Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAHE 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAHE 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAHE 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung

Akku-hochentaster 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAHE 20-Li D4:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WARNING!
Before use, read the
handbook and the
operating instructions.
Follow the safety
instructions.
CORDLESS PRUNER 20V PAHE 20-Li D4
AKKUKÄYTTÖINEN
OKSALEIKKURI 20 V
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWA
PODKRZESYWARKA 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
IAN 449944_2310
BATTERIDRIVEN
STAMKVISTARE 20 V
Översättning av bruksanvisning i original
AKKU-HOCHENTASTER 20 V
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAHE 20-Li D4

  • Seite 1 WARNING! Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS PRUNER 20V PAHE 20-Li D4 AKKUKÄYTTÖINEN BATTERIDRIVEN OKSALEIKKURI 20 V STAMKVISTARE 20 V Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original AKUMULATOROWA AKKU-HOCHENTASTER 20 V...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A...
  • Seite 6 Vara-akun ja latauslaitteen tilaus ......... 19 │ PAHE 20-Li D4  ...
  • Seite 7 Laitteen osat AKKUKÄYTTÖINEN Teleskooppivarsi OKSALEIKKURI 20 V Liitoskappale PAHE 20-Li D4 Teleskooppivarren pikalukitus Johdanto Kahva Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut Kahvan ruuvi laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotet- Varsi ta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä Käynnistyksen estopainike koskevia tärkeitä...
  • Seite 8 Äänenpainetaso = 82,4 dB (A) Tekniset tiedot Virhemarginaali = 3 dB Akkukäyttöinen oksaleikkuri 20 V Äänitehotaso = 92,2 dB (A) PAHE 20-Li D4 Virhemarginaali = 2,35 dB Nimellisjännite 20 V (tasavirta) Taattu äänitehotaso = 95 dB (A) Maks. kierrosluku 2 500 min...
  • Seite 9 Käytä turvajalkineita! Teräketjun pyörimissuunta! Öljysäiliön kansi Käytä kuulosuojaimia! Öljysäiliön minimi-/maksimi- MIN/MAX täyttötasonäyttö Käytä suojakypärää! Kiristä! Avaa! Käytä suojalaseja! Nuolen suunta merkitsee valitun Pidä ympärillä olevat henkilöt aseman. riittävällä etäisyydellä laitteesta! Paina nuolen suuntaan. │ ■ 4    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 10 2. Sähköturvallisuus a) Sähkötyökalun pistokkeen on sovittava pisto- rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä adapteripistokkeita suojamaadoitet- tujen sähkötyökalujen kanssa. Muuttamattomat pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät säh- köiskun vaaraa. │ PAHE 20-Li D4    5 ■...
  • Seite 11 Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei voi enää kytkeä b) Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan niille tar- päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja vaatii koitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttö voi korjausta. aiheuttaa loukkaantumisia ja tulipalon. │ ■ 6    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 12 Näin voidaan taata sähkötyökalun sopiva. Älä milloinkaan tee muutoksia pistokkee- turvallinen toiminta myös korjauksen jälkeen. seen, sillä on olemassa sähköiskun vaara. b) Älä koskaan huolla vaurioituneita akkuja. Akkujen huollon saa suorittaa vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. │ PAHE 20-Li D4    7 ■...
  • Seite 13 Näin voit välttää kiskon kärjen tahattoman pauksissa aiheuttaa odottamattoman taakse- koskettamisen ja säilyttää ketjusahan paremman päin suuntautuvan liikkeen, jossa terälaippa hallinnan odottamattomissa tilanteissa. iskeytyy ylöspäin ja laitetta käyttävää henkilöä kohti (ks. kuva 1). │ ■ 8    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 14 Tarkasta ennen laitteen käyttöönottoa lait- teen, erityisesti terälaipan ja teräketjun turvalli- nen kunto. Tarkasta pudonnut laite mahdollisten vaurioiden tai vikojen varalta. ■ Älä koskaan käynnistä laitetta, ennen kuin terä- laippa, teräketju ja ketjupyörän suojus on oikein asennettu. │ PAHE 20-Li D4    9 ■...
  • Seite 15 ♦ Vihreä merkkivalo osoittaa, että lataus on VAROITUS! päättynyt ja akku on valmis käytettäväksi. ■ Älä käytä tarvikkeita, joita PARKSIDE ei ole HUOMIO! suositellut. Seurauksena voi olla sähköisku ja tulipalo. ♦ Jos punainen merkkivalo vilkkuu, akku on ylikuumentunut eikä lataaminen ole mahdollista.
  • Seite 16 ► Valmistaja ei ole tarkoittanut terälaippaa käännettäväksi. ► Ketjun kulkusuuntatietoa terälaipassa on noudatettava jokaisen asennuksen yhteydessä. ♦ Aseta teräketju terälaipalle Huomioi teräketjun pyörimissuunta (katso kuva B). │ PAHE 20-Li D4    11 ■...
  • Seite 17 Jos et ole varma teräketjun teroittamisen suh- ♦ Sulje sen jälkeen pikalukitus ja lukitse sillä teen, on suositeltavaa vaihtaa teräketju tavoin teleskooppivarsi haluamaasi pituuteen. ♦ Jos pikalukituksen ruuvi on auennut, kiristä se jälleen kuusiokoloavaimella. │ ■ 12    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 18 Pienten oksien sahaaminen ■ Tarkasta pudonnut laite mahdollisten vaurioiden ♦ Sahaa pienet oksat (Ø 0–8 cm) ylhäältä tai vikojen varalta. alaspäin (katso kuva). ■ Työskentele ohjeistetussa 60°±10°:n kulmassa turvallisuuden takaamiseksi (ks. kuva). │ PAHE 20-Li D4    13 ■...
  • Seite 19 Puhdista laite ennen sen varastoimista. ■ Säilytä laite kuivassa paikassa, suojassa pakkaselta ja lasten ulottumattomissa. ■ Säilytä laite vaakatasossa tai varmista se kaatumisen varalta. ■ Tyhjennä öljysäiliö. Bioketjuöljy hartsiintua. ■ Asennustyökalu on hyvä säilyttää sille tarkoitetussa asennustyökalupidikkeessä │ ■ 14    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 20 Ketjupyörä vaihda uuteen Varaosien tilaaminen Voit tilata varaosia suoraan asiakaspalvelustamme. Ilmoita tilauksen yhteydessä laitetyyppi ja tuotenumero. HUOMAUTUS ► Varaosat (esim. akku, kytkimet), joita ei ole mainittu luettelossa, voidaan tilata asiakaspalvelustamme. │ PAHE 20-Li D4    15 ■...
  • Seite 21 1–7: muovit, 20–22: paperi oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puut- ja pahvi, 80–98: komposiitti materiaalit. teista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pak- kauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritet- tavat korjaukset ovat maksullisia. │ ■ 16    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 22 Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artik- BURGSTRASSE 21 kelinumero (IAN) 449944_2310 tallessa todis- 44867 BOCHUM teena ostosta. SAKSA ■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikko- www.kompernass.com sivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen tausta- puolella tai pohjassa olevasta tarrasta. │ PAHE 20-Li D4    17 ■...
  • Seite 23 Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tyyppi/laitekuvaus: Akkukäyttöinen oksaleikkuri 20 V PAHE 20-Li D4 Valmistusvuosi: 03–2024 Tilausnumero: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 24 Jos sinulla on ongelmia verkkotilauksen kanssa, voit olla yhteydessä asiakaspalve luumme puhelimitse tai lähettää asiakaspalveluumme sähköpostia. ► Ilmoita tilauksen yhteydessä aina tuotenumero (IAN) 449944_2310. ► Huomaa, että varaosien verkkotilaukset eivät ole mahdollisia kaikkiin toimitusmaihin. │ PAHE 20-Li D4    19 ■...
  • Seite 25 │ ■ 20    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 26 Beställning av reservbatteri och laddare ........39 │ PAHE 20-Li D4  ...
  • Seite 27 Utrustning BATTERIDRIVEN Teleskopskaft STAMKVISTARE 20 V Kopplingsstycke PAHE 20-Li D4 Snabblås till teleskopskaft Inledning Handtag Grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en Skruv till handtaget produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår i Skalm leveransen som en del av produkten. Den innehåller Påkopplingsspärr...
  • Seite 28 Tekniska data Ljudtrycksnivå = 82,4 dB (A) Batteridriven stamkvistare 20 V Osäkerhet = 3 dB PAHE 20-Li D4 Ljudeffektnivå = 92,2 dB (A) Nominell spänning 20 V (likström) Osäkerhet = 2,35 dB Max.
  • Seite 29 Sågkedjans löpriktning! Lock till oljetank Använd skyddsskor! Visar lägsta/högsta nivå MIN/MAX i oljetanken. Använd hörselskydd! Dra åt! Använd skyddshjälm! Lossa! Pilens riktning visar den position Använd skyddsglasögon! som valts. Tryck i pilens riktning. │ ■ 24    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 30 Om ett verk- rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Risken tyg eller en nyckel befinner sig i någon av elverk- för elchock ökar om din kropp är jordad. tygets rörliga delar kan det hända en olycka. │ PAHE 20-Li D4    25 ■...
  • Seite 31 Undvik kontakt med denna väts- ka. Vid kortvarig kontakt ska du spola med vatten. Om vätskan skulle råka komma in i ögonen ska man även uppsöka läkare. Batte- rivätska som läckt ut kan orsaka hudirritationer och brännskador. │ ■ 26    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 32 ångor. Gnistor från verktyget kan antända dessa ångor eller gaser. ■ Det eluttag som används måste passa till pro- duktens kontakt. Gör aldrig några ändringar på kontakten, det kan orsaka en elchock. │ PAHE 20-Li D4    27 ■...
  • Seite 33 När du arbetar med en kedjesåg ska du vidta diverse åtgärder för att undvika olyckor och skador. Ett kast beror på att elverktyget använts på fel sätt. Det kan förhindras med följande försiktighetsåtgärder: │ ■ 28    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 34 Var uppmärksam på ev. kast om spänningen ■ Använd inte produkten förrän du lärt dig hur plötsligt släpper när du sågar av grenar som den ska hanteras. sitter i spänn. Risk för personskador. │ PAHE 20-Li D4    29 ■...
  • Seite 35 är defekt. ■ Använd inga tillbehör som inte rekommende- ♦ För in batteripaketet i produkten. ras av PARKSIDE. Det kan leda till elchocker och eldsvåda. Sätta in/ta ut batteripaketet Sätta in batteripaketet ♦ Låt batteripaketet snäppa fast i det bakre...
  • Seite 36 ♦ Dra sedan åt fästskruven ordentligt. Kontrollera att spåret fastnar i urtaget. ♦ Skruva det röda kopplingsstycket symbolen på såghuvudet tills det sitter fast. │ PAHE 20-Li D4    31 ■...
  • Seite 37 Om det inte syns något spår av olja rengör du arbeta säkrare och lugnare. droppsmörjaren eller lämnar in produkten till ► Först därefter kan du börja såga. kundtjänst för reparation. ♦ Ta bort rester av olja ur droppsmörjaren en pensel eller trasa. │ ■ 32    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 38 Dela upp grenen i bitar Långa eller tjocka grenar bör kortas av innan man gör det slutgiltiga snittet (se bilden). │ PAHE 20-Li D4    33 ■...
  • Seite 39 ■ Förvara produkten liggande eller fäst den så nas oftare. att den inte kan falla omkull. ■ Töm oljetanken. Biologiskt nedbrytbar kedjeolja kan förhartsas. ■ Monteringsverktyget förvaras bäst i hållaren │ ■ 34    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 40 Reservdelsbeställning Reservdelar kan beställas direkt via vårt servicecenter. Ange alltid typ av produkt och artikelnummer vid beställningar. OBSERVERA ► Reservdelar som inte listats (t ex batterier och brytare) kan beställas via vår kundtjänst. │ PAHE 20-Li D4    35 ■...
  • Seite 41 Eventuella skador och brister som existerar 1–7: plast, 20–22: papper och kartong, redan vid köpet måste rapporteras så snart produk- 80–98: komposit. ten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. │ ■ 36    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 42 (nere till vänster) eller på klistermärket TYSKLAND på produktens bak- eller undersida. www.kompernass.com ■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. │ PAHE 20-Li D4    37 ■...
  • Seite 43 Tillämpade harmoniserade standarder EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/beskrivning: Batteridriven stamkvistare 20 V PAHE 20-Li D4 Tillverkningsår: 03–2024 Ordernummer: IAN 449944_2310 Bochum, 2024-01-10 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 44 Om det uppstår problem när du beställer online kan du kontakta vår kundservice på telefoneller via e-post. ► Ange alltid artikelnumret (IAN) 449944_2310 när du beställer. ► Observera att det inte går att beställa reservdelar över nätet från alla länder som vi levererar till. │ PAHE 20-Li D4    39 ■...
  • Seite 45 │ ■ 40    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 46 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......60 Zamawianie zapasowego akumulatora i ładowarki ......61 │ PAHE 20-Li D4    41...
  • Seite 47 Wyposażenie AKUMULATOROWA Wysięgnik teleskopowy PODKRZESYWARKA 20 V Złączka PAHE 20-Li D4 Szybkozłącze do wysięgnika teleskopowego Wstęp Uchwyt Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany Śruba uchwytu produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Trzonek narzędzia Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego pro- Blokada włączania duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat Włącznik/wyłącznik...
  • Seite 48 1 instrukcja obsługi w miejscu użytkownika wynosi typowo: Dane techniczne Poziom ciśnienia akustycznego = 82,4 dB (A) Niepewność pomiaru = 3 dB Akumulatorowa podkrzesywarka PAHE 20-Li D4 Poziom mocy akustycznej = 92,2 dB (A) Napięcie znamionowe 20 V (prąd stały) Niepewność pomiaru = 2,35 dB Prędkość...
  • Seite 49 Pokrywka zbiornika oleju Nosić obuwie ochronne! Wskaźnik poziomu minimalnego/ MIN/ maksymalnego zbiornika oleju. Nosić ochronniki słuchu! Dokręcanie! Rozwiązać! Nosić kask ochronny! Kierunek strzałki oznacza wybraną pozycję. Nosić okulary ochronne! Naciśnij w kierunku strzałki. │ ■ 44    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 50 W czasie użytkowania elektronarzędzia ryzyko porażenia prądem elektrycznym. zwróć uwagę na to, aby w pobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem. │ PAHE 20-Li D4    45 ■...
  • Seite 51 Zadbane narzędzia skrawające i zbiornika pyłu, należy je podłączyć i uży- z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i pozwa- wać ich w prawidłowy sposób. Zastosowanie lają się lepiej prowadzić. odciągu pyłowego może zmniejszyć zagroże- nia związane z zapyleniem. │ ■ 46    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 52 Nie wystawiaj akumulatora na działanie miernie rozłożyć ciężar na ciele. ognia lub wysokiej temperatury. Ogień lub temperatury powyżej 130°C (265°F) mogą ■ Nosić wytrzymałe, przeciwpoślizgowe buty spowodować wybuch. z cholewą. │ PAHE 20-Li D4    47 ■...
  • Seite 53 Po zakończeniu pracy lub podczas czyszczenia i konserwacji wyjąć akumulator z urządzenia. ■ Należy unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia. ■ Urządzenia z uszkodzonym wyłącznikiem nale- Rys. 1 ży natychmiast naprawiać, by nie dopuścić do szkód i obrażeń. │ ■ 48    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 54 łańcuchy tnące. Niewłaści- ■ Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli pro- we szyny zamienne i łańcuchy tnące mogą wadnica, piła łańcuchowa i osłona koła łańcu- spowodować zerwanie łańcucha i/lub odbicie. chowego nie są poprawnie zamontowane. │ PAHE 20-Li D4    49 ■...
  • Seite 55 ■ Nie używaj akcesoriów, które nie zostały za- prężenia. Istnieje niebezpieczeństwo zranienia. lecone przez firmę PARKSIDE. Może to spo- ■ W przypadku przekoszenia lub zablokowania wodować porażenie prądem elektrycznym narzędzia tnącego w gałęziach nie wolno i pożar.
  • Seite 56 ♦ Dodatkowo możesz regulować wysokość ♦ Jeśli czerwona i zielona dioda kontrolna oczka na trzonku narzędzia po poluzo- waniu śruby. migają razem, wtedy akumu- lator jest uszkodzony. ♦ Wsuń akumulator do urządzenia. │ PAHE 20-Li D4    51 ■...
  • Seite 57 Dokręć czerwoną złączkę  w kierunku ♦ Łańcuch tnący musi przylegać do dolnej symbolu na głowicy silnika  strony prowadnicy. Sprawdź, czy łańcuch tnący da się przecią- gnąć ręcznie przez prowadnicę ♦ Następnie dokręć mocno śrubę mocującą │ ■ 52    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 58 Umieść pakiet akumulatorów ponownie poziom oleju oraz układ automatycznego w urządzeniu. smarowania. ♦ Włącz urządzenie i przytrzymaj je na jasnym tle. Urządzenie nie może dotknąć ziemi. ♦ Jeśli pokazuje się ślad oleju, urządzenie działa poprawnie. │ PAHE 20-Li D4    53 ■...
  • Seite 59 Nale- ży pamiętać, że osobiste skłonności do proble- mów z krążeniem, niskie temperatury zewnętrzne lub duże siły podczas chwytania skracają czas użytkowania. │ ■ 54    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 60 ■ Opróżnić zbiornik oleju. Ekologiczny olej do łańcucha tnącego może zamienić się w żywicę. ■ W celu łatwiejszego przechowywania narzę- dzia montażowego można je włożyć w uchwyt narzędzia montażowego │ PAHE 20-Li D4    55 ■...
  • Seite 61 Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania należy koniecznie podać typ maszyny i numer artykułu. WSKAZÓWKA ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. akumulator, przełączniki) można zamówić za pośrednic- twem naszej infolinii serwisowej. │ ■ 56    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 62 środowiska przez odpowiednie podmioty (sprzedawców, wyspecjalizowanych sprzedawców, publiczne podmioty komunalne, komercyjne firmy zajmujące się utylizacją odpa- dów). Baterie/akumulatory mogą zawierać tok- syczne metale ciężkie. │ PAHE 20-Li D4    57 ■...
  • Seite 63 │ ■ 58    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 64 żesz pobrać te i wiele innych instruk- cji, filmów o produktach oraz opro- gramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 449944_2310. │ PAHE 20-Li D4    59 ■...
  • Seite 65 EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Akumulatorowa podkrzesywarka 20 V PAHE 20-Li D4 Rok produkcji: 03–2024 Numer zamówienia: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Seite 66 W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. ► Składając zamówienie zawsze prosimy o podanie numeru artykułu (IAN) 449944_2310. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ PAHE 20-Li D4    61 ■...
  • Seite 67 │ ■ 62    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 68 Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung ........82 DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    63...
  • Seite 69 Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER 20 V Teleskopstiel PAHE 20-Li D4 Verbindungsstück Einleitung Schnellverschluss für Teleskopstiel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Griff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schraube des Handgriffs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Geräteholm Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 70 1 Montagewerkzeug Garantierter Schallleistungspegel L = 95 dB (A) 1 Schutzbrille 1 Bedienungsanleitung Gehörschutz tragen! Technische Daten Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li D4 ermittelt entsprechend EN 62841-1 und Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) EN ISO 11680-1: Leerlaufdrehzahl 2500 min Schwingungsemissionswert = 2,689 m/s Kettengeschwindigkeit max.
  • Seite 71 Die Pfeilrichtung markiert die Umstehende Personen von gewählte Position. dem Gerät fernhalten! In Pfeilrichtung drücken. Verboten! Benutzen Sie das Gerät nicht einhändig! Benutzen Sie das Gerät nur mit beiden Händen! │ DE │ AT │ CH ■ 66    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 72 Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Ver- letzungen führen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    67 ■...
  • Seite 73 Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die schweren Verletzungen führen. auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 74 Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- auch auf zurückspringende Äste, um Verletzun- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku gen zu vermeiden. Arbeiten Sie unter einem zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Winkel von ca. 60°. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    69 ■...
  • Seite 75 Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz Oberkante des Schwertes kann das Schwert des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro- werkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 76 Boden liegen, über die Sie stolpern können. körpern in Berührung kommt. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es absetzen. ■ Das Gerät ist für einen zweihändigen Betrieb ausgelegt. Arbeiten Sie niemals einhändig. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    71 ■...
  • Seite 77 Fall, dass die Sägekette in das Erdreich ein- ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht taucht, da die Sägekette andernfalls sofort ab- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann stumpft. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ■ Achten Sie beim Sägen eines unter Spannung stehenden Astes auf einen möglichen Rück-...
  • Seite 78 Zusätzlich können Sie die Trageöse ► Eine neue Sägekette längt sich und muss Geräteholm nach Lösen der Schraube mit Hilfe öfter nachgespannt werden. des Montagewerkeuges in der Höhe verstellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    73 ■...
  • Seite 79 fixieren Sie damit die gewünschte Arbeits- länge des Teleskopstieles ♦ Sollte sich die Schraube des Schnellver- schlusses gelöst haben, ziehen Sie diese wieder mit einem Innensechskantschlüssel fest. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 80 60°±10°, um ein sicheres Arbeiten zu Absägen eines kleinen Astes gewährleisten (siehe Abbildung). ♦ Sägen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0–8 cm) von oben nach unten (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    75 ■...
  • Seite 81 Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ■ Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 82 Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    77 ■...
  • Seite 83 Schwermetalle enthalten. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 78    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 84 Schäden durch Elementarereignisse parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4    79 ■...
  • Seite 85 Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- BURGSTRASSE 21 nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 44867 BOCHUM 449944_2310 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 86 Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li D4 Herstellungsjahr: 03–2024 Auftragsnummer: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 87 Servicecenter wenden. ► Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 449944_2310 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 82    PAHE 20-Li D4...
  • Seite 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 02 / 2024 · Ident.-No.: PAHE20-LiD4-012024-1 IAN 449944_2310...

Diese Anleitung auch für:

449944 2310