Kurzanleitung für FTM-3200DE VOL Knob Frequency DIAL Knob Adjusts the audio Selects the operating Frequency. volume level. DIAL M H z V / M TXPO SETUP Power Switch Press and hold for one second. Transmission Switch ...
Sie, sich mit uns in Verbindung zu setzen, wenn Sie technische Hilfe oder Ratschläge benötigen. Wir empfehlen, diese Anleitung vor dem Einbau des FTM-3200DE vollständig zu lesen, damit Sie die Funktionen und Fähigkeiten Ihres neuen Funkgeräts vollständig verstehen.
Installation Anschluss des Mikrofons Das mitgelieferte Mikrofon MH-48A6JA mit dem FTM-3200DE verbinden. Schieben Sie den Steckverbinder des Mikrofons in die Buchse MIC am Bedienfeld ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Hinweis: Zum Trennen des Mikrofons am Kabel ziehen und gleichzeitig auf die Verriegelung des Steckverbinders drücken.
Installation Mobiler Einbau Das FTM-3200DE darf nur in Fahrzeugen eingebaut werden, die ein 13,8-Volt-Bordnetz mit negativer Masse haben. Das Funkgerät mit der Montagehalterung im Lieferumfang an einem Ort anbringen, an dem das Display, die Bedienelemente und das Mikrofon einfach zugänglich sind.
Sie, das Funkgerät und das Bordnetz des Fahrzeugs zu schützen. Achtung! Niemals Wechselspannung oder eine Gleichspannung über 15,8 Volt an das Stromkabel des FTM-3200DE anlegen. Beim Austausch der Sicherung nur eine 20-A-Sicherung verwenden. Nichtbeachtung dieser Sicherheitsmaßnahmen führt zum Verfall der beschränkten Garantie dieses Produkts.
Installation Montage der Basisstation Das FTM-3200DE ist ideal zur Verwendung als Basisstation sowie in mobilen Anlagen geeignet. Das FTM-3200DE ist speziell konstruiert, sich einfach in Ihre Station integrierten zu lassen. Nutzen Sie dazu die folgenden Informationen als Orientierungshilfe. AC-Stromversorgungen Betrieb des FTM-3200DE über eine Wechselstromleitung erfordert eine Stromquelle, die mindestens 20 A dauerhaft bei 13,8 Volt DC liefern kann.
DIAL-Knopf • Ermöglicht Einstellung der Betriebsbandfrequenz Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Frequenz erhöht und gegen den Uhrzeigersinn verringert. • Ermöglicht Auswahl der gewünschten Optionen für Einrichtung, Speicherregistrierung, Gruppenmonitorbetrieb usw. MIC-Buchse Das mitgelieferte Mikrofonkabel anschließen. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Während des Splitbetriebs wie durch einen Repeater kehrt diese Taste die Sende- und Empfangsfrequenzen um. Die Taste länger als eine Sekunde drücken, um die Dual-Watch-Funktion zu aktivieren. Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website Hinweis: verfügbar). Taste [ D/A ( GM )] ...
Drücken dieser Taste aktiviert T.CALL (1750 Hz) für Repeaterzugriff. Sie können die Tasten [ P1 ] , [ P2 ] , [ P3 ] und [ P4 ] für andere Funktionen umprogrammieren, wenn gewünscht. Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). MIC ...
Das mitgelieferte DC-Stromversorgungskabel (mit befestigter Sicherung) anschließen. DATA-Buchse Diese Buchse beim Aktualisieren der Firmware verwenden. Wenn ein neues Firmware-Update für das FTM-3200DE verfügbar ist, gehen Sie zur YAESU-Website, um die Programmierungsdaten herunterzuladen und das FTM-3200DE auf seinen neuesten Zustand zu aktualisieren. Kühllüfter ...
Dieses Funkgerät bietet eine spezielle Hinweis: “RF Squelch”-Funktion. Mit dieser Funktion können Sie den Squelch so einstellen, dass nur Signale, einen bestimmten S-Meter- Pegel überschreiten, den Squelch öffnen. Einzelheiten siehe Advanced Anleitung (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Zur Eingabe von 146.000 MHz [ 1 ] à [ 4 ] à [ 6 ] à [ # ] drücken Kanalschrittauswahl Der Frequenzabstimmschritt des DIAL-Drehreglers und die Mikrofontasten [ UP ] / [ DWN ] können geändert werden. Hinweis: Siehe Einrichtmenüoption “43 STEP” auf seite 34 Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Basisfunktionen Wählen des Kommunikationsmodus Das Funkgerät FTM-3200DE ist mit der Funktion AMS (Automatische Betriebsartwahl) ausgestattet, die je nach dem empfangenen Signal automatisch einen der zwei Sendemodi wählt. Der Sendemodus wird entsprechend dem empfangenen Signal gewählt, sodass digitale C4FM- Signale und analoge Signale automatisch empfangen und gesendet werden.
Blinks: 0.5 sec on, 0.5 sec off AUTO (“ ” blinkt: 0,5 s ein, 0,5 s aus) Wählt automatisch einen der zwei Kommunikationsmodi entsprechend dem empfangenen Signal. D: DN mode F: FM mode Blinks: 0.5 sec on, 0.5 sec off Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Hinweis: Der Mund muss sich etwa 5 cm vom Mikrofon entfernt befinden. Die Empfindlichkeit (Verstärkung) des Mikrofons kann eingestellt werden. Einzelheiten siehe Advanced Anleitung (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). 3. PTT loslassen. Die Modus/Statusanzeige für Senden schaltet sich aus und das Funkgerät kehrt in den Empfangsmodus zurück.
“ wird auf dem LCD angezeigt. DIAL Aufheben Tastensperre Taste M H z V / M [ Power ( Lock )] erneut drücken. TXPO SETUP Zur Auswahl, welche Tasten gesperrt werden, die Einrichtmenüoption “23 LOCK” verwenden, siehe seite 33. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Erweiterter Betrieb Repeater-Betrieb Das FTM-3200DE besitzt die Funktion ARS (Automatic Repeater Shift), die eine Kommunikation über Repeater automatisch erlaubt, wenn man das Funkgerät einfach auf die Frequenz des Repeaters einstellt. 1. Repeaterfrequenz einstellen. 2. Zum Senden die Taste PTT drücken.
Erweiterter Betrieb Wetterberichtsempfang Das FTM-3200DE besitzt eine einzigartige Funktion, die den Empfang von Wetterberichten im 160-MHz-Frequenzbereich ermöglicht. Zehn Wetterbericht-Standardkanäle sind in einer speziellen Speicherbank vorgeladen. Zum Hören eines Wetterberichtkanals: [ P4 ] 1. Die Mikrofontaste drücken, Wetterberichtkanäle abzurufen. [ P4 ] ,...
Wenn der DCS-Ton, der von einer Gegenstation übertragen wird, nicht bekannt ist, kann das Funkgerät auf das eingehende Signal abgestimmt und ein Tonsuchlauf aktiviert werden, um nach dem verwendeten Ton zu suchen und ihn zu identifizieren. Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). DCS-Betrieb Dieses Funkgerät verfügt über eine Funktion DCS (Digitalcodesquelch), mit der Audio nur gehört...
Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). Split Tone-Betrieb Das FTM-3200DE kann in einer “Split Tone”-Konfiguration betrieben werden, die Betrieb auf Repeatern unter Verwendung einer Mischung aus CTCSS- und DCS-Regelung über das Einrichtmenü ermöglicht. Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar).
Speicherbetrieb Das FTM-3200DE bietet eine große Vielfalt an Speichersystemressourcen. Dazu gehören: r 199 “Basis”-Speicherkanäle, nummeriert “1” bis “199”. r Ein “Home”-Kanal (Startkanal) zum Speichern und schnellen Aufrufen einer Hauptfrequenz. r 10 Paar Bandkantenspeicher, ebenfalls als “Programmierbare Speichersuchlauf”-Kanäle bezeichnet, beschriftet “L0/U0” bis “L9/U9”.
Eingabe der Kanalnummern in der nachstehenden Tabelle abgerufen werden: Verschieben von Speicherdaten in den VFO In Speicherkanälen gespeicherte Daten können einfach zum VFO verschoben werden. Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). Nur-Speicher-Betriebsart Nach Abschluss der Speicherkanalprogrammierung können Sie das Funkgerät in einen „Nur Speicher“-Modus versetzen, in dem der VFO-Betrieb unmöglich ist.
2. Die Taste [ V/M ( MW )] eine Sekunde lang drücken, und dann die Taste [ REV ( DW )] drücken. Der Überschreibbestätigungsbildschirm erscheint. 3. Die Taste [ REV ( DW )] drücken. Die Startkanalfrequenz wird überschrieben. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Optionen zum Fortsetzen des Suchlaufs Wählen Sie, welcher der drei “Suchlauf fortsetzen”-Betriebsarten durchgeführt werden soll, nachdem der Suchlauf stoppt. Hinweis: Einzelheiten siehe Erweitertes Handbuch (zum Download auf der Yaesu-Website verfügbar). Speicher-Skip-Suchlauf Speicherkanäle, die Sie nicht empfangen möchten, können während des Suchlaufs ausgelassen werden.
” (blinkt) für Stationen außerhalb der Kommunikationsreichweite an. r Den DIAL-Drehregler drehen, eine Station auszuwählen und Angaben zu ihrer Kommunikationsreichweite anzuzeigen. 3. Die Taste [ D/A ( GM )] eine Sekunde lang drücken, um die GM-Funktion zu deaktivieren und zum Frequenzdisplay zurückzukehren. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Werkseinstellungen zurückzusetzen (eine beliebige andere Taste drücken, um das Rücksetzverfahren abzubrechen). Clone Das FTM-3200DE umfasst eine bequeme “Clone”-Funktion, mit der Speicher- und Konfigurationsdaten von einem Funkgerät zu einem anderen FTM-3200DE übertragen werden können. Dies kann besonders nützlich sein, wenn eine Reihe von Funkgeräten für einen BOS-Betrieb konfiguriert werden.
Verschiedene Einstellungen Programmieren der Tastenbelegungen Die Standardtastenfunktionen des FTM-3200DE wurden im Werk den Mikrofontasten [ P1 ] / [ P2 ] / [ P3 ] / [ P4 ] zugewiesen. Der Benutzer kann diese Tastenfunktionsbelegungen ändern, wenn schneller Zugriff auf eine andere Funktion gewünscht ist.
Hinweis: Siehe Einrichtmenüoption “44 TEMP” auf seite 34. Bandkantenpieper Das FTM-3200DE gibt automatisch einen Signalton ab, wenn während des Suchlaufs eine Bandkante gefunden wird (im Standard-VFO-Suchlauf oder während des PMS-Betriebs). Zusätzlich kann diese Funktion (Bandkantensignalton) aktiviert werden, wenn die Frequenz die Bandkante erreicht, während die VFO-Frequenz manuell über den DIAL-Drehregler ausgewählt wird.
Einrichtmodus (Menümodus) Der Einrichtmodus (Menümodus) des FTM-3200DE, der bereits in Teilen vieler vorhergehender Kapitel beschrieben wurde, ist einfach zu aktivieren und einzurichten. Die Menüs können verwendet werden, um viele Funkgerätparameter zu konfigurieren. Einige von diesen wurden bereits beschrieben. Den Einrichtmodus (Menümodus) wie folgt aktivieren: 1.
Seite 33
34: RADIO ID Zeigt die IDs des Funkgeräts an øøøøø (nicht änderbar) Stellt die RF Ansprechschwelle der 35: RF SQL OFF/S1 bis S8 OFF (AUS) Rauschsperre ein. Aktiviert/deaktiviert die Funktion 36: RPT ARS ON/OFF ON (EIN) Automatic Repeater Shift. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Seite 34
51: WX VOL NOR VOL/MAX VOL NOR VOL Wetterwarnung. Reduzierung der Mikrofonverstärkung/- 52: W/N DEV WIDE/NARROW WIDE abweichung und Empfängerbandbreite. 53: MY CALL Stellt das Rufzeichen Ihrer Station ein - - - - - - - - - - Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Eine Sicherung mit einem Nennstrom von 20 A verwenden. Vorsicht: Niemals versuchen, eine Sicherung verwenden, nicht vorgegebenen Nennwert hat. 2. Den Sicherungshalter wie in der Abbildung rechts gezeigt öffnen. 3. Die durchgebrannte Sicherung entfernen. 4. Die neue Sicherung befestigen. 5. Den Sicherungshalter schließen. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
0,22 μV (BER 1 %) Selektivität (–6/–60 dB): 12 kHz/28 kHz Maximaler AF-Ausgang: 3 W bei 13,8 V, 10 % THD Nennwertangaben gelten für normale Temperatur und normalen Druck. Änderungen an Nennwerten und technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Seite 37
Hinweis Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Liste der Länderkennzeichen generell zugelassen sind. Im Hinblick auf die tatsächliche Benutzung muss der Anwender im Besitz einer Amateurfunklizenz sein. Die Nutzung ist nur in den Frequenzbändern erlaubt, – – – – die für Amateurfunkgeräte zugeteilt sind. Bedienungsanleitung für FTM-3200DE...
Email: sales@yaesu.co.uk Declaration of Conformity Nr. YUK-DOC-0304-16 We, Yaesu UK Ltd. certify and declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2011/65/EU. Type of Equipment VHF Digital/Analogue and VHF Analogue Transceiver...
Seite 40
Copyright 2016 YAESU MUSEN CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck oder Vervielfältigung dieser Anleitung, ob ganz oder teilweise, ist ohne ausdrückliche Genehmigung von YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan...