den Signalstatus der oberen und unteren Kanäle mit einem Band Scope dar. Die Mittenfrequenz und der Speicherkanal können durch Drehen des DIAL-Reglers geändert werden.
  • Seite 55: Verwendung Des Sprachrekorders

    Mit der Sprachaufzeichnungsfunktion wird das empfangene Audio der Gegenstation und/ oder das gesendete Audio dieses Geräts auf der MicroSD-Speicherkarte aufgezeichnet. Die aufgezeichnete Datei kann mit dem FTM-300DE wiedergegeben werden, oder die microSD- Speicherkarte kann herausgenommen und auf einem PC verwendet werden. Sobald die Aufzeichnung gestartet ist, wird sie fortgesetzt, bis sie gestoppt wird oder die microSD-Karte voll ist.
  • Seite 56: Die Aufzeichnungsfunktion Deaktivieren

    z Die Aufzeichnungsfunktion deaktivieren 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken, dann den DIAL-Regler drehen, um [FUNCTION] auszuwählen. 2. Den DIAL-Regler drücken. 3. Den DIAL-Regler drehen, um [STOP] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken. Einstellen der Aufzeichnungsfunktion Das aufzuzeichnende Band oder die aufzuzeichnenden Bänder und ebenfalls, ob das gesendete Audio in der Aufzeichnung eingeschlossen werden soll, kann oder können ausgewählt werden: 1.
  • Seite 57: Wiedergabe Des Aufgezeichneten Audios

    Wiedergabe des aufgezeichneten Audios Eine Wiedergabe ist während der Aufzeichnung nicht möglich. Daher die Aufzeichnung stoppen und den nachstehenden Schritten zur Wiedergabe folgen. 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken, dann den DIAL-Regler drehen, um [FUNCTION] auszuwählen. 2. Den DIAL-Regler drücken. 3. Den DIAL-Regler drehen, um [LOG LIST] auszuwählen, und dann den DIAL-Regler drücken.
  • Seite 58: Bildaufnahmen (Momentaufnahme-Funktion)

    • Wenn Linse oder Mikrofon schmutzig geworden sind, wischen Sie die Verunreinigungen mit einem trockenen weichen Tuch weg. Bilder aufnehmen 1. Das Funkgerät ausschalten. 2. Das Mikrofon mit Kamera (MH-85A11U) an den Anschluss DATA des Frontplatten anschließen. Beim Anschließen oder Trennen des MH-85A11U das FTM-300DE ausschalten.
  • Seite 59: Die Taste [F(Setup)] Drücken, Um Die Anzeige Von [Save][Send][Edit]

    3. Das Kameraobjektiv auf das zu fotografierende Motiv richten und die Auslösertaste am Mikrofon drücken. • Das erfasste Bild wird am LCD angezeigt. • Die Taste [F(SETUP)] drücken, um die Anzeige von [SAVE][SEND][EDIT] vorübergehend auszuschalten und das gesamte Foto anzuzeigen. Die Taste [F(SETUP)] erneut drücken, um [SAVE][SEND][EDIT] anzuzeigen.
  • Seite 60: Gps-Funktion

    WIRES (Wide-coverage Internet Repeater Enhancement System) ist ein Internet- Kommunikationssystem, das die Reichweite der Amateurfunkkommunikation erhöht, indem es eine Verbindung mit einer lokalen WIRES-X-Knotenstation herstellt. Das FTM-300DE kann über das Internet mit WIRES-X-Knoten weltweit kommunizieren und Daten austauschen. Die Funktion News Station (Nachrichtensender) wird zum Schreiben (Upload) und Lesen (Download) digitaler Daten (Text, Bilder und Audio) verwendet.
  • Seite 61: Ton-Squelch-Funktion

    Weitere Informationen zu den folgenden Funktionen siehe die Bedienungsanleitung und die erweiterte Anleitung, die von der Yaesu-Website heruntergeladen werden können. Ton-Squelch-Funktion Tonsquelch öffnet Audio durch den Lautsprecher nur, wenn ein Signal empfangen wird, das den festgelegten CTCSS-Ton enthält. Durch Abstimmung der CTCSS-Tonfrequenz mit den Gegenstationen ist ein stilles Mithören möglich.
  • Seite 62: Verwendung Des Einrichtungsmenüs

    Verwendung des Einrichtungsmenüs Im Einstellmodus können die verschiedenen Funktionen entsprechend den individuellen Betriebsanforderungen und -präferenzen konfiguriert werden. Bedienung des Einrichtungsmenüs 1. Die Taste [F(SETUP)] lang drücken. Das Fenster SETUP MENU wird angezeigt. 2. Den DIAL-Regler drehen, um die gewünschte Option aus dem Einrichtungsmenü...
  • Seite 63: Tabellen Der Einrichtungsmenüfunktionen

    Tabellen der Einrichtungsmenüfunktionen Wählbare Optionen Einrichtungsmenü-Nr./ Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind -Option Grundeinstellungen) DISPLAY 1 TARGET LOCATION COMPASS / NUMERIC Umschalten zwischen dem Kompassdisplay und dem Längen- und Breitendisplay, wenn die GPS- und GM-Funktionen verwendet werden. 2 COMPASS Kompassanzeige der intelligenten HEADING UP / NORTH UP Navigationsfunktion einstellen 3 BAND SCOPE...
  • Seite 64 Wählbare Optionen Einrichtungsmenü-Nr./ Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind -Option Grundeinstellungen) SIGNALING 1 AUTO DIALER OFF / ON Einstellung der automatischen Übertragung des DTMF-Codes 2 PAGER CODE Einstellung des individuellen RX CODE 1: 01 - 50 05 RX CODE 2: 01 - 50 47 Pagercodes TX CODE 1: 01 - 50 05 TX CODE 2: 01 - 50 47...
  • Seite 65 NMEA 8 / NMEA 9 WP FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP / WEATHER /YAESU / CALL RINGER / RANGE RINGER 2 DATA BAND SELECT Einstellung der APRS/DATA- APRS: MAIN BAND / SUB BAND /...
  • Seite 66 Wählbare Optionen Einrichtungsmenü-Nr./ Beschreibung (Optionen in Fettdruck sind -Option Grundeinstellungen) 2 APRS FILTER ON / OFF Filterfunktionseinstellung Mic-E: POSITION: ON / OFF WEATHER: ON / OFF OBJECT: ON / OFF ITEM: ON / OFF STATUS: ON / OFF OTHER: ON / OFF RANGE LIMIT: OFF / 1 / 10 / 100 / 1000 / 3000 ALTNET:...
  • Seite 67 ------ -- 22 MESSAGE GROUP Einstellen des Gruppenfilters für GROUP 1: ALL****** empfangene Nachrichten GROUP 2: CQ******* GROUP 3: QST****** GROUP 4: YAESU**** GROUP 5: - GROUP 6: - BULLETIN 1: BLN?***** BULLETIN 2: BLN? BULLETIN 3: BLN? 23 MESSAGE REPLY...
  • Seite 68 Einstellung der Sortierfunktion/ SORT: TIME / CALLSIGN / DISTANCE Filterfunktion FILTER: ALL / MOBILE / FREQUENCY / OBJECT/ITEM / DIGIPEATER / VoIP /WEATHER / YAESU / OTHER PACKET / CALL RINGER / RANGE RINGER /1200 bps / 9600 bps 30 VOICE ALERT...
  • Seite 69: Wiederherstellen Der Grundeinstellungen (Zurücksetzen)

    Wiederherstellen der Grundeinstellungen (Zurücksetzen) Vorsicht Wenn die Funktion "All Reset" durchgeführt wird, werden alle im Speicher registrierten Daten gelöscht. Denken Sie daran, die Einstellungen auf Papier zu notieren oder die Daten auf einer microSD-Speicherkarte zu sichern. Alle zurücksetzen Zum Wiederherstellen aller Einstellungen und des Speicherinhalts des Funkgeräts auf die Werkseinstellungen.
  • Seite 70: Zurücksetzen Von Speicherkanälen

    Zurücksetzen von Speicherkanälen Um nur die registrierten Speicherkanäle zu löschen. 1. Die Taste [F(SETUP)] drücken  [RESET] auswählen  Den DIAL-Regler drücken  [4 MEMORY CH RESET] auswählen  Den DIAL-Regler drücken. Auf dem LCD erscheint “MEMORY RESET?”. 2. Den DIAL-Regler drehen, um [OK] auszuwählen. Zum Abbrechen der Rücksetzung [CANCEL] auswählen, und dann den DIAL-Regler drehen.
  • Seite 71: Texteingabedisplay

    Texteingabedisplay Das Tastaturdisplay wird angezeigt, wenn das Rufzeichen oder Speicherkanaltag der eigenen Station eingegeben wird. z Zeicheneingabemethode 1. Den DIAL-Regler drehen, um ein Zeichen auszuwählen. 2. Den DIAL-Regler drücken, um das ausgewählte Zeichen einzugeben und den Cursor nach rechts zum Texteingabebereich bewegen.
  • Seite 72: Technische Daten

    Technische Daten z Allgemeines Frequenzbereich : TX 144 - 146 MHz oder 144 - 148 MHz 430 - 450 MHz oder 430 - 440 MHz (Hängt von der Funkgerätversion ab) : RX 108 - 137 MHz (Flugfunkband) 137 - 174 MHz (144 MHz HAM/UHF-Band) 174 - 400 MHz (GEN) 400 - 480 MHz (430 MHz HAM/UHF-Band) 480 - 999.99 MHz (GEN)
  • Seite 73: Empfänger

    : 2 dBm Änderungen an technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten; technische Daten sind nur in den 144/430-MHz-Amateurfunkbändern garantiert. Die Wortmarke Bluetooth und das Logo sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden ® von Yaesu Musen Co., Ltd. unter Lizenz verwendet.
  • Seite 74: Beschränkte Yaesu-Garantie

    Die beschränkte Garantie gilt nur in dem Land, in dem dieses Produkt ursprünglich erworben wurde. Online-Garantieregistrierung: Vielen Dank für den Kauf eines YAESU-Produkts! Wir sind uns sicher, dass Ihnen Ihr neues Funkgerät viele Jahre lang dienen wird! Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.yaesu.com - Owner’s Corner...
  • Seite 75 Garantieverfahren: 1. Um das autorisierte YAESU Servicecenter in Ihrem Land zu finden, besuchen Sie www.yaesu. com. Wenden Sie sich bezüglich konkreter Rücksende- und Versandanweisungen an das YAESU Servicecenter oder wenden Sie sich an einen autorisierten YAESU Händler, von dem das Produkt ursprünglich erworben wurde.
  • Seite 76 Notizen...
  • Seite 77: Eu-Konformitätserklärung

    Funkgerät sendet, erfordert. Nichtbeachtung kann gesetzeswidrig sein und zu einer strafrechtlichen Verfolgung führen. EU-Konformitätserklärung Wir, Yaesu Musen Co. Ltd of Tokyo, Japan, erklären hiermit, dass dieses Funkgerät FTM-300DE die EU- Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU vollständig erfüllt. Der volle Text der Konformitätserklärung für dieses Produkts steht zur Einsichtnahme unter http://www.yaesu.com/jp/red zur Verfügung.
  • Seite 78 YAESU MUSEN CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck oder Vervielfältigung dieser Anleitung,ob ganz oder teilweise, ist ohne ausdrückliche Genehmigung von YAESU MUSEN, CO., LTD., verboten. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 2006M-AS 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Inhaltsverzeichnis