Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

156
1
07.12
IND1
6LFKHUKHLW
127,&( ' ,167$//$7,21 ‡ ,167$//$7,21 ,16758&7,216 ‡ ,167$//$7,216+,1:(,6(
,6758=,21, 3(5 / ,167$//$=,21( ‡ ,16758&&,21(6 '( ,167$/$&,Ð1 ‡ 0$18$/ '( ,167$/$d®2
,167$//$7,(
2256&+5,)7(1 ‡ ,167$//$7,216$19,61,1* ,167$//$7,2169(-/('1,1* ‡ $6(11862+-((7
,16758.&-$ ,167$/$&-, ‡
FR UK
DE
IT
ES
9
PT
NL
SV
DK
FI
A se citi atenție şi a se păstra
PL
RU
RO
CZ CN
0$18$/ '( ,167$/$5(
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SFA Sanicubic 1

  • Seite 1 07.12 IND1 A se citi atenție şi a se păstra FR UK CZ CN 6LFKHUKHLW 127,&( ' ,167$//$7,21 ‡ ,167$//$7,21 ,16758&7,216 ‡ ,167$//$7,216+,1:(,6( ,6758=,21, 3(5 / ,167$//$=,21( ‡ ,16758&&,21(6 '( ,167$/$&,Ð1 ‡ 0$18$/ '( ,167$/$d®2 ,167$//$7,( 2256&+5,)7(1 ‡ ,167$//$7,216$19,61,1* ,167$//$7,2169(-/('1,1* ‡ $6(11862+-((7 ,16758.&-$ ,167$/$&-, ‡...
  • Seite 2 De série Standard Ausgerüstet Di serie Equipado Fornecido Standaard Standardowo 40/60 32/50 100/120 PD[ P...
  • Seite 3 SANICUBIC 1 R350 6RFLpWp )UDQoDLVH G $VVDLQLVVHPHQW 220-240 V - 50 Hz 1500 W - EN 12050-1 6LFKHUKHLW...
  • Seite 4: Principe De Fonctionnement

    /HV QXPpURV UHQYRLHQW DX[ VFKpPDV H[SOLFDWLIV 5$&&25'(0(17 '( DONNEES TECHNIQUES DESCRIPTIF / (9$&8$7,21 SANICUBIC 1 6$1,&8%,&  '1  6$1,&8%,&  $77(17,21 5$&&25'(0(17 ' $33$5(,/6 6$1,7$,5(6 $8; (175e(6 %$66(6 DOMAINE D’APPLICATION 6L YRXV VRXKDLWH] LQVWDOOHU XQH GRXFKH RX XQH EDLJQRLUH DX PrPH QLYHDX TXH OH 6$1,&8%,&...
  • Seite 5 02'8/( ' $/$50( 'e3257e $77(17,21 QH SDV FRQQHFWHU XQ FDVVHYLGH j OD FRQGXLWH G DpUDWLRQ OD FRQGXLWH GRLW UHVWHU RXYHUWH SRXU OH ERQ IRQFWLRQQHPHQW GH O DSSDUHLO 0,6( ­ / $,5 '( /$ 3$57,( e/(&75,48( I &RQQHFWHU OH WX\DX 39& FULVWDO  IRXUQL DX FODYLHU VLWXp VXU OH 6DQLFXELF  / DXWUH H[WUpPLWp GH FH WX\DX GRLW VH VLWXHU HQWUH P HW P DXGHVVXV GH O DSSDUHLO SRXU pYLWHU TXH O HDX UHQWUH GDQV OD SDUWLH pOHFWULTXH HQ FDV...
  • Seite 6 UTILISATION 1- SANICUBIC 1 est conçu pour évacuer les eaux usées d’origine domestique. Toute autre application entraînerait l’annulation de la garantie. Ne jamais rejeter serviettes, préservatifs, articles d’hygiène, huiles, solvants, déchets, acides, bases, autres liquides potentiellement explosifs, corrosifs… ATTENTION : En cas de coupure de courant, arrêter tout écoulement d’eau sur les appareils reliés au...
  • Seite 7 6$1,&8%,&  &211(&7,1* 7+( ,1/(76 1'  /RZHU LQOHWV FI 8SSHU LQOHW FI :$51,1* REGULATIONS 6$1,&8%,&  SANICUBIC 1 OPERATING PRINCIPLE 6$1,&8%,&  &211(&7,1* 7+( 1'  ,1/(7 /RZHU LQOHWV FI 6$1,&8%,&  ,VRODWLQJ YDOYHV QRW VXSSOLHG PXVW EH ILWWHG RQ ZDVWH LQOHWV HVSHFLDOO\...
  • Seite 8 5(027( $/$50 02'8/( ),;,1* 7+( 6$1,&8%,&  81,7 72 7+( )/225 6$1,&8%,&  \HOORZ JHQHUDO PDLQV DODUP DODUP 6$1,&8%,&Š  (/(&75,&$/ &211(&7,216 6$1,&8%,&Š  &211(&7,1* 7+( $/$50 %2; 72 7+( $33/,$1&( 6$1,&8%,&   *HQHUDO DODUPV +LJK OHYHO DODUP 7LPH DODUP  5HVHWWLQJ WKH JHQHUDO DODUPV ‡...
  • Seite 9 1- The SANICUBIC 1 unit is designed to drain off household waste water. Any other use will invalidate the guarantee. Do not dispose of sanitary towels, condoms, hygiene articles, oils, solvents, acids, or any other poten- tially corrosive or explosive liquids etc., via the unit.
  • Seite 10 Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris Denna apparat är inte avsedd att användas av personer les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- (inklusive barn) vars fysiska kapacitet, känselförmåga eller tales sont limitées, ou auxquelles l’expérience et les connais- mentala förmåga är begränsad, eller vars erfarenhet och sances font défaut, excepté...
  • Seite 12 Faire fonctionner la pompe (bouton MF) par impulsions 2 – Pompe bloquée répétées LED alarme rouge clignotante Système de détection Consulter le service défectueux après-vente SFA ANOMALIE CONSTATÉE CAUSES PROBABLES REMÈDES Pas de démarrage moteur Carte électronique Consulter le service défectueuse mais la marche forcée...
  • Seite 13 Press the override button 2 – Blocked Pump continuously to get the pump working The LED flashing warning light Faulty detection system Contact SFA after-sales service PROBLEM PROBABLE CAUSES SOLUTIONS The motor does not start Faulty electronic card Contact SFA after-sales...
  • Seite 14 bleu et marron du boitier d'alarme optionnel marron pressostat niveau marron pressostat alarme blanc moteur blanc condensateur blanc condensateur bleu moteur bleu cordon alimentation marron cordon alimentation marron moteur vert/jaune moteur vert/jaune cordon alimentation...