DK Sæt sikkerhedsfl aget fast på vognen.
NO Fest sikkerhetsfl agget på vognen.
SE Sätt fast cykelfl aggan på vagnen.
FI Kiinnitä turvaviiri pyöräkärryyn.
GB Attach the safety fl ag to the trailer.
DE Befestigen Sie die Sicherheitsfahne am
Wagen.
PL Zamocować fl agę ostrzegawczą do
przyczepy.
ET Kinnitage järelkäru külge ohutuslipp.
NL Maak de veiligheidsvlag vast aan de kar.
FR Montez le drapeau de sécurité sur la
remorque.
DK Sørg for, at sikkerhedsfl aget går ned i
holderen ved venstre baghjul.
NO Kontroller at sikkerhetsfl agget går ned i
holderen ved venstre bakhjul.
SE Kontrollera att cykelfl aggan går ner i
hållaren vid vänster bakhjul.
FI Tarkista, että turvaviirin salko menee
vasemman takapyörän vieressä
sijaitsevaan pitimeen.
GB Make sure that the safety fl ag goes down
into the holder by the left rear wheel.
DE Stellen Sie sicher, dass die
Sicherheitsfahne in der Halterung am
linken Hinterrad nach unten geht.
PL Upewnić się, że fl aga ostrzegawcza jest
prawidłowo osadzona w uchwycie obok
lewego tylnego koła.
ET Veenduge, et ohutuslipp läheks ilusti
vasaku tagaratta juures olevasse
hoidikusse.
NL Zorg ervoor dat de veiligheidsvlag in de
houder bij het linkerachterwiel zit.
FR Assurez-vous de monter le drapeau de
sécurité dans le support près de la roue
arrière gauche.
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
NL
FR
51